Готовый перевод Harry Potter: A Light in the Dark / Гарри Поттер: Свет во тьме: Глава 3 - Принцип простоты по Альбусу Дамблдору

Карлайл усадил храпящего Гарри в автокресло. Каждый из его детей просил взять Гарри в машину, но это было просто невозможно. Карлайл ни за что не хотел выпускать Гарри из поля зрения. Он поцеловал вороные волосы сына и отступил назад, чтобы закрыть дверь. Устроившись на водительском сиденье, он коротко улыбнулся Эсме и выехал с парковки. Они ехали на шабаш в Денали. "Карлайл?" тихо сказала Эсми.

"Да, дорогая?"

"А что, если они захотят забрать Гарри?"

Он чуть не нажал на тормоз от такой нелепой мысли. "Что? Ковен Денали?"

"Да! Просто он такой очаровательный! Все хотели бы иметь его как своего собственного и..."

"Не говори глупостей, Эсми", - рассмеялся он. "Паранойя тебе не свойственна".

Если бы она могла покраснеть, она бы покраснела. "Это первая встреча с другой семьей за год. Я не имею права волноваться?"

"Конечно, вы можете волноваться, но похищение?"

Она поджала губы и тихонько засмеялась про себя. Он поднес ее руку к своим губам и с любовью поцеловал ее. "Не волнуйся так..." Громкий крик застал его врасплох, и машина покатилась. Вампиры позади него заметили это, но любой человек не понял бы, что машина на долю секунды отклонилась от курса. "Гарри!" воскликнул он. "Что случилось?!"

"Где Медведь?!"

Двое застыли на переднем сиденье. Мишка был изуродованным чучелом, которое Гарри никак не мог выпустить из рук. Он был в идеальном состоянии, пока Эммет, конечно, не увидел его. Тот зарычал и набросился на него, как будто он был настоящим. Гарри чуть не упал в обморок, когда увидел, что Мишка разорван пополам, у него нет глаза-пуговицы, а изо рта Эмметта свободно свисает набивка. Пока Гарри спал в аэропорту, Алиса взяла Мишку и избавилась от него, выбросив в мусорный бак. Мальчик не обрадуется, когда узнает, что Мишки больше нет. Карлайл прочистил горло. "Сынок... твоя мама хотела бы тебе кое-что сказать".

Она бросила на мужа взгляд, затем повернулась и посмотрела на Гарри с мягким блеском в глазах. "Милый... Алиса выбросила его на помойку". Она вздрогнула, когда поняла, что сказала. Алиса была бы очень зла. Из глаз Гарри потекли слезы, и он начал кричать во всю мощь своих легких. Эсме выглянула в заднее окно и увидела, как Эдвард вздрогнул в своей машине. "Карлайл," - отчаянно взмолилась она.

"Не волнуйся, сынок! Мы купим тебе новое чучело!" пообещал он.

"Я хочу медведя!" - жалобно закричал он. Эсме начала озираться по сторонам.

"О, пожалуйста, Карлайл! Давай сейчас же найдем магазин игрушек!"

"Что?!"

"О, Карлайл, пожалуйста!"

"Мы можем хотя бы сначала занести наши вещи в дом, прежде чем отправляться на поиски магазина игрушек?"

"Карлайл, посмотри на него!"

Он схватился за руль и посмотрел на Эдварда в зеркало заднего вида. Он увидел, как его сын понимающе кивнул. Карлайл застонал, выезжая на следующий съезд, зная, что его дети не последовали за ним.


Таня выбежала с улыбкой на лице. Она крепко обняла Элис. "Где Карлайл и Эсме?" вежливо спросила она, но Элис видела, что ей на самом деле все равно. Глаза высокой вампирши были устремлены на Эдварда. Элис игриво закатила глаза.

"Они уехали в город, чтобы найти магазин игрушек", - ответила она. "Гарри очень недоволен, что я избавилась от его игрушки".

"Ах да!" - воскликнула она, - "Человек! Я слышала много историй о нем от Эсме".

Эдвард взял свои сумки и вежливо улыбнулся ей, проходя мимо нее в дом. Таня вздохнула, провожая взглядом каждый его шаг. Розали покачала головой, не очень довольная тем, как она вцепилась в Эдварда, и прошла мимо нее, не взглянув, увлекая за собой Эммета. Джаспер подхватил их сумки и кивнул Элис. Пикси-вампирша помахала Кейт и Ирине, когда они вышли, и быстро направилась в комнату, в которой они будут жить. Элеазар и Кармен находились в гостиной, ожидая, пока вампиры разместятся в своих комнатах. Когда все собрались в гостиной, Каллены решили, что сейчас самое время сообщить остальным о Гарри.

Через час машина Карлайла с визгом остановилась перед домом. "Давай, Гарри! Пора со всеми знакомиться!"

"Нет!" раздался упрямый голос.

"Молодой человек! Мы с отцом только что купили вам три новые игрушки! Не упрямьтесь!" Эсме выругалась.

"Не хочу..."

"А почему нет?" спросил Карлайл.

"Элис там?"

Эдвард рассмеялся, когда Элис вздрогнула.

"Гарри, две твои новые игрушки - это чучела животных. Неужели ты еще не можешь простить Элис?"

"Но медведь!"

вздохнула Эсми, открывая дверь, с Гарри на руках. "Милый, теперь у тебя есть лиса Джинкс и вельветовый медведь". Он захихикал и спрятал лицо в плече матери. Все встали, когда Карлайл и Эсме вошли в гостиную. Кейт улыбнулась, увидев мальчика на руках. "Все, это Гарри", - с гордостью сказала она. Гарри прижался к матери. "Ну-ка, ну-ка, милый, не груби".

Он поднял голову и огляделся. Эсме поставила его на землю, но он заскулил, пытаясь вернуться в ее объятия. Она покачала головой с дразнящей улыбкой. Он надулся и побежал к Розали. Брови блондинки поднялись. Нижняя губа Гарри задрожала, а глаза заслезились. Роза неловко огляделась по сторонам, не привыкшая демонстрировать свою привязанность в присутствии других. С тихим стоном она произнесла "ох!" и быстро взяла его на руки. Гарри хихикнул и отодвинулся, чтобы успокоиться. "Ах ты, маленький плут!" - обвинила она. Он наклонился и поцеловал её в щёку, а затем снова прислонил голову к её груди.

"Посмотри на красивых женщин и поздоровайся с ними, Гарри!" сказал Эммет. Он поднял его с колен Роуз и поставил на середину ковра, отчего мальчик застонал.

"Привет", - упрямо сказал он. Он поднял голову и увидел, что Таня приветливо улыбается ему. Он встал, решив пройтись и посмотреть, как выглядят новые люди. По дороге он споткнулся о ноги, и Кейт инстинктивно протянула руку и схватила его. Гарри издал придушенный вопль и упал назад.

"Гарри!" Все закричали, когда Эдвард подскочил и поймал его, прежде чем он успел удариться головой об пол.

"Мне так жаль!" в ужасе сказала Кейт. Она прижала руку к груди, боясь, что может снова причинить ему боль. Гарри поднялся на ноги и прижался к Джасперу, подсознательно понимая, что этот брат может его успокоить. Джаспер погладил его по волосам и послал в юношу волны умиротворения. Напряжённые плечи Гарри поникли, глаза опустились, и он погрузился в сон.

Розали посмотрела на мужа и потрепала его по затылку. "Если бы ты просто позволил ему остаться у меня на коленях, ничего бы этого не случилось!"

Эмметт пожал плечами. "Это будет забавная история, которую можно будет рассказать ему, когда он подрастет".

Позже, когда Гарри проснулся, Эдвард сидел рядом с ним, восхищенный третьей игрушкой, которую выбрал Гарри. Это был крошечный красный настольный Шенхут, на котором было всего двадцать пять клавиш. Эсме и Карлайл еще никогда не видели своего сына таким счастливым. "Видишь, как черные клавиши идут две, потом три, две, потом три? Первая белая клавиша перед двумя называется С".

"C!" радостно воскликнул Гарри.

"Похоже, он больше не будет жаловаться на Эдварда", - констатировал Джаспер. "Думаю, ему нужно было только пианино поменьше. Оно довольно пугающее для такого маленького человека, как Гарри".

"C...D...E...F...G."

Гарри кивнул. "C-D-F-G-"

"Нет, нет, Гарри", - сказал Эдвард. Он с улыбкой взял Гарри на руки. Он отодвинул несколько клавиш и сказал. "Как насчет того, чтобы начать с A, B, C, D, E, F и G". В глазах Гарри зажглось узнавание, и он стал называть клавиши по мере того, как Эдвард играл на них. "Очень хорошо, и они повторяются так же, как на пианино!"

В течение нескольких дней Гарри только и делал, что повторял алфавит от А до Г. Хотя Эдвард гордо улыбался, остальные отчаянно пытались перекрыть звуки, издаваемые двухлетним малышом. Он начал напевать, как звучат клавиши, и прижимать пальцы к столу, как это делал его старший брат на пианино. Он даже потянул Эдварда обратно к своему маленькому Шенхуту, чтобы узнать больше. Вместо того чтобы Эдвард нажимал на клавиши, Гарри делал это сам, разумеется, одним пальцем. Удивительно, но он помнил, где находится клавиша "А", и когда Эдвард сказал ему начать с "С", он почти идеально это сделал. Не желая мешать, в комнату вошла Эсме. "Гарри, пора ужинать". сообщила она ему.

"Нет."

"Нет, маленький принц", - сказала она ему, подходя и поднимая его на руки. Гарри быстро вскарабкался на колени Эдварда.

"Нет!"

"Я позову твоего отца", - предупредила она. Гарри пожал плечами и продолжил нажимать на клавиши вместе с Эдвардом. Вампир оглянулся на нее с самодовольной ухмылкой. Она бросила на него взгляд, а затем повернулась. "Карлайл", - услышали они оба ее певучий крик. Появился Карлайл и подошел к своим сыновьям.

"Что ты натворил, Гарри?"

"Плано!"

"Пианино", - поправил Эдвард.

Карлайл наклонился. "Гарри, смотри на меня, пока я с тобой разговариваю". Изумрудные глаза пристально смотрели в его топазовые. "Ты знаешь, что тебе пора ужинать?"

"...да..."

"И?"

Его нижняя губа задрожала, а глаза начали слезиться. Эдвард опустил взгляд и спрятал лицо, понимая, что Гарри намеренно делает это. Карлайл был бы пушинкой в его руках. "Карлайл," - начала Эсме.

"Папа", - взмолился он. "Я хочу учиться с Эдвардом".

Карлайл переводил взгляд с жены на сыновей. "...Еще десять минут". Он быстро встал и потянул Эсме за руку.

"Карлайл!"

"Несколько минут не повредят".

"Ты хочешь вырастить здорового, человеческого мальчика или нет?"

"Боже мой, женщина, ты видела, как он на меня посмотрел?"

Гарри хихикнул, затем повернулся и нажал клавишу. "G! G! G!"

Эдвард ухмыльнулся. Какой хитрый маленький ребенок. Надеюсь, Эммет никогда об этом не узнает.

http://tl.rulate.ru/book/100185/3419645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь