Готовый перевод When Hermione Fights / Когда Гермиона сражается: 7. Мои кинжалы… моё оружие

Я достала кошелек и принялась отсчитывать деньги. Что ж, сегодня будет поход в Гринготтс. Мистер Сэлс жадно наблюдал за тем, как монеты падают на его прилавок. Почти нехотя он протянул мне пакет со всеми ингредиентами и отдельно отдал чрезвычайно ценный пузырек с серебристой жидкостью. Я положила его во внутренний карман мантии - там он был в большей безопасности. Я кивнула ему с выражением благодарности, но с насмешливой улыбкой и решительно отвернулась.

 

"Хорошего дня, мадам", - цинично крикнул он мне вслед. Через секунду я уже была за дверью и бодро шагала в сторону книжного магазина.

 

О, это мой рай! Я могла бы занять этими книгами всю квартиру. Я с любопытством рылась в рядах и не спеша просматривала все эти серые и темные книги. Моя стопка быстро росла.

 

О да, я знала немало о черной магии. Да что я говорю? Я знала ее так же хорошо, как и светлую магию. Некоторые из вас могут спросить: как? Ведь мои друзья, узнав об этом, наверняка в ужасе вскинули бы руки. Но на третьем курсе Хогвартса, когда в моем распоряжении оказался Хроноворот, я уж точно не бездельничала. Я использовала тот год и драгоценный артефакт, как только могла. Учиться? Ха! Чтобы быть гением в Хогвартсе хроноворот не нужен, настолько слаба программа обучения.

 

Я знала, когда выпадает шанс, который выпадает раз в жизни, и этот год с хроноворотом был именно таким. Будучи стратегом, я быстро оставила в прошлом общую библиотеку. Она всегда была открыта для меня, но Запретная секция - совсем другое дело. Так что я использовала одолженное время, чтобы изучить всю - да, я имею в виду всю - секцию. Я прочитала и изучила все книги в Запретной секции. Примерно через полгода я успешно закончила работу, а затем посвятила себя более интенсивному изучению наиболее интересных книг из этого раздела.

 

С тех пор я стала называть себя черным магом, темной ведьмой. Нет, мне по-прежнему не нравились Непростительные. Однако, в отличие от Дамблдора, я видела пользу в магии крови или ритуальной магии, а также силу и мощь этих заклинаний, превосходящих по силе почти все "белые" заклинания.

 

Кроме того, на мой взгляд, от самой ведьмы или волшебника зависело, для чего они используют свои заклинания. Даже белые заклинания могли быть разрушительными по своему воздействию. И нет, никто не знал о моей позиции. Это был мой секрет.

 

Я задумчиво улыбнулась, представив себе лица, которые сделали бы МакГонагалл, Дамблдор, Уизли или Гарри. Даже маска Снейпа, скорее всего, сползла бы. Какая забавная мысль...

 

Пробыв в книжном магазине почти два часа, я нашла добрую двадцатку незнакомых мне книг, решила, что на сегодня хватит, и понесла их на кассу.

 

И снова я потратила целое состояние. Горбатая ведьма за прилавком уменьшила для меня книги так, что они поместились в карман моей мантии. К сожалению, я пока не могла так поступить с ингредиентами для зелий, поскольку это не принесло бы им никакой пользы. Они были слишком дороги для этого.

 

Следующей моей остановкой стал магазин "Боргин и Беркс". Гарри подробно рассказывал мне об этом магазине на втором курсе, после того как он случайно попал сюда, впервые воспользовавшись камином. Из его рассказа я сделала вывод, что в этом жутковато выглядящем магазине я найду то, что мне надо.

 

"Чем могу быть полезен?" - бодро спросил беловолосый мужчина, когда за мной закрылась дверь. Я слегка откинула капюшон, чтобы он мог посмотреть мне в лицо.

 

"Я ищу ножи, короткие клинки", - коротко ответила я, и меня осторожно проверили, потому что доверия здесь не было. Но, опять же, я не доверяла и ему, так что все было неплохо.

 

"Да, конечно, у меня есть несколько таких. Что именно вы ищете?" - проворчал он, приподняв бровь.

 

"Из серебра, может быть, две штуки, легкие в руке... Покажите мне что-нибудь", - высокомерно приказала я.

 

"Конечно, конечно, мадам, как вам будет угодно", - поспешно сказал он и достал из-под прилавка кусок ткани, который с размаху раскатал в длину. На темно-зеленом бархате лежал целый ряд серебристых, острых, заостренных ножей. Первые были шире, другие длиннее, одни украшенные, другие совсем простые. На лице мужчины появилась злобная улыбка.

 

"Хорошенькие штучки, не правда ли? Я могу порекомендовать вам эту пару! Кому бы это могло предназначаться? Подарок?" - спросил он с любопытством, но при этом выглядел очень гнусно.

 

Я не стала отвечать сразу и намеренно проигнорировала его, не торопясь и внимательно изучая каждый экземпляр, потому что у меня было четкое представление о том, что я ищу. Например, первый набор я сразу же отвергла - он был слишком громоздким для моих маленьких рук. Моя рука безошибочно переместилась к красивой паре кинжалов с маленькими драгоценными камнями, и я провела пальцами по блестящей рукояти.

 

"О да, отличный выбор! Кинжалы Хоруса, четырнадцать с половиной дюймов длиной со светло-серебристым лезвием, украшенным полезными глифами и камнями. Прекрасная пара. Лезвие зачаровано так, что никогда не тупится, а на рукояти изображена голова Хоруса. Он прекрасно лежит в маленькой руке. Легкий и удобный кинжал", - восторженно произнес он, став по-настоящему восторженным в своей манере речи.

 

Если бы я позволила себе это, то сейчас бы улыбалась. После такого объяснения я смело потянулась к одному из кинжалов и подняла его. О да, я чувствовала, как магия, заключенная в нем, опьяняюще течет по моим венам. Говорят, что ты интуитивно чувствуешь, подходит тебе что-то или нет, и этот кинжал был создан для меня.

 

Рукоять Хоруса идеально легла в мою ладонь и слегка нагрелась в ней. Я взяла второй кинжал Хоруса и теперь держала их оба в руках, и да, они чувствовали себя очень хорошо в моих руках, а главное - правильно. Более того, эта пара отвечала всем моим требованиям. Я кивнула и положила оба кинжала обратно на прилавок.

 

"Сколько?" - просто спросила я.

 

"Пятьдесят галеонов за штуку, но подождите, - он наклонился, - вот подходящие кожаные ножны. Они становятся невидимыми, когда вы их надеваете. Очень ценные!" Он вложил оба кинжала в ножны.

 

"Хорошо!" Я кивнула, снова достала свой кошелек, который стал заметно легче, и начала отсчитывать сто галеонов.

 

Я не могла поверить в свою удачу: о невидимых кобурах я не подумала. Я подтолкнула горку галеонов к мистеру Борджину. Затем я распахнула мантию, пристегнула оба кожаных ножен с кинжалами к бедрам и позволила полам мантии упасть обратно на них.

 

Бросив короткий взгляд вверх, я кивнула мистеру Боргину и быстрыми шагами исчезла из его необычной лавки.

 

Это был дорогой поход за покупками, но я была довольна своими приобретениями.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/100976/3463999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь