Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 71

"Справедливо. Что, во имя старых богов, вы здесь делаете?" спросил лорд Умбер. Остальные лорды весело посмотрели на него, а Уилл лишь усмехнулся.

"Из того, что я слышал о Доме Умбер от своего дяди, приятно знать, что истории правдивы". ответил Уилл. "Что ж, лорд Умбер... я хотел бы думать, что мои действия в последние несколько дней не требуют объяснений. Хозяева и рабовладельцы мертвы, а люди, которых они поработили, освобождены".

"Значит, вы считаете себя завоевателем?" спросил лорд Карстарк.

"Мне больше нравится думать о себе как о революционере". ответил он.

"Что они имеют в виду - зачем? Зачем все это делать?" спросил лорд Гловер.

"Мой принц, ваша роль - вернуться в Семь Королевств и учиться править, чтобы однажды стать королем, но вот вы в Эссосе, в бухте работорговцев, начинаете революцию. Чего вы надеетесь добиться? Планируете ли вы присоединить Астапор к Вестеросу, потому что я не уверен, что это понравится остальному континенту?" спросил лорд Дондаррион.

"Это очень хорошие вопросы, лорд Дондаррион, и я честно признаюсь, что у меня нет ответа на все из них. На моем месте никто бы не смог". признал Уилл. "Но я делаю то, что считаю правильным".

"И это все?" спросил Смоллджон Умбер, решив, что принцу не хватает нескольких предметов для полного комплекта Кивасса.

"Что ты видишь, когда смотришь в эти окна?" спросил Уилл, подойдя к портовому городу.

"Стены? Дома? Море?" Они все ответили.

"То, что я вижу, - это город, которому нужна помощь". сказал им Уилл. "Все вы были на кораблях, когда я прибыл сюда по уважительной причине, так что никто из вас не видел, что я сделал, но хозяева и рабовладельцы получили по заслугам".

"Здесь вы не услышите от нас никаких аргументов". прокомментировал Харион Карстарк.

"И ты это сделал. Эти ублюдки мертвы, некоторые из них - от наших рук, так почему мы все еще здесь?" спросил Смоллджон.

"Несмотря на то, что это может показаться легким, завоевать город и управлять им - две совершенно разные вещи. Конечно, у меня не так много опыта, но история - хороший учитель и архивариус". Он сообщил им. "Я люблю своего отца, со всеми его недостатками. Вы сражались рядом с ним в войне против короля Эйериса, так что знаете, что он проверенный воин и лидер. Хотелось бы верить, что я унаследовал лучшие стороны того воина, которым он был".

"Я верю в это, мой принц". сказал ему лорд Дондаррион.

"Но завоевание этого города не изменит ситуацию к лучшему. Я соберу вещи и уеду, и что тогда? Город впадет в панику, и некому будет помочь, а я не хочу спасать этих людей, чтобы позволить им страдать от судьбы, которая потенциально может оказаться еще хуже. Поэтому я остаюсь, чтобы помочь им и помочь этому городу превратиться в нечто лучшее". Уилл сказал им, глядя на золотую статую гарпии на ближайшем столбе. "Эта гарпия - напоминание о зверствах, которым подвергались эти люди еще во времена империи Гискари. Гарпия, готовая схватить вас в свои когти и надеть на вас эти оковы. Теперь эти оковы разбиты, и первый город в Заливе работорговцев освобожден".

"И что теперь? Мы так и будем сидеть здесь, засунув большие пальцы в задницу?" спросил Смоллджон Умбер.

"Нет. После того как вы освободите город, корни и экономика которого уходят в рабство, вам нужно будет заполнить эту пустоту чем-то другим". сказал им Уилл. "Я понимаю ваше недовольство, милорды, понимаю, но мое решение уже принято. Я намерен оставаться в Бухте Рабства до тех пор, пока три города не станут свободными, и позаботиться о том, чтобы ни один ребенок больше не нашел цепей на своей шее. Каждая часть этого путешествия была добровольной. Если кто-то из вас захочет вернуться в Вестерос, мы организуем корабль, который доставит вас обратно с вашей долей сокровищ, которые мы собрали. Пусть все знают, что если они хотят уйти, то могут это сделать. Я надеюсь, что некоторые из вас решат остаться, чтобы помочь мне с этим городом, но выбор за вами".

Уилл попрощался с ними, а он, Миссандея и сир Артур Дэйн перешли в другую комнату, где их ждали помазанные головы недавно освобожденных рабов. Вместо грязных и избитых рабов, одетых в лохмотья и с металлическими ошейниками на шее, они были одеты в чистую одежду и заметно похорошели. "Ваша милость". Все они склонили головы, но Уилл тут же остановил их.

"Прошу вас, в этом нет необходимости". Он ответил на валирийском. "Я не ваш король и не ваш принц".

"Но вы спасли нас от магистров, поэтому мы должны относиться к вам как к таковому". сказал один из них.

"И я буду продолжать говорить вам, что в этом нет необходимости. Вам не нужно склонять головы ни перед кем, если вы сами этого не захотите". Уилл жестом пригласил всех сесть за стол. "Спасибо, что пришли сюда сегодня. Уверен, вам интересно, зачем я пришел, и я хочу сообщить вам о своих намерениях помочь вам и Астапору в меру своих сил?"

"Помочь? Как помочь?" спросил освобожденный раб по имени Ракса. Он был темнокожим бывшим рабом-телохранителем и охранником одного из хозяев, которого убил Уилл.

"У меня нет права править вами. Я чужеземный принц с другого континента, и, несмотря на прозвище, которое я получил, я не собираюсь завоевывать этот город как свой собственный. Этим городом должны руководить люди, которые здесь живут и хотят, чтобы он стал лучше. Вы были выбраны в качестве помазанных лидеров недавно освобожденных жителей этого города, поэтому в совет Астапора должны войти вы". пояснил Уилл.

"Значит, вы покинете нас?" - спросила Кваса. спросила Кваса. Темнокожая женщина, бывшая рабыня одного из рабовладельцев, обучавших Безупречных.

"Пока нет. Я останусь здесь и помогу вам отстроить город и обеспечить его безопасность. Я убила хозяев и освободила всех, и не собираюсь допустить, чтобы это повторилось. У меня есть опыт управления городом, поэтому я здесь, чтобы помочь и передать свои знания всем вам. Итак, начнем?" спросил Уилл, и все кивнули.

Остаток дня он провел, помогая им и подготавливая все необходимое для создания астапорского городского совета. Они начали с таких мелочей, как создание стандартной системы правил и законов, которым должны следовать все жители и гости города, и планов по переоборудованию бывших камер для рабов в тюремные камеры. Уилл сразу же подчеркнул, что если дела действительно пойдут на поправку, то эти правила должны соблюдаться всеми. Он также объяснил, что в совет войдут и другие жители города, например Т'сзаар Эрас, глава гильдии торговцев, и другие горожане, которые не были бывшими рабами, как остальные. Эта идея не понравилась остальным членам совета. Учитывая, что они были бывшими рабами, это было понятно, но Уилл подчеркнул, что если они действительно хотят восстановить город, то в совет должны войти все.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3454630

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь