Читать HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод HP: Magical life / HP: Магическая жизнь: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 2. Минерва Макгонагалл

Более трех десятков лет Минерва Макгонагалл занимала пост преподавателя, а уже более одного – заместителя директора Хогвартса. За это время она успела обучить и пережить немало учеников. От печально известных Мародёров до непоседливых близнецов Уизли, от нерадивых нарушителей правил до чрезмерно старательных отличников. Она учила их всех, но некоторые навсегда остались в её сердце. Лили Эванс, например, была блестящей ученицей, яркой и трудолюбивой. Мародёры тоже отличались своим блеском. Макгонагалл помнила тихую и трудолюбивую девушку – Нимфадора Тонкс. За эти годы их стало гораздо больше. Она чувствовала грусть. Война была жестокой, она разрушила множество судеб и нанесла вред бесчисленному множеству других. Она вызвала раскол в обществе, оставив после себя разрушения и опустошение. Сотни мечтаний были разрушены, а многие еще не успели оформиться. Минерва содрогнулась. Ей казалось, что она видела их всех, и так было некоторое время. Так было до тех пор, пока Эдвард Райт, магглорождённый сирота, не приехал в Хогвартс, очарованный и поражённый волшебным замком, как и многие другие.

Всё началось с сортировки, и с тех пор он не переставал удивлять.

— Слизерин! — крикнул шляпа через некоторое время.

Сотрудники были потрясены: давно уже магглорождённых не распределяли в дом змей. Мальчик и сам был потрясен, Минерва до сих пор помнила, как изменились черты его лица. Она решила присматривать за ним, чтобы помочь мальчику освоиться. Через некоторое время стало ясно, что мальчик особенный. Насколько особенный? Ну, очень особенный.

— Профессор, вы должны мне помочь. Я не могу поступить. У меня еще есть NEWTS и множество других заданий. Я даже написал вам письмо по этому поводу. Вы знаете, что в прошлом году я отказался быть префектом из-за особой нагрузки. Пожалуйста, профессор, я уверен, что есть много других студентов, более достойных и жаждущих такой возможности, — по его тону она поняла, что он устал, и это было видно по его неухоженным волосам и полузакрытым глазам.

— Итак, — сказал он, кладя значок на стол, — Вы можете забрать его, а я пойду своей дорогой.

И он тут же удалился, не пропустив по дороге небольшой удар кулаком. Минерва только покачала головой на его выходку и сказала:

— Райт! Если ты выйдешь за эту дверь, то останешься со мной на целый год. — Он остановился, и она услышала, как он застонал. Он повернулся и пошел обратно к сиденью. Минерва смотрела ему вслед, и в ее сердце зародилось желание, чтобы в тот день Сортировочная шляпа выкрикнула "Гриффиндор".

На своем веку она видела много блестящих учеников, но Райт был вундеркиндом иного рода. Его умение обращаться с палочкой оставило в недоумении большую часть персонала, а в Доме, по словам Северуса, произошли некоторые перепалки. Но к концу года они научились не связываться с ним. А большинство чистокровных, по словам Северуса, стали придерживаться политики спокойного игнорирования.

— Как я уже упоминала в письме, несмотря на ваши бурные протесты, директор был уверен, что вы - лучший ученик для этой работы. Так что вы возьмете этот значок и будете выполнять все обязанности, — сказала она, протягивая ему значок, и он надулся.

Минерва торжествующе улыбнулась и проговорила:

— Если вы все еще не удовлетворены, вы можете обратиться к директору школы.

Она подняла бровь, в ее голосе слышался намек на веселье.

— Он будет в своем кабинете в четверг.

Он со вздохом взял значок и, поднявшись, положил его в карман.

— Похоже, мне придется...

Когда он уже собирался уходить, Минерва заговорила в последний раз:

— Вам, наверное, стоит попросить кого-нибудь еще помочь с макияжем. Он был сделан довольно плохо.

Она увидела, как ее слова прозвучали, когда он вышел из ее кабинета с большей энергией, чем вошел.

-----------------------------------------

## Гарри Поттер

Гарри зевнул, направляясь в Большой зал. Вчерашний сон о победе в Тривизардном турнире и улыбка очень конкретной девушки всё ещё вызывали у него мурашки по коже. Он заметил впереди Гермиону и поспешил присоединиться к ней.

http://tl.rulate.ru/book/98561/3341233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку