Готовый перевод Phoenix Destiny / Судьба Феникса: -. Часть 1

Том 1 Глава 1

001 - Подарок на день рождения

Лу Мин Шу навсегда запомнит свой седьмой день рождения.

Она родилась во второй день Февраля, во время фестиваля цветов. В это время распускается множество невообразимо прекрасных цветов.

Проснувшись этим утром, она обнаружила, что Хуэй Нян оставила для неё цветок персика. Она вплела его в волосы, и это выглядело по-особенному красиво.

После, Хуэй Нян сказала, "Когда я проснулась сегодня, я услышала песнь сороки за окном. Это определенно хороший знак, ведь сегодня день рождения Мисс."

Как только Хуэй Нян закончила говорить, прибежала Сяо Хуань и, пытаясь отдышаться, прокричала, "Мисс, Мисс, у меня большие новости!" Она не стала ждать, когда Хуэй Нян отчитает её за столь бесцеремонное вторжение, и продолжила, "Это ваш отец! Ваш отец кого-то прислал!"

Хуэй Нян проглотила слова, которые собиралась сказать, и замерла от удивления, "Что?"

"Мой отец?" Обернулась Лу Мин Шу.

Она никогда прежде не видела своего отца. Однако, она знала из слов матери, что её отец покинул дом, еще до её рождения, чтобы стать учеником мастера, но так и не вернулся. Мать просто сказала, что её отца, вероятно, что-то задержало.

"Да, к нам прибыла женщина. Она утверждает, что её прислал ваш отец..."

Однако, прежде чем Сяо Хуань успела договорить, её прервал подзатыльник от Хуэй Нян. "Что значит "ваш отец"? У тебя совсем нет манер? Ты должна называть его "господин"!"

"Ох..." Но Сяо Хуань даже не обратила на это внимания, взволнованно схватив Лу Мин Шу за руку. "Мисс, вы не видели карету, оставленную снаружи! Она просто прекрасна! А женщина, прибывшая сюда, красива, словно фея! Когда я была снаружи, то услышала, как кто-то сказал, что наш господин стал Лидером Секты. У нашего господина, должно быть, был великий учитель, и теперь он стал экспертом!"

Зять семьи Лу, Фу Цзэ, изначально был очень талантлив в боевых искусствах. Тем не менее, город Цинфэн находился в отдаленном месте, поэтому в радиусе ста миль не было хорошей школы боевых искусств. Таким образом, семь лет назад, семья Лу собрала все свои сбережения, чтобы помочь ему найти хорошего учителя в столице. Но, с тех пор, как он ушел, от него не было никаких известий.

Лу Мин Шу с самого детства желала, что бы её отец вернулся домой и их семья, наконец, воссоединилась. Но, даже в самых смелых мечтах, она не ожидала, что это желание исполнится в день её рождения!

Это был подарок небес на её день рождения?

"Должно быть, господин преуспел и отправил посланницу, чтобы, наконец, забрать вас! Мисс заживет прекрасной жизнью..."

"Мисс!"

Лу Мин Шу проигнорировала крики Хуэй Нян, доносящиеся в спину, когда поднялась и поспешила покинуть комнату.

Она поспешно дошла до входа в гостиную, где и остановилась.

Из залы послышался женский голос, "Это вам."

Лу Мин Шу глубоко вдохнула и, наклонившись, заглянула в одно из окон залы.

Здесь были её дедушка и мать, а ещё женщина, одетая в красивые шелковые одеяния, она сидела на месте для гостей спиной к Лу Мин Шу. Хотя она не могла видеть лицо женщины, она разглядела изысканную бабочку-шпильку в черных волосах, свернутых в прическу, напоминающую булочку.

Заглянув внутрь, она увидела, как служанка гостьи передает изящную коробочку её деду.

Её дед осторожно открыл коробочку и достал оттуда лист бумаги.

Она увидела, как её дед покраснел, прежде чем спросил дрожащим голосом, "Это... что это значит?"

Эта служанка слабо улыбнулась, излучая высокомерие и презрение. "Говорят, семья Лу - семья фермеров. Но даже если вы бедны, вы должны обладать достаточными познаниями в литературе и хорошими манерами. Неужели, Старейшина Лу не умеет читать?"

Лу Мин Шу была ошеломлена. Неужели, эта служанка издевается над её дедом? Служанка?

"Жуй Сян." Сказала женщина странно сладким голосом.

Служанка повернулась к женщине и почтительно поклонилась. "Да, Мисс."

Женщина продолжила, "Они из сельской местности, поэтому недопонимание неизбежно должно было возникнуть между нами. Будь с ними любезней и не груби."

"Да, я понимаю."

Служанка обернулась, немного приподняв подбородок. "Старейшина Лу, если вы не можете это прочитать, я объясню вам. Это письмо о разводе. Как только ваша драгоценная дочь подпишет его, её брак с главой нашей секты будет расторгнут."

Лу Мин Шу широко раскрыла глаза. Письмо о разводе? Отец послал кого-то не для того, чтобы забрать их, а ради развода с матерью?

Её мать резко поднялась и схватила лист бумаги. Её руки дрожали, когда она читала письмо, её глаза были полны неверия.

"Нет, я не верю!" Её мать в гневе разорвала письмо. "Ах, Цзэ не мог так со мной поступить! Где он? Пусть лично придёт сюда!"

"Вы хотите, чтобы лидер секты прибыл сюда лично?" Рассмеялась служанка. "Вы хоть понимаете, кто такой лидер секты Дворца девяти Нефритов? Он - тот, к кому даже Король Дун Юэ будет обращаться уважительно; с чего бы лидеру секты приезжать сюда, чтобы увидеться с такой деревенщиной, как вы?"

Она взглянула на разорванный лист бумаги и вытащила еще один.

"Разрывание письма вам не поможет, у меня ещё много копий."

"Цин И!" Дедушка остановил мать Лу Мин Шу, а затем перевел свой взгляд на женщину, которая не вмешивалась в разговор с самого начала. "Юная леди, вы должны мне всё объяснить. Цзэ - мой зять, это четко указано в свидетельстве о браке. Если он хочет развестись, разве он не должен лично прибыть сюда и пояснить причину?"

"Разве в письме всё написано недостаточно ясно?" Произнесла служанка, "Лидер нашей секты..."

"Я говорил не с тобой!" Повысил голос Старейшина Лу. "Как смеет служанка, вроде тебя, влезать в разговор? Твоя госпожа ничему тебя не научила?"

"Ты..." Сердито процедила служанка, выпрямившись. "Старейшина Лу, то, что Мисс обратилась к вам, как к старшему, уже считается огромной любезностью с её стороны. Служанка, вроде меня? Знаете ли вы, что "служанка, вроде меня" также вхожа во дворец? Даже высокопоставленные чиновники Дун Юэ должны вежливо обращаться ко мне!"

Женщина, которая прежде осталась без внимания, позволив своей служанке вести переговоры со Старейшиной Лу, внезапно подняла голову. "Жуй Сян, будь мягче. Не опускайся до этих людей низшего класса, неспособных ни на что, кроме пустой болтовни."

"Простите, Мисс, я сейчас же со всем разберусь."

Женщина махнула рукой. "Не нужно, я сама."

Повернувшись к сердитому деду и плачущей матери Лу Мин Шу, она тихо сказала, "Старейшина Лу, вы должны знать, что даже герои могут пасть в трудные времена. В то время, когда у Фу Цзэ не было ничего, кроме амбиций, которые было трудно реализовать, ваша "доброжелательная" семья Лу не только не помогала ему, но и, фактически, заставила его стать членом вашей семьи. Воспользоваться им так - непростительно. Что касается свидетельства о браке... "

Даже юная Лу Мин Шу могла различить презрение в её голосе. "Оставшись в вашей семье после этого, он бы полностью потерял лицо."

Глаза деда Лу Мин Шу, после её слов, расширились, а мать девушки перестала плакать, уставившись на гостью в шоке.

Лу Мин Шу крепко сжала кулаки, она была невероятно потрясена. Что только что сказала эта женщина? Дедушка заставил отца? Если бы дед действительно плохо относился к отцу, то не отдал бы ему все свои сбережения, чтобы помочь найти хорошего учителя! Их семья не была богатой; у них была лишь одна резиденция и пятьдесят акров земли. Она слышала от матери, что их семье пришлось продать половину своей земли, чтобы собрать денег отцу.

Через мгновение, её дедушка спросил дрожащим голосом, "Эти слова... были сказаны им?"

Служанка холодно усмехнулась. "Что? Не желаете признаваться в этом?

Женщина махнула рукой и продолжила, "Он человек с широкими взглядами, который смог стать драконом и войти в море. Он не хочет усложнять ситуацию. Если эти документы о разводе будут подписаны, он больше не побеспокоит семью Лу. Я слышала, что у него есть ребенок? В коробке лежат серебряные банкноты на содержание ребенка. Считайте это платой за те семь лет, что семья Лу кормила дитя."

Служанка быстро добавила, "Старейшина Лу, нет смысла в продолжении спора. Глава нашей секты больше не ваш зять, которому вы можете приказывать. Он гений, благодаря невероятному таланту, ему потребовалось всего семь коротких лет, чтобы перейти от области внутреннего дыхания до духовной области. Сейчас он входит в число сильнейших экспертов во всей провинции Сычуань. Если бы не ваша семья Лу, связавшая его, он смог бы даже войти в список небес. Может ли ваша семья оказать хоть какую-то поддержку такому человеку? Благородный человек должен понимать это. Если бы я была вами, я бы подписала эти документы о разводе, чтобы не позорить саму себя!"

"Ты..." Мать Лу Мин Шу была настолько зла, что её глаза покраснели. "Что за чушь ты несешь?! Очевидно, что Цзэ тогда..."

"Цин И!" Дед снова остановил мать, а затем крепко сжал зубы. "Не говорите ничего больше, подпиши эти документы!"

Мать Лу Мин Шу была ошеломлена и вскрикнула, "Отец!"

Дед Лу Мин Шу холодно ответил, "Разве они не достаточно сказали? Если мы не сможем поддержать этого человека, даже если ты не подпишешь документы, он все равно не останется с тобой. Если он решил стереть нас из своего прошлого, пусть будет так, как он хочет!"

.

http://tl.rulate.ru/book/10003/2750059

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ваша "доброжелательная" семья Лу не только не помогала ему, но и, фактически, заставила его стать членом вашей семьи. Воспользоваться им так - непростительно. Что касается свидетельства о браке... -ммм
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь