Готовый перевод Yet Another Universe / Еще одна Вселенная: Глава 2

Альбус оглядел членов Ордена - они вели довольно отчаянную дискуссию. Вторая война шла плохо. Он не был уверен, что будет делать, если они проголосуют за эту идею. Его собеседник в Невыразимцах нашёл это заклинание в самых тёмных недрах Министерства. Изначально он планировал, что в этой войне победит герой, который погибнет, спасая мир, а его заслуга будет принадлежать ему, поскольку он будет наставником мальчика. Однако этот план провалился в унитаз, когда глупые маггловские тётя и дядя мальчика уморили его и его сову голодом ещё до того, как мальчик перешёл на второй курс. Откуда ему было знать, что строчка в пророчестве о смерти от руки другого может быть сведена на нет жестоким обращением со стороны семьи мальчика. В том же году Волдеморт попытался вернуться и убил при этом маленькую Джинни Уизли. Помимо того, что ему пришлось подыскивать запасной вариант на случай, если камера откроется, было ещё и то, что семь студентов окаменели. Альбус встретился с вернувшимся Томом и сумел "убить" это его воплощение. Но в прошлом году Аластор был похищен, у него насильно отобрали кровь и использовали в тёмном ритуале, чтобы вернуть Волдеморта, прежде чем Муди успел сбежать. С тех пор они ведут проигранную битву. Это заклинание было разработано для того, чтобы проникнуть в альтернативную вселенную и получить героя, способного убить Волдеморта. Но Орден не был согласен с тем, что они должны использовать это заклинание, но у них не было много времени, чтобы принять решение. Если они собирались сделать это, то должны были сделать это в день летнего солнцестояния, иначе пройдет целый год, прежде чем они смогут попробовать.

Дебаты закончились. "Хорошо, давайте голосовать". сказал Альбус. "Артур?"

"Да, я уже потерял свою дочь из-за этого ублюдка и не хочу терять своих сыновей".

"Молли?"

"Да".

"Тонкс?"

"Да".

"Гестия?"

"Да, но с оговорками".

"Билл?"

"Нет".

"Ремус?

Да, как и Гестия, с оговорками".

"Аластор?"

"Нет, а вдруг то, что мы получим, окажется хуже того, с чем мы боремся?"

"Амелия?"

"Я с Аластором, НЕТ".

"Каллиопа?"

"Да".

"Ксено?"

"Да".

"Кингсли?"

"Нет".

"Захария?"

"Да".

"Дедал?"

"Да".

"Минерва?"

"Да".

"Филиус?"

"Нет".

"Северус?"

"Неохотно да".

"Поппи?"

"Если это позволит быстрее прекратить страдания, я говорю "да".

"Я тоже голосую "за". Предложение принимается, я подготовлю ритуал к следующей неделе солнцестояния". 

На следующей неделе, в день летнего солнцестояния, Орден снова собрался в Визжащей Хижине. Альбус тщательно составил схему и руны на соли на полу, аккуратно расставил свечи, сделанные из воска, пропитанного зельем, в подставки, и тщательно трансфигурировал часть сломанной мебели в   деревянный стол в центре комнаты. Большинство членов Ордена находились снаружи хижины, охраняя её, пока Альбус и ещё шестеро выполняли заклинание. Альбус, Артур, Северус, Минерва, Тонкс, Гестия и Дедал аккуратно порезали ладони и запели. В самый разгар песнопений под потолком возник яркий свет, и фигура упала. Остальные члены Ордена вбежали в комнату, когда стол в центре с громким треском рухнул от веса падающей фигуры.


Гарри не был уверен, где он оказался, но палочка была в его руке ещё до того, как он успел восстановить ветер, который он потерял сначала при ударе о поверхность того, на что он приземлился, а затем при последующем разрушении. Он ошеломленно огляделся по сторонам. Где, черт возьми, он находился? Это было почти похоже на внутреннее убранство "Визжащей хижины". Как оставшиеся пожиратели смерти заставили гоблинов дать ему таймерный порт-ключ, он не знал, но это было отстойно. Он огляделся: "Что за чёрт?".

Гарри действительно был окружён, но не Пожирателями смерти. Неужели это загробный мир? Альбус был мёртв, как и Муди, Ремус, Северус, Амелия Боунс и Дедалус, но Кингсли был жив, как и Минерва, Тонкс, Поппи и трое Уизли в комнате. Так где же он был? Это и близко не походило на стоянку Смерти: во-первых, он был в одежде и вооружен.

"Спокойно." сказал Альбус. Перед ним стоял молодой человек стройного телосложения, с беспорядочными тёмными волосами и сильной аурой.

Юноша тряхнул головой, отчего полетели щепки, и Альбус увидел зазубренный шрам на его лбу. Альбус не удержался, шагнул вперед и зачесал назад всклокоченные локоны. "Я живу и дышу Гарри Поттером!"

"Да, а тебе-то что? Ты мертв. Может, объяснишь, как я оказался в комнате, половина людей в которой должна быть мертва?"

"Волдеморт, откуда ты родом, он побежден?"

"Он мертв. Полтора месяца назад мне наконец-то удалось расправиться с этим ублюдком. Где мы находимся и как получилось, что ты жив?"

"Сейчас девятнадцать девяносто пять, ты в Визжащей хижине, и я привёл тебя сюда, в нашу вселенную, чтобы ты смог уничтожить Волдеморта".

"Простите? Вы только что сказали, что привели меня сюда, чтобы я мог уничтожить его для вас? Опять?"

Альбус кивнул, сверкнув глазами.

Гарри застыл на месте. Этого не могло быть. Он смотрел на сверкающие глаза старика. Ему казалось, что он простил проступки старого имбецила, что он больше не испытывает к нему злости, но когда он смотрел в эти мерцающие глаза, он мог поклясться, что его окутала красная дымка. Он начал считать до десяти, но быстро решил, что лучше будет до ста. Наконец он нашел слова и задал первый вопрос, пришедший ему в голову. "Что случилось со мной в этой вселенной?"

"Ах, да, сейчас на это нет времени. Как насчет того, чтобы Поппи осмотрела вас? В конце концов, это должно быть очень напряженно..."

"Отвечай на чёртов вопрос, Дамблдор!"

Дамблдор глубоко вздохнул. "Он умер".

"Как?"

"Его родственники не кормили его летом после первого курса".

"Значит, он умер из-за вашей глупости, а вы имеете наглость притащить мою задницу из другой гребаной вселенной и ожидаете, что я спасу ваши коллективные задницы".

"Назови мне хоть одну причину, почему я должен это делать, засранец."

Альбус Дамблдор вытаращился. Никогда за все годы его жизни... ну, по крайней мере, с тех пор, как он победил Гриндельвальда, никто не осмеливался так оскорблять его.

Минерва шагнула вперед: "Как ты смеешь?"

Гарри беззвучно зашипел на эту Минерву, а затем выкрикнул Альбусу: он ни за что не позволит этому идиоту и дальше держать в руках Бузинную палочку. Когда палочка подлетела к его руке, он, используя свои рефлексы искателя, поймал её в воздухе и очень быстро сломал.

Альбус поседел от шока.

Гарри задумался. На него теперь смотрели почти все присутствующие в комнате. Аластор смотрел на него так, словно собирался в любую секунду применить к нему АК. "Ты хочешь, чтобы я убил твоего Волдеморта, тогда что мне за это будет? Если ты говоришь "слава и почет", то я ухожу. Я полагаю, что состояние Поттеров ушло, поскольку бедный маленький Гарри умер. Погиб из-за убеждения Дамбдорка, что семья никогда не причинит вреда семье, несмотря на его собственный опыт с сестрой. Вы хотите, чтобы я это сделал, хорошо, но я хочу получить от этого не только личное удовлетворение. Я сделаю это, но не ради его так называемого "высшего блага". Я сделаю это ради этих бедных беспомощных людей, этих благородных магглов, которые беспомощны перед Змеиным Лицом и его приспешниками. Но за это, несомненно, придется заплатить, ведь нельзя получить что-то просто так".

http://tl.rulate.ru/book/100097/3420195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь