Готовый перевод When Hermione Fights / Когда Гермиона сражается: 20. В квартире Риты Скитер

Обстановка была минималистичной и холодной, преимущественно в темных тонах. Она бывала здесь нечасто, но я искала информацию, которая могла быть важна для меня. Мне казалось, что эта женщина, как я о ней судила, имела определенную книгу с записями, компромат о каждом представителе магического мира, игравшем важную роль, и могла получить какую-то нужную информацию благодаря своей форме анимага. Я не верила, что она всегда все сразу вызубривает или, правильнее сказать, пишет.

 

Спустя почти два часа я нашла ее. Мисс Скитер была очень предсказуема в моих глазах. Я держала в руках толстую книгу, в которой содержались все секреты, которые она могла найти. Найти было более чем сложно, раз уж она проявила здесь творчество, но сама книга оказалась пугающе легкой для взлома. Пока я читала, эта женщина разочаровывала меня от страницы к странице.

 

.У нее был замечательный материал о многих важных людях, но почти все не имело продолжения!!! Да, пришлось бы приложить некоторые усилия, чтобы доказать все, но минимальные, учитывая, к каким тайнам можно прийти. Несмотря на все мое разочарование, эта книга сослужит мне хорошую службу в следующий раз, ведь мне нужно было не только начать с нуля, но и быть относительно целенаправленной.

 

Так что спасибо, Рита, - злорадно усмехнулась я, сжимая книгу и убирая ее в карман плаща. Я аппарировала прямо из комнаты в свою комнату. Это сэкономило мне время, к тому же ее квартира была плохо охраняемой.Только вернувшись в свою постель, я предалась новому чтению, ибо некоторые из фактов были слишком забавными, но об этом позже!

 

 

Наутро был день, когда я обещала освободить жука. Как мне казалось, она могла бы доживать свои дни жалким насекомым, и мир не стал бы от этого хуже, но, к сожалению, были причины оставить мисс Скитер человеком. Ее отпуск на работе - который я любезно предоставила от ее имени - заканчивался завтра, и я не хотела, чтобы она потеряла работу. Она была бы гораздо полезнее для меня, где бы она ни была.

Было около полудня, когда я стала искать в чемодане стеклянную банку. Я знала, что ухмыляюсь как сумасшедшая - это будет весело.

 

Я поставила банку на кровать, и моя улыбка стала злой. Ты уже испугалась, Рита? подумала я, глядя на жука, который изо всех сил старался выглядеть возмущенным. Скоро ты поймешь свою ошибку.

 

Мои руки слегка дрожали от предвкушения, когда я открыла банку и опрокинула ее на бок, чтобы жук смог выбраться наружу. Контролируй себя, Гермиона. Я сделала несколько глубоких вдохов и сосредоточилась, направив палочку на жалкую тварь.

 

"Чтобы у тебя не возникло никаких идей, Рита!" Я предупредила, и жук медленно, с подозрением, выполз из своей тюрьмы на кровать.

 

"Револьвио Анимаги", - воскликнула я, указывая на насекомое.

 

Жук рос, рос и медленно, но верно превратился в человеческий облик Риты Скитер - заклинание превращения анимагов в обычный образ я выучила на третьем курсе. После того как мы остановили Хвоста, а Ремус и Сириус магией обезвредили его, мне не составило труда найти заклинание.

 

"Инкарцерус", - быстро бросила я следующее заклинание, лишающее мисс Скитер возможности двигаться. Завороженный, я наблюдала, как веревки обвиваются вокруг тела репортерши и связывают ее.

 

Мой рот дернулся в ухмылке, когда я холодно оглядела ее искаженное ужасом лицо. Я не смогла удержаться от торжествующей ухмылки, глядя на беспомощную фигуру, лежащую передо мной. Ее макияж был размазан и пастообразен, а волосы выглядели сальными, как у человека, который долгое время не видел воды. На подбородке светился красно-желтым светом толстый прыщ. Похоже, она даже немного похудела, бедная женщина.

 

Я ведь обеспечила ее едой - не моя вина, что ей не понравились листья.

 

Рита смотрела на меня из-под своих слишком больших очков глазами, которые говорили, что если бы она могла, то вцепилась бы мне прямо в горло.

 

"Привет, Рита!" - тепло поприветствовала я ее, фальшивая привязанность заглушала слова, но я знала, что глаза у меня холодные. Это была забавная игра, но, возможно, только для меня. Неважно - я все равно получала удовольствие.

 

"Как ты себя чувствуешь?" - спросила я, наклонив голову. "Наверное, было приятно провести последние несколько недель, расслабиться, отдохнуть от трудов неправедных?"

 

Я заводила ее, мило моргая и выпячивая нижнюю губу, чтобы преувеличить свое "беспокойство". Я хотела проверить, достаточно ли она глупа, чтобы отреагировать на мои слова. Она лежала со сжатыми в тонкую карандашную линию губами, настолько маленькими, что не было видно ее рта, кроме размазанной повсюду помады, и завязанная, как пакет, на моей кровати. При ближайшем рассмотрении мне показалось, что она кусает губы, возможно, чтобы не сорваться на крик, вопль, вопль?

 

"Что такое, Рита, ты ничего не говоришь? Или ты стала немой, это побочный эффект более длительного превращения в жука?" - спросила я, явно беспокоясь за самочувствие моей дорогой подруги. Я опустила палочку и направила чары в ее волосы и небрежно закрутила несколько локонов.

 

"Что тебе нужно?" Она ядовито зашипела на меня, и я вздрогнула - я и забыла, насколько неприятным был ее голос. Я отбросила притворство и холодно посмотрела на нее.

 

"Вот оно что. Ты молчала потому что злилась. Я знала, что нам не повезет, если ты потеряешь голос. Кому нужна немая журналистка?".

 

Я продолжала провоцировать ее, снова поднимая палочку. Она начала крутиться взад-вперед, дергая и натягивая мантию.

 

"Успокойся, Рита! Не волнуйся, ты никуда не денешься! Я не буду задерживать тебя слишком долго, я вижу, что тебе уже не терпится начать дела. Ты не против?" - сказала я.

 

Она раздраженно посмотрела на меня, как будто решила, что я сошла с ума. Видимо, ирония была ей чужда. Я неодобрительно прищелкнула языком.

 

"Рита, Рита, ты просто должна усвоить, что я здесь главная, и ты должна делать то, что я тебе говорю!" - сказала я ей спокойно, делая ударение на каждом слове. Однако я не смогла сдержать безумного хихиканья - уж слишком забавным было лицо мисс Скитер. Кажется, она действительно считала меня сумасшедшей.

 

"О, не смотри на меня так. На самом деле я не сумасшедшая, глупышка!" - ответила я на ее мысли, все еще хихикая.

 

"... Ты... Ты сумасшедшая!" Рита громко закричала и попыталась оттолкнуться ногами, при этом юбка ее скомканного костюма еще больше задралась. Я выжидающе посмотрела на нее, как родитель смотрит на ребенка, закатившего истерику, и угрожающе помахала палочкой перед ее глазами.

 

"Рита, заткнись. Если ты не успокоишься, я тебя прокляну, а мне бы этого не хотелось. Я хочу с тобой поговорить", - мягко, рассудительно сказала я.

 

"... Ты, ты не можешь... тебе нельзя пользоваться магией", - заикалась она, и что-то похожее на страх промелькнуло на ее лице. Я пренебрежительно подняла бровь.

 

"Рита, дорогая, думаю, ты уже должна с этим смириться. Ты видишь сову из министерства?" - с сарказмом спросила я, глядя в окно. "Я могу и буду колдовать, если ты не будешь делать то, что я скажу". Она, казалось, потеряла дар речи, уставившись на меня с открытым ртом. Никаких манер, эта женщина... слишком эмоциональна.

 

http://tl.rulate.ru/book/100976/3468561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь