Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 51

Уильям и его четыре корабля плыли уже около недели. Ветер был благоприятным, но не самым лучшим, поэтому они плыли не так быстро, как обычно. Тем не менее, находиться в открытом море под грохот волн и брызги соленого воздуха было приятно. Ему очень нравилось плавать. Остальные члены экипажа коротали время, занимаясь своими делами. Эдрик тренировался с Амфиараусом, Джендри разговаривал и тренировался с Геркулесом.

Уилл стоял на носу корабля и смотрел в открытое море, где вдалеке виднелось скопление темных туманных облаков. Он достал из кармана свернутую карту и, судя по вероятному пути, который они проделали от Летних островов и куда направлялись, это, скорее всего, было Дымящееся море и руины Старой Валирии. Он не знал, что на него нашло, но ему захотелось немного поразведать.

"Мистер Гиббс!" Уилл бросился к квартердеку, когда все на палубе увидели его.

"Да, мой принц?" спросил мистер Гиббс.

"Скорректируйте наш курс. Направляйтесь туда". Уилл указал в сторону надвигающихся туч. Мистер Гиббс достал свою подзорную трубу и понял, куда принц хочет их привести.

"Мой принц, это дымящееся море и руины Старой Валирии. Никто не плавает по этому пути. Многие говорят, что там до сих пор обитают призраки гибели". сказал ему мистер Гиббс.

"Я понимаю. Я не прошу вас плыть по нему. Просто подойдите достаточно близко, чтобы я мог грести на лодке". Он сказал ему. "Назовите меня любопытным, но я хочу посмотреть, что там".

Мистер Гиббс заколебался, но принц еще раз кивнул, и он скорректировал курс корабля. Адевале дал сигнал остальным кораблям следовать за ним. Седрик заметил изменение курса и увидел, что ждет их впереди, если они продолжат плыть. Он достал свою собственную карту и произвел несколько быстрых расчетов, прежде чем понял, куда принц хочет их направить.

"Мой принц, вы понимаете, куда нас занесло?" спросил Седрик, подойдя к принцу на квартердеке.

"Да, понимаю. Мы направляемся в Старую Валирию". ответил он.

"Что?!" закричали Джендри и Эдрик.

"Расслабьтесь, вы двое. Мы не плывем через Дымящееся море. Мы просто приближаемся к тому месту, где я смогу доплыть на лодке до берега". сказал им Уилл.

"Зачем? Зачем тебе туда плыть?" - спросил сир Артур. спросил сир Артур.

"Это руины величайшей цивилизации, которая когда-либо жила в мире". ответил он.

"И впоследствии разрушенной катаклизмом, который разорвал континент на части и уничтожил всех, кто остался. С тех пор он проклят". Лорд Дондаррион сказал ему.

"Лорд Дондаррион, вы меня удивляете. Я не думал, что вы так уж верите в проклятия и старые легенды". сказал Уилл.

"Есть разница между старыми мифами и легендами и явной и настоящей опасностью. Никто из тех, кто побывал в Старой Валирии, никогда не возвращался обратно". Он ответил.

"Он прав, мой принц. Даже жрецы и воины Владыки Света не осмелятся туда сунуться. Говорят, Судьба все еще властвует над ней". Торос добавил.

"Лорд Умбер, Карстарк, Гловер, что скажете вы?" спросил Уилл.

"Вы знаете наши легенды о Севере и Первых людях. О Белых Ходоках, Детях Леса и тому подобном. Старые легенды и истории, которые теперь ничего не значат, но... я достаточно мужественен, чтобы признать: что-то в этом месте мне не по душе". Лорд Гловер сказал.

"Да. Мы, северяне, придерживаемся нашей веры больше, чем другие, но... я знаю, что все, кто когда-либо отваживался туда, никогда не возвращались". Харион Карстарк добавил.

"Вы трусы. Я имел дело с Одичалыми, и эта жалкая кучка заставит южан наложить в штаны. Я готов к этому". сказал им Смолджон Умбер.

"Я слышал об Одичалых. Ну, в Валирии есть Каменные Люди, так что может показаться, что ты никогда не покидал дома". Он пошутил, заставив Смолджона захихикать. "Мы здесь ненадолго. Как только мы подойдем достаточно близко, я отплыву туда и скоро вернусь. Я не планирую проводить там больше часа или около того. Я просто хочу немного поразведать".

"Могу я спросить, зачем?" спросил сир Артур.

"Это остатки величайшей империи мира, и, если истории правдивы, ни один пират или завоеватель не появлялся там со времен Гибели, а значит, все ее секреты и сокровища остались нетронутыми". ответил Уилл.

"Я не ошибся с сокровищами. Я в деле". вызвался Автолик.

"Кроме сокровищ, подумайте о секретах, которые остались позади. Секреты, о которых не мог знать ни мейстер, ни путешественник... прямо здесь, на месте. Кроме того, именно валирийцы создали валирийскую сталь, а там вполне может быть золотая жила". сказал Уилл, проходя мимо всех. "Я готов к приключениям. И если мы умрем и попадем в загробный мир, вы все сможете сказать, что я вам говорил".

"У меня плохое предчувствие". сказал Джендри.

Мистер Гиббс отвел все корабли примерно на триста ярдов от побережья Старой Валирии. Он не хотел рисковать и подходить ближе, поэтому мужчины начали готовить лодки. Уилл собирался сойти на берег вместе с сиром Артуром Дейном, Эдриком, Джендри, Стоглазым, Гераклом и его группой, лордом Дондаррионом, Торосом и лордом Умбером, а также еще несколькими людьми для охраны лодок.

"Будьте осторожны, мой принц". сказал ему Седрик, пока Уилл спускался по веревочной лестнице, чтобы сесть в лодку, а Орис летел над ними.

"Буду, Седрик. Не волнуйся, я вернусь". заверил он его.

"Очень на это надеюсь". Он ответил, сглотнув яму в горле. "Иначе твой отец убьет меня".

Группа гребла к берегу на пяти лодках по очень спокойной воде, чего никто не ожидал. Когда находишься так близко к берегу, можно было ожидать, что волны будут неспокойными, но все было до жути спокойно и гладко. Может, Торос был прав, когда говорил, что Судьба все еще держит это место? После недолгих гребков они выбрались на очень спокойный берег. Уилл с нетерпением выпрыгнул из лодки, глядя на открывшееся перед ним зрелище. Орис летел над ними, а потом спустился и приземлился на его левое плечо.

"Добро пожаловать в Старую Валирию". сказал он всем, глядя на жуткое величие и ауру этого места. Старые каменные строения и руины смешивались с пышной зеленой листвой, спокойными ручьями и странным легким туманом.

"Это место кажется... больным". сказал Джендри.

"Много веков назад здесь произошло нечто ужасное. Валирия была домом для одной из величайших империй мира. Не было ни одной части Эссоса, куда бы они не заглянули". Торос рассказал ему. "Они завоевывали город за городом на своих драконах и, если легенды правдивы... умели пользоваться магией. Это все, что осталось от некогда могущественной империи".

"А что именно произошло? В историях никогда не бывает ясности". спросил Эдрик.

"Никто толком не знает. Известно лишь, что мощный катаклизм потряс Валирию до самого основания. Он был известен как Гибель и уничтожил старую империю, а вместе с ней и всю Валирию, включая их секреты и драконов. Никто не выжил, кроме Таргариенов, которые были на Драконьем Камне, а их больше нет". Торос сказал им.

"Что ж, во мне есть частичка крови старой Валирии, если судить по родословной моего отца. Моей прабабушкой была Раэль Таргариен. Будем надеяться, что старая валирийская кровь поведет нас в правильном направлении". сказал себе Уилл, отстегнул свой составной лук и подошел к двум мужчинам у лодок. "Вы двое оставайтесь здесь, у лодок. Следите за всем, что происходит, и если это стоунмэны, используйте свой лук, а тела потом сожгите. Не трогайте их. Мы скоро вернемся".

"Да, мой принц". ответили они.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3454610

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь