Готовый перевод In the Mind of a Scientist / В сознании ученого: Глава 16

Журнал, 30 июня 1994 года,

Взял образец крови у моей новой подруги, Нимфадоры Тонкс, очаровательной девушки, которая, как оказалось, является метаморфомагом. Это действительно необычно. Исследовав ее кровь, я обнаружил, что ее базовая ДНК осталась прежней, но это все, что осталось неизменным. Ее клетки находятся в состоянии постоянного изменения, даже когда она ни во что не превращается. Даже когда она принимает метаморф, клетки продолжают меняться. Неудивительно, почему она все время такая неуклюжая, когда ее тело находится в таком напряжении...


Журнал, 5 июля 1994 г,

Последующие исследования показали, что в крови Ромула VI по-прежнему нет L-штамма. То же самое показывают кровь Зевса и Люпина. Деньги продолжают поступать благодаря лекарству. Компания St. Mungo's купила формулу, и я получаю деньги каждый раз, когда ее используют. Это восхитительно! Денег больше, чем я знаю, что с ними делать, к тому же мое имя - синоним революционной науки! Сегодня я получил письмо от главного целителя Аткинсона из больницы Святого Мунго с предложением финансировать мои исследования в обмен на поиск лекарств от других не поддающихся лечению болезней. Я, естественно, согласился.


Журнал, 7 июля 1994 года,

Купил сегодня новый микроскоп. Это мощный электронный микроскоп. Конечно, чтобы он функционировал в условиях магии, потребуется переделать некоторые магические настройки. Мой оптический микроскоп хорош, и с помощью магии он работает так же, как электронный, но перед этой красотой было просто невозможно устоять. Я должен заставить его работать и в разных режимах. Думаю, это займет большую часть моего времени.


Журнал, 21 июля 1994 г,

Успех! После стольких дней мне наконец-то удалось превратить мой микроскоп в магический микроскоп. Он полностью работает на магии, и низкое напряжение, ускоряющее электроны, теперь заменено магией. Это была тяжелая работа, но я наконец-то сделал это. Не думаю, что даже Дамблдор смог бы это сделать, но, возможно, это неправда, просто выдаю желаемое за действительное.

Попутно замечу, что мне необходимо изучить, насколько далеко Дамблдор продвинулся в области магической инженерии.


Когда Гарри проснулся в свой день рождения, он уже слишком привык к тому, как Дурсли обращаются с ним, и не ожидал, что его разбудит крик "С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!".

Гарри тут же приподнялся в постели, его налитые кровью глаза оглядели окружающую обстановку. У изножья кровати стояли Сириус, Люпин и Тонкс, и все они широко ухмылялись.

"Знаешь, хорошим подарком на день рождения было бы позволить мне спать столько, сколько я хочу", - пробормотал Гарри, протирая глаза.

"Ерунда!" сказала Тонкс. "Уже девять, а мне скоро на работу. Мне пришлось сегодня задержаться, чтобы поздравить тебя и вручить подарок!"

"Я и не знал, что мы настолько хорошие друзья", - сказал Гарри, когда Тонкс протянула ему завернутую коробку. Он взял ее, сорвал обертку и, открыв коробку, обнаружил... лабораторный халат? Он посмотрел на Тонкс, которая продолжала ухмыляться.

"Этот халат будет расти вместе с тобой, в нем около пятнадцати карманов, так что ты сможешь хранить в нем всевозможные вещи. Сириус говорил мне, что ты всегда жаловался, что в карманах слишком мало места для твоих вещей".

"Спасибо, Тонкс, - сказал Гарри, улыбаясь. Затем его глаза расширились. "Подождите, уже девять часов?"

"Да?" сказал Сириус, передавая очередной подарок. Однако Гарри проигнорировал его, вскочив с кровати в одних боксерах и надев новый лабораторный халат, и направился в свою лабораторию.

В пробирке, стоящей на маленьком огне, кипела какая-то жидкость. Гарри бросился к ней и тут же снял с огня, наблюдая, как зелёная жидкость превращается в мутно-коричневую. Он вздохнул с облегчением.

"Слава Мерлину... - пробормотал он, беря другую пробирку, в которой была другая зеленая жидкость, только светящаяся плутониево-зеленым цветом. Он вылил половину мутной коричневой жидкости в зеленую и закрутил ее, наблюдая, как она чернеет.

"Ага!" - радостно вскрикнул он, когда раздался стук в дверь, которую он захлопнул чисто рефлекторно. "Можете войти".

Дверь открылась, и Сириус, Люпин и Тонкс вошли внутрь, причем двое последних с трепетом оглядывали оборудование и клетки с животными.

"Что это за возбужденный крик?" спросил Сириус, подойдя к Гарри, который повернулся к нему лицом, демонстрируя черную жидкость.

"Сириус, я на пороге создания невероятного зелья! Эта маленькая прелесть по вкусу напоминает дерьмо в бутылке, но если мои расчеты верны, она вполне может излечить от безумия".

Сириус широко раскрыл глаза.

"Вы имеете в виду...?"

"Фрэнк и Алиса Лонгботтом", - кивнул Гарри, отчего Люпин и Тонкс тоже ошарашенно переглянулись.

"Но их состояние, как говорят, неизлечимо!" сказала Тонкс, но Гарри отмахнулся от нее.

"Очевидно, никто не просил меня взглянуть на них до этого момента", - сказал он, вставив пробку в пробирку и убрав ее в один из двух карманов на внешней стороне плаща.

"Когда ты вообще попал в больницу Святого Мунго?" поинтересовался Сириус, но Гарри пожал плечами.

"Не успел. Это решение было настолько очевидным, что мне даже не пришлось идти туда и обследовать их, чтобы придумать лекарство. На самом деле, лекарство от оборотней было гораздо сложнее найти, чем это лекарство. Единороги так полезны".

"Только не говорите мне, что вы использовали кровь единорога..." сказал Люпин.

"Конечно, нет. Я сжег шерсть его хвоста".

На следующий день Гарри стоял в постоянной палате больницы Святого Мунго и ждал. Рядом с ним стоял целитель Аткинсон, высокий худой лекарь с серебристыми волосами и щетиной на лице. Он жевал трубку и наблюдал за тем же, что и Гарри.

Другой целитель, женщина, уговаривала Фрэнка Лонгботтома выпить снадобье, которое сварил Гарри.

"Вы уверены, что это сработает, мистер Поттер? спросил Аткинсон, и Гарри кивнул.

"Я уверен в этом", - сказал он и, засунув руку в карман, достал кусок пергамента и протянул его Аткинсону. "Вот формула. Убедитесь, что она приготовлена именно так, как написано на пергаменте, иначе она будет бесполезна. Его нужно кормить этим раз в неделю, и он должен показать некоторый прогресс. Это займет некоторое время, но я уверен, что он полностью поправится".

"Вы бесценны для нас, мистер Поттер", - сказал Аткинсон, забирая пергамент, когда они вдвоем вышли из постоянной палаты. "Вы уверены, что не рассматривали возможность карьеры целителя?"

"Хотя это и заманчиво, но я думаю, что это слишком узкий путь для меня, целитель Аткинсон", - с улыбкой ответил Гарри. "Я предназначен для большего, чем просто лечить болезни и безумие. Я приложил руку ко многим сферам деятельности. Я хочу сделать как можно больше добра".

"Ну, если вы когда-нибудь передумаете, просто пришлите мне сову, и я подумаю, не сможем ли мы перевести вас в другую школу и начать обучение целительству прямо сейчас", - сказал Аткинсон, пожимая Гарри руку.

"Благодарю", - сказал Гарри, склонив голову, и, отвернувшись от целителя Аткинсона, пошел прочь.


Журнал, 5 августа 1994 года,

Получил весточку от целителя Аткинсона. Фрэнк Лонгботтом уже начал проявлять признаки выздоровления. Его глаза реагируют на происходящее, хотя остальные части тела - нет. Однако это лишь вопрос времени. Я уверен, что правильно приготовил лекарство, и он полностью выздоровеет. Я не теряю надежды.

Из других новостей: я наконец-то опробовал "Акрошот" на Зевсе. Не могу поверить, что я забыл о нем в спешке, когда создавал лекарство от безумия. Это очень на меня не похоже. Как и в случае с мышами, Зевс много двигался во сне, что наводит меня на мысль, что у него очень яркие сны.

http://tl.rulate.ru/book/100605/3440509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь