Готовый перевод When Hermione Fights / Когда Гермиона сражается: 40. Раскрытые тайны

"Да, это ты сама сломала себе ребра и превратила свое тело в абстрактную картину. Я удивлен, что ты вообще можешь передвигаться со всеми этими повреждениями! Тебе должно быть ужасно больно!" - крикнул Сириус, очень разозлившись.

 

"Хоть я обычно никогда не соглашаюсь с Блэком, но сейчас, к сожалению, вынужден с ним согласиться. Я также удивляюсь, как вы могли оставаться такой равнодушной, несмотря на раны, ведь вам было больно. Как вы получили эти травмы, признавайтесь", - сказал Снейп, размышляя и демонстрируя безэмоциональное лицо, пока я отчаянно думала о том, как мне выбраться из этой опасной ситуации.

 

"Я не скажу вам, даже если буду благодарна за помощь, не говоря уже о том, что я не обязана перед вами отчитываться, и не просила вас о помощи", - язвительно сказала я, мысленно проклиная небеса и ад.

 

"Мисс Грейнджер, вы будете говорить, и если понадобится, я принесу Веритасерум, это ясно?" Снейп угрожал мне самым сладким голосом, и я ему поверила. Быстро взглянув в его жесткие глаза, я поверила, что он сделает все возможное, чтобы вытянуть это из меня.

 

"Ну, черт, что ты хочешь услышать? Я тренировалась! Черт, это случилось во время тренировки, с моим се... Мастером..." Я быстро прервалась, и Сириус спас меня.

 

"Что за учитель обижает своих учеников? Это жестокое обращение, такого даже Снейп не делает!" Сириус сделал профессору неожиданный комплимент, но это вызвало убийственный взгляд Снейпа...

 

"Хороший учитель так и поступает. Я не позволю никому плохо отзываться о моем учителе в этом плане, это понятно? Он просто делает то, что я хочу!" - холодно сказала я, глядя между двумя мужчинами.

 

"И вы сами этого захотели?" - недоверчиво спросил Снейп и бросил на меня язвительный взгляд.

 

"Да, именно этого я и хочу!" - ответила я с тяжелым взглядом.

 

"И это происходит во время танцев? Не держи меня за дурака, Гермиона", - презрительно сказал Сириус, бросив на меня грустный взгляд, как будто он был разочарован тем, что я не считаю его правым. Я застонала и выпрямилась чуть выше.

 

"Нет, не во время танцев, потому что я не танцую. Никогда бы не подумала, что кто-то считает меня способной на такую глупость. Меня учит сенсей и я беру уроки боя, самообороны. Это нормально, я занимаюсь более трех лет".

 

Ну вот, теперь все выяснилось. Лицо Сириуса было слишком уморительным. Снейп ожидал чего-то подобного, или подозревал это из-за травм. Однако он оставался, как обычно, без эмоций и неподвижным.

 

"...Это... Зачем тогда ты солгала... Я совсем не знал тебя такой", - отозвался Сириус, растерявшись, и озадаченно посмотрел на меня.

 

"Почему солгала? Почему? Ты посмотри на себя. Молли бы взорвалась от негодования, Дамблдор бы начал запрещать. Но мои родители разрешили и оплатили тренировки! Я не хотела пустых дискуссий, зачем еще мне было скрывать правду?" - небрежно заявила я.

 

"Я уверен, что твои родители не разрешали тебе этого делать, Гермиона", - уверенно заявил Сириус, глядя на меня очень серьезно.

 

"Я тренируюсь с самого начала каникул, думаешь, если бы все было так плохо, они бы не остановили меня?" - тихо спросила я, глядя ему в глаза, от которых он тоже не отворачивался. Снейп погладил рукой подбородок и не спеша заговорил.

 

"Думаю, они заметили, что ты пострадала так же мало, как Уизли и остальные. Ты очень хорошо умеешь скрывать боль, потрясающе..." - сказал он мягко и нарочито. Думаю, это был скрытый комплимент. Должна ли я теперь радоваться?

 

"Именно!" Сириус быстро согласился со Снейпом.

 

Было очень забавно, что эти двое придерживались одного мнения, и в этот момент они тоже это поняли. Они с отвращением посмотрели друг на друга, одновременно презрительно искривив рты, как будто попробовали что-то кислое.

 

"Вы ведь не остановитесь и начнёте нас слушать, мисс Грейнджер?"

 

"Как хорошо вы знаете меня, профессор. Кроме того, вы знаете, насколько сейчас необходимо хорошо уметь защищаться", - с улыбкой пояснила я.

 

"Но Снейп..." - возмущенно возразил Сириус.

 

"Что, блохастый? Мы не можем запретить ей это, и она права, что хочет научиться самообороне - это никогда не помешает. Но я настаиваю, чтобы вы сказали мне или Блэку, если вам будет слишком больно - то есть, когда бы я ни был здесь, я осмотрю вас", - заявил Снейп решительно, но в то же время неожиданно сочувственно.

 

Мне показалось, что я не отделаюсь от его пристального наблюдения, но соглашусь на это только на своих условиях. То, что он так отреагировал, меня удивило, но я не стала быстро идти на уступки.

 

"Отлично. Как пожелаете. Но я должна попросить вас обоих поклясться в тайне и никому об этом не рассказывать", - попросила я.

 

Оба коротко взглянули друг на друга и нерешительно кивнули. Теперь я залезла под платье, поглаживая себя по бедру, и наблюдала, как глаза Сириуса и Снейпа становятся все больше и больше. Не знаю, чего они ждали или на что надеялись, но я вытащила палочку из кобуры.

 

"...Чт... что...?" - услышала я от Сириуса, который выглядел ошеломленным, в то время как Снейп казался изумленным.

 

"Ты же сказал, что все останется между нами, не так ли?" - спросила я. Оба осторожно кивнули. "Ну, я просто хотела наложить на тебя небольшие чары. Поверь, ничего плохого в этом нет". Но мои слова прозвучали как-то непристойно и странно.

 

"Ты не можешь использовать магию! Министерство, Гермиона", - шепотом напомнил мне Сириус, выглядя при этом немного ошарашенным.

 

"А разве ваша школьная палочка не темная?" - задумчиво спросил Снейп, показывая, каким хорошим наблюдателем он был. Как всегда, впечатляюще.

 

Я тихонько хихикнула. "Профессор, вы удивительны, но да, моя школьная палочка темная. Отвечая на ваш вопрос, Сириус, я все еще могу использовать магию, ведь эта палочка не зарегистрирована". Я улыбнулась лукавой улыбкой.

 

Я видела, что у обоих теперь открыты рты. Было неожиданно видеть профессора в таком состоянии, но это доставляло мне огромное удовольствие. После моего унизительного раздевания и перспективы дальнейшего позора это была неплохая компенсация.

 

"Но откуда? Откуда?" - спросил Сириус, потрясенный.

 

"Ты не хочешь этого знать. Это не имеет значения, она у меня есть, и я не собираюсь ее отдавать".

 

"И что вы собираетесь делать теперь, если вопрос допустим?" Снейп спросил нейтральным, безразличным тоном, но его взгляд не покидал меня ни на секунду.

 

"Я лишь хотела удостовериться в вашей клятве хранить тайну обо мне, наложив на вас с Сириусом небольшие, но тонкие чары. Поверьте, это не опасно", - обратилась я к ним, надеясь, что профессор тоже согласится, потому что я была уверена, что Сириус это сделает.

 

"Как называются чары?" - поинтересовался Снейп, теперь уже не так пренебрежительно, а гораздо более заинтересованно.

 

"Cedere tacientiae", - сразу же ответила я, ожидая, что последует дальше.

 

"Нет таких чар! Не шутите, мисс Грейнджер", - возмутился профессор.

 

"Я знаю, что вы не можете их распознать, сэр. Это потому, что я их разработала. Пожалуйста, позвольте мне показать, потому что это только заставит вас сохранить меня, то есть мою личность и связанную с ней информацию, в тайне", - сказала я.

 

http://tl.rulate.ru/book/100976/3470326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь