Готовый перевод In the Mind of a Scientist / В сознании ученого: Глава 11

Дневник, 2 января 1994 года,

Возвращаюсь в Хогвартс. Как уже говорилось в предыдущих записях, я получил огромное удовольствие от пребывания у Сириуса, хотя моя первая встреча с миссис Вальбургой Блэк могла бы пройти и лучше. Ну что ж, я мало что могу с ней поделать, пока не выясню, как снять постоянные липкие чары. Полагаю, это еще одна цель, над которой я буду работать.


Журнал, 23 января 1994 года,

Наконец-то удалось создать еще одно лекарство, WC-3. Время сейчас... одиннадцать минут восьмого вечера. Я полностью отказался от "Слезной капли" и вместо нее использую сок мандрагоры. Надеюсь, его восстанавливающие свойства позволят субъекту оставаться бодрым на протяжении всего процесса очищения и сохранят его на всю жизнь.

Время - двенадцать минут восьмого вечера. Вводим Ромулусу III WC-3...

Поначалу субъект не испытывает никакого дискомфорта от инъекции. Я продолжу наблюдать за его состоянием в течение следующих нескольких дней. Надеюсь, это сработает. Надеюсь...


Журнал, 24 января 1994 года,

Время - десять минут восьмого утра. Прошло почти ровно двенадцать часов с тех пор, как я ввел Ромулусу III WC-3, и до сих пор он не испытывает ни дискомфорта, ни боли. Я возьму у него образец крови и внимательно изучу его ДНК...

Да, WC-3 все еще атакует L-штамм. Я предполагал, что без "Капли слезы" лекарство будет действовать немного дольше, так что это не стало неожиданностью. Полагаю, мне придется понаблюдать за ним еще немного, прежде чем я буду ликовать от радости. Но у меня хорошее предчувствие!


Журнал, 25 января 1994 года,

Ромул III мертв... Смерть наступила в три минуты пополуночи. Сейчас пять минут пополуночи, и я сообщаю, что произошло. По неизвестным причинам у Ромула III произошла остановка сердца. Лекарство продолжает дразнить меня. Оно так близко, но так далеко! Почему я не могу его получить?! Это так бесит! Если я не могу вылечить даже мышь, то как же я смогу вылечить человека?!

Хватит на сегодня... Я не сплю уже восемьдесят четыре часа. Пора попытаться заснуть, если только мне не мешает эта назойливая проблема...


"Ты... Ты ужасно выглядишь, Гарри..."

Гарри сидел за гриффиндорским столом во время завтрака и не ел. Под глазами у него были темные мешки, очки были сняты, а переносицу он сжимал и делал это на протяжении всего завтрака.

"Неужели?" спросил Гарри в ответ на слова Гермионы, и девушка кивнула.

"Ты плохо спал, да?"

"Я был слишком занят, чтобы спать", - просто ответил Гарри, доставая блокнот и записывая несколько интересных вещей, которые только что пришли ему в голову. "И до сих пор сплю".

"Но ты же спал прошлой ночью, верно?" спросила Гермиона, с тревогой глядя на Гарри, который покачал головой.

"Всего несколько часов. Меня что-то беспокоило, поэтому я не мог нормально спать".

"Это тот секретный проект, над которым ты работал?" спросила Гермиона, и Гарри снова покачал головой.

"Это все. Моя работа слишком важна, чтобы я мог хоть на секунду от нее отвлечься. На самом деле, мне кажется, что я вообще не должен быть здесь. Я должен быть сейчас в своей лаборатории и работать над тем, что важно".

"Школа - это важно, Гарри", - сказала Гермиона, но Гарри лишь отмахнулся от нее.

"Я научился всему этому на первом курсе. Я уже на уровне NEWT", - просто сказал он. "Кроме того, я могу сказать это прямо тебе в ответ. Вы выглядите невероятно напряженной. У тебя не такой мозг, как у меня, Гермиона. Ты не справишься с изучением стольких предметов".

Гермиона вздрогнула.

"Простите?" - спросила она, опасливо глядя на Гарри, который пожал плечами.

"Я лишь хочу сказать, что ты не в состоянии изучать все предметы в Хогвартсе одновременно. Из-за этого Поворота времени ты переживаешь больше, чем Сириус, когда не может найти свой хвост и вспоминает, что он в человеческой форме".

Глаза Гермионы расширились.

"Мой... Что?" - спросила она, отворачиваясь от Гарри, который мог легко определить, когда она лжет.

"Твой Поворотник времени. Да ладно, Гермиона, любой, кто видит твое расписание, может сказать, что тебе нужно сделать, чтобы быть на двух уроках одновременно. Посетить один урок, использовать Поворотник времени, чтобы вернуться в прошлое, и посетить другой урок".

"Я... я не понимаю, о чем вы говорите", - неуверенно сказала Гермиона, но Гарри просто уставился на нее. Прошло совсем немного времени, прежде чем она сломалась. "Ладно, хорошо, - сказала она, наклоняясь ближе, чтобы прошептать ему. "У меня есть Поворотное устройство времени, но ты не можешь никому о нем рассказать".

"С чего ты взяла, что я буду болтать о нем кому попало?" спросил Гарри, приподняв бровь.

"Ну, просто..."

"Ты не доверяешь мне, Гермиона? Я потрясен, что ты думаешь, что я..."

"Я просто дала тебе понять, что это секрет!" Гермиона прервала его, и Гарри прищелкнул языком.

"Ну, очевидно, я уже знал это".

Гермиона выглядела так, будто у нее вот-вот лопнет предохранитель. Однако вместо того, чтобы заговорить, она поднялась со своего места и пошла прочь, но Гарри не позволил ей так просто уйти. Он встал и последовал за ней.

"Видишь?" - сказал он. "В любой другой день ты бы отчитала меня за это как следует, но на этих уроках ты так много думаешь обо всем, что даже не можешь придумать, что сказать".

"Укуси меня, Гарри..." пробормотала Гермиона, но тут же вскрикнула, когда Гарри наклонился и вцепился челюстями в ее плечо. "Ой! Ты только что...?"

"Ну, ты же просила меня, не так ли?"

Гарри ухмыльнулся, когда Гермиона не удержалась и хихикнула.

"Гарри, ты глупый".

"Глупый, но блестящий!" сказал Гарри, ухмыляясь. "Так я могу посмотреть?"

"Мне не разрешается никому его показывать", - непреклонно заявила Гермиона. "А зная тебя, ты наверняка украдешь ее и будешь изучать, из-за чего у меня будет куча неприятностей".

"Ах, Гермиона, ты слишком хорошо меня знаешь", - сказал Гарри, обнимая Гермиону за плечи.


Февраль пришел и ушел, как и Ромул IV и Ромул V, которые погибли во время попыток Гарри найти лекарство. Гарри действительно начал разочаровываться в неуловимом лекарстве. Он почти не ел и почти не спал, проводя большую часть времени в своей лаборатории, когда не был на занятиях.

Однако он по-прежнему оставался лучшим в своих классах, хотя ему было гораздо труднее сосредоточиться из-за висящей перед глазами перспективы найти лекарство.

И вот одним мартовским днём Гермиона застала Гарри сидящим на большом камне у Чёрного озера в лабораторном халате и смотрящим на воду.

"Как ты, Гарри?" осторожно спросила Гермиона. Гарри как можно шире ухмыльнулся, но не очень убедительно, и вместо этого выглядел слегка безумным, когда повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону.

"О, я в полном порядке, Гермиона, спасибо, что спросила", - сказал он фальшивым веселым голосом.

"Может, просто скажешь, над чем работаешь?" спросила Гермиона, осторожно приближаясь к Гарри, который все еще неубедительно ухмылялся. "Может, я смогу помочь?"

"Ты и так слишком занят. Вот что я тебе скажу: одолжи мне этот Поворотник времени, и я расскажу тебе, над чем я работаю".

"Ты же знаешь, что я не могу этого сделать, Гарри..."

"Вот именно".

"Значит, ты не расскажешь мне?" спросила Гермиона, и Гарри покачал головой, все еще ухмыляясь. "Гарри, ты нездоров. Тебе нужно отдохнуть".

"Нездоровится?" переспросил Гарри, его ухмылка стала шире. "Я в полном порядке, разве ты не видишь?" - выкрикнул он с фальшивым весельем.

"Я вижу, что ты начинаешь сходить с ума", - сказала Гермиона, и Гарри издал звук "Пфф!", отмахиваясь от нее.

"Ерунда, Гермиона, я такой же здравомыслящий, как и всегда".

"Значит, не очень".

"Ты такая смешная, Гермиона, ты всегда меня веселишь..."

http://tl.rulate.ru/book/100605/3440476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь