Готовый перевод Harry Potter and the Daft Morons / Гарри Поттер и безумные идиоты: Глава 35

После того как Гарри помог Невиллу написать письмо бабушке, регенту дома Долгопупсов, Гарри обсудил с другим мальчиком, к кому еще ему следует обратиться по поводу неоказания ему помощи, когда было очевидно, что он нуждается в ней с самого первого дня первого курса.

"Я знаю, что ты говорил с регентом Боунсом, Гарри, - сказал другой мальчик, - но говорил ли ты со Сьюзен, наследницей Боунса, по поводу ее бездействия? Ведь она одна из тех, кто носил один из этих значков".

Гарри слегка хмыкнул и ответил: "Пока нет. К тому же она одна из тех, кто злословил на меня во время всей этой истории с Наследником Слизерина на втором курсе".

"Когда ей было двенадцать, Гарри", - возразил Невилл. "Неужели ты хочешь обвинить ее в этом?"

"Но ты предлагаешь мне считать её виноватой в этом году, когда ей будет четырнадцать?" - возразил он в ответ.

"Да", - твёрдо и сразу же ответил Невилл. "В двенадцать лет мы ещё подростки, и до вступления в должность старосты проходит от четырёх до пяти лет, если отец умер или... нездоров. В четырнадцать лет - вдвое меньше.

"Через два с небольшим года Сьюзен станет Главой Дома Костей. Я не могу представить, чтобы её тётя не обучила её, как и меня, тому, что от неё потребуется".

Гарри надолго задумался, прежде чем спросить: "Имею ли я право поговорить с ней об этом?"

Смутившись, Невилл спросил в ответ: "Что ты имеешь в виду?"

"Ну, я знаю, что дома Поттеров и Долгопупсов в союзе, но я не знаю об остальных".

Невилл в шоке спросил: "Ты действительно не знаешь, да?"

Гарри нахмурился в ответ и огрызнулся: "Я бы не стал спрашивать, если бы не знал".

Немного смутившись, Невилл ответил: "Нет... нет, ты бы не спросил. Извини." И вздохнул. "Тогда я объясню".

"Пожалуйста", - сказал Гарри.

"Альянс Поттеров и Долгопупсов называется так, но это потому, что две наши семьи создали его и возглавили. Он также называется так потому, что наши две семьи являются самыми могущественными, поскольку оба Дома - Благородный и Древнейший".

"Однако есть и ряд менее могущественных Домов, которые присоединились к нему. Это Благородные и Древние Дома Поунс, Гринграсс, Макмиллан, Марчбэнкс и Огден, а также Древние Дома Эбботт и Дэвис. Есть и другие, но они находятся еще дальше, чем Древние Дома. Единственные, кто в настоящее время не имеет своего представителя в Визенгамоте, - это Эббот и Дэвис. И я не включил в список некоторые ещё менее значительные семьи, которые попросили "членства", потому что они действительно не приносят много пользы".

"В Хогвартсе, особенно в наш год, учатся наследники и наследницы большинства этих Домов. К ним относятся: Дафна Гринграсс, Эрни Макмиллан, Ханна Эббот, Сью Боунс и Трейси Дэвис; не считая нас с вами. Наследники Марчбэнкс и Огден уже выросли и закончили школу.

"Это помогает?"

Гарри думал об этом несколько минут, прежде чем спросить: "А ты обращался к другим Наследникам и Наследницам и спрашивал, почему в течение последнего месяца они вешают на меня всякую дрянь?"

"Нет, Гарри", - ответил Невилл. Сью и Ханна не знали, что эти отвратительные значки будут меняться на надпись "Поттер воняет", когда ты приблизишься к ним, или по команде Малфоя. Они оба думали, что просто поддерживают Седрика. Как только обе узнали, что на этих значках написано, они тут же сняли их.

"Ни Дафна, ни Трейси не носили их с самого начала, потому что обе считали их бестактными. Но мне потребовалось время, чтобы заставить Эрни снять свой. Только после того, как я получил звание члена Альянса, он согласился. И он был очень недоволен, что я так поступил".

"Хммм, - размышлял Гарри. "Мне нужно пойти и поговорить с ними? Чтобы восстановить..."

Теперь, когда ты официально признал альянс, ты должен это сделать, хотя бы для того, чтобы они знали, что ты теперь в курсе.

"Я также думаю, что тебе нужно установить с ними закон. Таким образом, мы оба теперь будем это делать. Со мной по-прежнему обращаются как с мнимым ничтожеством, которым меня многие считали. Однако, если мы будем вместе, у них не будет другого выбора, кроме как подчиниться".

"Единственная причина, по которой тебя продолжают называть чертовым сквибом, заключается в том, что ты используешь палочку своего отца!" огрызнулся Гарри. "Если бы у тебя была палочка, которая была бы правильно настроена на тебя, у тебя не было бы столько чертовых проблем!"

Гарри кивнул и сказал: "Теперь, когда мы написали письмо вашему регенту, мы займемся именно этим... то есть поговорим с другими наследниками".

"Кстати, вопрос с твоей палочкой - это ещё одна вещь, которая раздражает меня в твоей бабушке. Я так понимаю, это она практически приказала тебе пользоваться ею?"

Невилл, все еще немного ошеломленный замечаниями Гарри, просто кивнул в ответ с широко раскрытыми глазами.

"Тогда это будет исправлено со всей поспешностью", - прорычал Гарри.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

Гарри собирался просто подойти к каждому из наследников альянса Поттеров и Долгопупсов и потребовать их присутствия в свободном классе. Однако Невилл сказал, что всё нужно делать "правильно", а именно - послать каждому из них сову с официальным уведомлением, требующим явки в определённое время и в определённое место.

Итак, после того как письмо регенту Долгопупсу было отправлено с помощью Букля, двое написали письма-требования для Дафны Гринграсс, Эрнеста Макмиллана, Сьюзен Боунс, Ханны Эббот и Трейси Дэвис под своими титулами "Наследник(ца)". Каждый наследник должен был встретиться с ними обоими в прихожей, где они впервые собрались в ночь сортировки.

Поскольку почта была внутренней и он не хотел, чтобы совы доставляли её в Большой зал, равно как и ждать целый день, все остальные получили свои повестки "экспрессом домовых эльфов".

Встреча была назначена на тот же день, непосредственно перед вечерней трапезой.

Гарри также попросил Добби принести стол с семью стульями, который должен был быть установлен в комнате прямо перед началом встречи. И вот двое мальчиков, а также авроры Гарри уже находились в комнате и ждали, когда прибудут первые из остальных.

Гарри и Невилл остались на своих местах, а авроры Гарри стояли у задней стены и были достаточно удалены друг от друга, чтобы их нельзя было вывести из строя одним проклятием или гексом.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

http://tl.rulate.ru/book/100269/3427058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь