Готовый перевод Harry Potter: Dying Light / Гарри Поттер: Угасающий Свет: Глава 11. Котлы и иглы

Гарри удалось избежать неприятных снов после ночных блужданий, и когда его разбудили соседи по комнате, готовящиеся к завтраку, он почувствовал себя хорошо отдохнувшим. Он оделся в своей учебной комнате и присоединился к другим первокурсникам в общей комнате, где Пенелопа и другой мужчина-префект повели их в большой зал, а когда они сели, он убедился, что снова сидит рядом с Пенелопой, поскольку у него все еще были вопросы о Хогвартсе, Пока они разговаривали, профессор Флитвик передал ему таблицы расписания, и он увидел, что у него есть зелья и трансфигурация с хаффлпаффцами. Он был очень рад, что эти два предмета будут первыми, так как ему не удалось попрактиковаться в зельях у Дурслей, и он с нетерпением ждал возможности сварить настоящее зелье, поэтому, когда Пенелопа наклонилась, чтобы посмотреть на его расписание, он сказал:

"Двойные зелья первым делом? Не повезло, профессор Снейп ненавидит всех, кто не в его собственном доме, он сидит вон там, рядом с профессором Квиррелом". Гарри удивился, насколько плохим может быть профессор Снейп, если он не нравится даже такому префекту, как Пенелопа.

После завтрака Гарри последовал за своими соседями по комнате в общежитие, чтобы забрать необходимые принадлежности. Он понял, что котел трудно нести из-за его веса и размера, и усилием воли сделал котел легче и положил в него свои принадлежности, после чего оставалось только поднять его и отправиться в подземелья. Не успел он выйти из общей комнаты, как один из его соседей по комнате подошел к нему и сказал: "Э-э, Гарри... Не мог бы ты сделать то же самое с моим котлом, пожалуйста".

Гарри посмотрел вниз и увидел, что мальчик едва может поднять свой котел с земли, и усилием воли заставил свою магию сделать его котел легче. Когда магия покинула его, он почувствовал, что его собственный котел стал немного тяжелее, и понял, что почти достиг своего предела, и быстро вышел из общей комнаты, пока другой студент не попросил его о помощи.

Мальчик, которому он помог, поспешил за ним и, догнав, сказал: "Спасибо, что помог, я немного удивлен, что эти котлы не делают легче, прежде чем их купить, но это уже дело волшебников, я думаю, кстати, меня зовут Джастин Финч Флетчли".

Гарри замедлил шаг, чтобы дать мальчику возможность пройтись с ним, так как, похоже, никто больше не шел за ним.

"Без проблем, только не проси меня сделать что-нибудь еще легче, а то, боюсь, оба наших котла станут еще тяжелее. Полагаю, ты вырос не в мире волшебников?"

Джастин улыбнулся тому, что ему удалось разговорить его, и следующие несколько минут они провели, разговаривая о маггловском мире. Только когда они дошли до подземелий, Гарри понял, что не знает, куда ему идти. Он повернулся к Джастину и спросил, знает ли он.

"Откуда мне знать? Я шёл за тобой и думал, что ты знаешь!".

В конце концов им удалось найти нужную дверь, и они вошли как раз в тот момент, когда человек, которого Пенелопа утром опознала как профессора Снейпа, начал регистрироваться, он повернулся к ним и назвал имена.

"Джастин Финч Флетчли, сэр"

"Гарри Поттер, сэр"

"А, мистер Поттер, наша новая знаменитость", - промурлыкал он. "Вы слишком важны, чтобы вовремя прийти на урок?"

"Нет, сэр, мы заблудились и..."

"Молчать! Я не знаю, к какому особому обращению вы привыкли, мистер Поттер, но от меня вы его не получите, садитесь". Он повернулся к журналу, затем поднял глаза и сказал: "О, и это будет 20 баллов с Рейвенкло".

Закончив с регистрацией, он встал и осмотрел оборудование каждого, а когда дошел до котлов Гарри и Джастина, остановился и помахал над ними своей палочкой.

"Вы использовали магию на этих котлах, мистер Поттер?"

"Да, сэр? Они были тяжелыми, и мы не могли их поднять".

"Может быть, вам стоило взять более легкие котлы? Эти котлы теперь бесполезны, так как ваша магия впитается в зелье и сделает его бесполезным. Должен сказать, что провалить зелье, даже не придя на урок, - это большое достижение. Я могу сделать для вас чуму, хотите, мистер Поттер?"

"Нет, сэр, извините, сэр".

"Вы можете сварить зелье вместе с остальным классом, это послужит доказательством того, почему вы не используете магию в котлах".

Когда Снейп отошел, Гарри сосредоточился на своей магии внутри двух котлов и вытянул из них свою магию. Стол застонал от нагрузки, но устоял. Гарри повернулся к Джастину и прошептал: "Я убрал магию из наших котлов, надеюсь, теперь она не повлияет на зелье".

Джастин оказался хорошим напарником, и когда профессор Снейп велел всем закончить и разлить зелье по бутылкам, Гарри был уверен в качестве своего зелья. После того как зелье было сдано, Снейп воскликнул: "Соберитесь, сейчас мы посмотрим, чем закончилось зелье бедного Поттера. Если бы оно было сварено правильно, без постороннего вмешательства, оно бы потушило спичку, но поскольку постороннее вмешательство имело место, вместо этого оно загорится".

Он взмахнул рукой и вызвал из воздуха большую спичку, Гарри почувствовал, как магия откликается на команду профессора, и поневоле был потрясен таким непринужденным проявлением силы. Снейп слегка щелкнул спичкой, и кончик загорелся, он опустил ее над колбой, и как только она вошла в горлышко, раздался звук "гав", и пламя погасло, класс начал аплодировать, но замолчал под пристальным взглядом Снейпа, который сказал: "Класс свободен, Поттер останься".

Гарри нервно ждал, пока последний ученик уйдет, а Снейп взмахнул палочкой и дверь захлопнулась. "Это была ваша собственная работа из вашего собственного котла, Поттер, или вы списывали, как я подозреваю? Если вы признаетесь в списывании сейчас, я буду снисходителен, если же вы солжёте мне, будьте уверены, я узнаю об этом, и вы понесёте суровое наказание".

"Нет, сэр, я не жульничал, после того как вы сказали, что в моём котле всё ещё есть магия, я вытащил её из котла, чтобы она не могла загрязнить зелье".

"Вы настолько контролируете свою магию, что можете перемещать ее в такую плотную вещь, как котел, и обратно? Я не верю тебе, я признаю, что способность наложить осветительные чары впечатляет, но не является чем-то неслыханным, но первокурсник контролирует свою магию лучше, чем большинство седьмых курсов? Нет, у тебя есть еще один шанс сказать правду Поттеру".

Гарри начал потеть, он не хотел больше терять баллы своего дома и поэтому сказал: "Что, если я покажу вам, профессор?" Снейп подмигнул ему, что, по мнению Гарри, означало "да", и, зачерпнув как можно больше магии, влил ее в котел, стоявший на другом конце класса, с целью сделать его только легче, но из-за своего нетерпения он переборщил, и котел начал парить вверх, Гарри вздрогнул, так как не соображал, что делает. К счастью, Снейп был слишком занят тем, что пересматривал свой образ мальчика, чтобы заметить ущерб, нанесенный его столам.

Когда Северус впервые увидел мальчика Поттера, он решил, что тот похож на Джеймса Поттера, от него исходила такая же уверенность в себе, и, когда он опоздал на урок, Северус предположил, что мальчик не любит уроки, как его отец, что и подтвердилось, когда он почувствовал следы магии в котле, а затем мальчик сварил почти идеальное зелье! Северус сомневался, что даже он в свои одиннадцать лет смог бы приготовить что-то настолько хорошее, однако Северус вспомнил, что на его первом уроке зельеварения Гораций Слизнорт заявил, что Лили тоже сварила идеальное зелье... Возможно, он ошибался, судя о мальчике по действиям отца, когда тот, казалось, брал пример с Лили.

Когда Северусу было одиннадцать лет и его сортировали, Шляпа увидела в нём амбиции и стремление и определила его в Слизерин, где он научился оттачивать свои амбиции и постигать тонкое искусство хитрости. Северус увидел в мальчике возможность исправить тот вред, который он непреднамеренно причинил Лили, Он ненавидел Джеймса, но здесь, с Гарри, было всё, что он хотел: что-то, чем он будет вспоминать Лили, способ выполнить свой жизненный долг перед семьёй Поттеров и возможность немного отомстить Джеймсу. Северус чувствовал, что Джеймс украл у него Лили, и теперь у него был шанс "украсть" Гарри.

Глядя на Гарри, он увидел, что часть его самого смотрит назад. Если у него и были какие-то претензии к обучению мальчика, то они пропали в тот момент, когда он установил с ним зрительный контакт. Зная, что в ближайшее время у него будут другие первокурсники, он сказал: "Поттер, можешь идти". Когда мальчик подошел к двери, он передумал: "Одну минуту, мистер Поттер". Он достал клочок пергамента и быстро написал записку Минерве: "Задержал Поттера, извините за опоздание. - Северус" и протянул её мальчику, а когда тот взял её, сказал Гарри: "Если ты найдёшь способ сделать котёл легче, не влияя на качество зелья, приходи ко мне, даже если это только идея, люди пытаются сделать котлы легче дольше, чем даже профессор Дамблдор занимается зельями, если ты сможешь заставить его работать... ты изменишь всё, ты можешь идти".

Гарри удалось вовремя найти класс трансфигурации, спросив дорогу у призрака, так как на ее мантии была эмблема Рейвенкло, и он чувствовал себя уверенно. Когда он вошел в комнату, он увидел профессора Макгонагалл, которая вела регистрацию, он сидел тихо и ответил на свое имя, она посмотрела на него поверх регистра, затем продолжила, она проинструктировала их о мерах безопасности, а затем о том, как она хочет, чтобы они превратили спичку в иглу. Гарри думал, что ему удалось избежать раздражения другого учителя за опоздание, когда она сказала: "Мистер Поттер, подойдите к моему столу, пожалуйста".

Убедившись, что все остальные сосредоточились на своих спичках, она спросила: "Почему вы опоздали на мой урок, Поттер?"

"Я разговаривал с профессором Снейпом, профессор. Он дал мне записку". Он протянул ей записку, которую она быстро прочла, прежде чем прогнать ее.

"Очень хорошо, вы можете сесть и приступить к уроку".

Сев за стол, он посмотрел на свою спичку: превратить ее в иголку было бы проще простого, у Дурслей он делал гораздо больше, чем у них. Затем он вспомнил, как профессора Дамблдор и Снейп заметили, что он использует магию, и решил, что может использовать этот урок, чтобы попытаться замаскировать свою магию, Он задумался над тем, как замаскировать свою магию, и решил, что хорошим способом будет использование как можно меньшего количества магии, поэтому он попытался использовать минимальное количество магии. Спичка стала немного более острой на конце, но не изменилась полностью, к его разочарованию, тогда он попытался вытащить свою магию из спички и обнаружил, что не может, удивившись, он сосредоточился на включении своего "магического зрения", и тут же его зрение заполнил поток цвета,

Он сосредоточился только на спичке и вытеснил другие цвета, спичка засветилась бледно-красным, оглядевшись вокруг, он увидел, что все спички были одинаково красными, посмотрел на Макгонагалл, она светилась тем же красным, и он предположил, что она, должно быть, вызвала спички, когда ученику удалось изменить свою спичку, их собственный магический цвет покрыл красный, посмотрев на свою собственную спичку, несмотря на то что он изменил её, он не смог увидеть свой собственный зелёный, Он попытался изменить её ещё раз, но на этот раз с большей силой, и зелёная нить покинула его палочку и обхватила спичку, впитавшись в неё. Теперь поверх красного цвета было слабое зелёное покрытие, но оно было почти незаметно, так что красный цвет всё ещё просвечивал.

Не замечая, что его окружает, из-за того, что он был погружён в размышления, он пропустил шокированный взгляд Макгонагалл на то, как ему удалось изменить спичку, несмотря на то, что он использовал меньше магии, чем кто-либо другой в комнате, ведь для того, кто провёл так много времени в окружении магии и людей, использующих магию, чувствовать окружающую и активную магию было практически неписаным требованием к преподаванию, Если бы она не знала ничего лучше, то сказала бы, что магия, которую Гарри только что применил, не превышает уровень сквиба, однако он полностью изменил спичечную палочку, превратив её в идеальную иглу, она даже выглядела достаточно острой, чтобы пройти сквозь кожу. Гермиона Грейнджер была единственной, кто мог сравниться с ней в создании идеальной иглы, но она забыла сделать кончик достаточно острым, чтобы он мог функционировать.

Когда Макгонагалл наблюдала за тем, как девочка меняет свою собственную спичечную головку, она была поражена уровнем контроля, который демонстрировала девочка. Обычно первокурсники начинали с того, что просто бросали свою магию в проблему, пока она не срабатывала, и только позже, в процессе обучения, они учились настоящему контролю, Несмотря на достижения Гермионы, Гарри посрамил ее своим контролем, который мог соперничать с уровнем контроля Минервы, и она начала подозревать, почему Северус удержал Гарри, если тот показал такой же уровень мастерства на своем уроке.

Мысленно пометив, что нужно поднять вопрос о Поттере на собрании персонала после ужина, она присудила ему 15 домовых баллов и вернулась к помощи остальным ученикам. Она наблюдала за тем, как он превращает иголку в идеальную спичечную палочку, а затем снова в иголку, и каждый раз она была идеальной формы, но он использовал всё меньше магии, пока она вообще не могла сказать, что он использует магию, как будто он просто смотрел на спичечную палочку, и она сама гнулась по его желанию, Она была потрясена, так как сомневалась, что смогла бы совершить такой подвиг, когда училась в школе. Она задалась вопросом, насколько силен мальчик сейчас и что он сможет сделать после окончания учебы. Она отпустила класс и, когда все ушли, заперла дверь и вызвала бутылку виски, которую прятала под столом. Она подумала о бокале, но потом просто выпила его из бутылки.

http://tl.rulate.ru/book/100845/3462923

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь