Готовый перевод Moon Haired Hunter / Данмачи: Лунный охотник: Глава 30

Когда он сомкнул пальцы в том месте, где должна быть рукоять меча, то ничего не обнаружил, вернее, ничего не почувствовал - ни рукояти, ни пальцев.

— Чт-?

Его замешательство прервала резкая боль, которую он никогда раньше не ощущал, пронзившая правое запястье.

— АААААА!

Сквозь залитые слезами глаза он увидел, что его меч лежит справа от него, а правая рука все еще сжимает рукоять меча.

Мужчина закричал, судорожно оглядываясь по сторонам: то на альбиноса перед ним, то на обрубок руки, из которого хлестала кровь. Белл вытер кровь со своего ракуйо, после чего обратился к мужчине.

— Твои глаза не обманывают тебя, будь благодарен за мою благосклонность! Там, откуда я родом, за это тебе бы вырвали глотку! — Резкое повышение голоса Белла застало мужчину врасплох, и он с ужасом посмотрел на альбиноса.

Даже с затуманенным зрением искатель приключений не смог подавить холод, охвативший его, когда он заглянул в малиновые глаза мальчика.

— Немедленно покинь это место, иначе тебе отрубят не только руку.

Юноша молча кивнул и опустился на колени, чтобы достать отрубленную руку и меч. Если бы он добрался до аптеки семьи Диан Кехт, то смог бы спасти свою руку...

— Что ты себе позволяешь?

Не успел мужчина поднять глаза, как раздался треск и вопль боли, когда сапог ударил его в подбородок, отчего тот отлетел назад и упал на спину. Мужчина попытался встать, но был остановлен, когда на его грудь опустился сапог.

— Твоя рука и меч больше не принадлежат тебе. Ты утратил свое право на них в тот момент, когда поднял меч, чтобы причинить вред моему другу и мне. Ах, я чуть не забыл.

Острие клинка Ракуйо уперлось в шею искателя приключений.

— Если ты причинишь вред моему другу или если до меня дойдут слухи о том, что только что произошло, что ж...

Острие ракуйо укололо авантюриста в шею, и он вскрикнул от боли. Укол был не настолько сильным, чтобы убить человека, но достаточным, чтобы пустить кровь.

— Я уверен, что ты понимаешь, что произойдет. Понял?

Искатель приключений понял, он чувствовал, как "смерть" окутывает стоящее перед ним существо, словно мантия жнеца.

То, как оно смотрело на него, было не тем взглядом, которым человек смотрит на другого, в его взгляде было что-то неестественное.

— А...

Мужчина замер, но не из-за угрозы, а потому что понял. Взгляд, которым смотрела на него эта тварь. Он ничем не отличался от того, как хищник смотрит на свою жертву.

Хотя мужчина ничего не ответил, разъяренный охотник мог сказать, что жалкий человек перед ним понял его угрозу.

Белл убрал ракуйо и отступил назад, чтобы дать человеку пространство. Затем он схватил свой носовой платок и швырнул его в мужчину.

— Из твоей лучевой артерии хлещет кровь, и ты умрешь, если ее не вылечить. Я советую тебе уйти и найти врача, пока ты не потерял сознание. А теперь уходи отсюда, пока я не передумал.

Это вывело мужчину из раздумий. Нужно было срочно убираться оттуда. Он не знал, почему его пощадили, учитывая все те убийственные намерения, которые исходили от стоящего перед ним монстра, но не собирался задумываться над этим. Он развернулся и побежал, не заботясь о том, что его меч и рука все еще лежат на земле.

Слезы текли по его налитым кровью глазам, в ушах звенело, а корешок в правой руке словно горел, но в голове было только одно - как бы увеличить расстояние между собой и этой тварью.

Белл нагнулся, поднял руку с мечом, подошел к мусорному баку и бросил их туда. Закрыв крышку, он вздохнул и повернулся к Каролине.

— Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этого, но это было необходимо для того, чтобы убедиться, что этот человек не причинит тебе вреда в будущем...

Белл замолчал, заметив, что девушки больше нет в переулке. Он посмотрел направо, налево, снова направо и, к своему ужасу, увидел, что ее нет. Его сердцебиение участилось, и он стал судорожно оглядываться по сторонам в поисках хоть какого-нибудь признака девушки.

— К-Каролина? Каролина!

Когда знакомый юношеский голос, который он так хотел услышать снова, не отозвался, он рухнул на колени с мучительным видом.

'Я спугнул ее. Черт побери. Я должен найти ее и извиниться за все!

Белл начал вставать, но не успел он броситься на поиски Каролины, как в его голове раздался голос.

'Неужели твой разум зашел так далеко, что ты забыл, что происходило все эти десятилетия назад? Она мертва'.

— Нет... нет-нет-нет, это неправда! — дрожащим голосом отрицал Белл.

'Хватит отрицать правду, надо смотреть правде в глаза! Каролина погибла во время твоей охоты, когда ты принял решение отправить ее в канализацию'.

Именно так. Как бы он ни хотел этого отрицать, но очаровательная девушка, которую он встретил в Ярнаме, была мертва. Ее судьба была предрешена в тот момент, когда он сказал ей спуститься по лестнице на Великом мосту, так давно. И все из-за его неосторожности.

Белл опустился на землю, и ему показалось, что его сознание рушится. Да, как бы больно ему ни было, Каролина была мертва. Неужели у него просто галлюцинация? Была ли та девушка, с которой он столкнулся в переулке, реальной? Черт, а была ли реальной вся эта встреча?

— Черт побери!

Треск

— Черт.

Треск

— Черт побери!

Треск

Последний удар в правый висок пробил кожу, и кровь начала стекать по правой стороне лица Белла, что вызвало у него легкое чувство спокойствия и привычного ощущения. Насладившись знакомым ощущением, он протянул левую руку и призвал силу Сна Охотника, чтобы она доставила ему пузырек с кровью. Однако, к его удивлению, пузырек с кровью в руке не появился. Он попробовал сделать это несколько раз, пока его разрушенное сознание не вспомнило важную информацию.

Он больше не был связан с " Сном охотника", что, как он надеялся, скоро удастся исправить.

Белл почувствовал, что у него отказали ноги, и рухнул на колени, но прежде чем он успел погрузиться в состояние небытия, его окликнул знакомый голос.

http://tl.rulate.ru/book/100002/3420557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь