Читать Mage Sage / Внук мудреца: Глава 6 - Узнаю о себе правду :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mage Sage / Внук мудреца: Глава 6 - Узнаю о себе правду

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после охоты на демона тренировки дяди Мичела вновь ужесточились.

С чего бы это? И, кроме того, дедушка с бабушкой выглядели странно.

Словно некое напряжение витало между ними. Из-за чего же?

Весь день прошел в подобной атмосфере неизвестности.

А затем после того, как я вылез из сделанной мной магией зачарования ванной, дедушка решил со мной поговорить.

"Шин, можно тебя на минутку?"

"Что такое, дедушка?"

"Мне нужно кое-что тебе рассказать."

"Ммм?"

Кстати, бабушка и дядя Мичел уже отправились по домам. Хотя возникает ощущение, что они тут постоянно, на самом деле обычно они не засиживаются допоздна - и не сказать, что приходят каждый день. И дождавшись ситуации, когда мы останемся одни, дедушка начал разговор.

"Шин, это касается твоего происхождения."

"Моего происхождения?"

Ха, вот значит о чем... Он хочет рассказать о том случае, когда нашел меня?

"На самом деле... Шин, ты не мой внук."

"А?"

Прости, но я уже знал это...

"Прости, что скрывал это от тебя до сих пор."

"Нет... Меня не особо волнует подобное... Просто расскажи, как есть... Если я не твой внук, почему живу с тобой, дедушка?"

"Это произошло примерно девять лет назад. Так получилось, что я шел по дороге, направляясь за покупками в соседний город. И в пути начал лить дождь, поэтому я отошел от дороги, чтобы укрыться от него в соседнем лесу."

"Дождь..."

Если подумать, в тот раз шел дождь.

"И тогда... там была повозка, проезжавшая мимо... но выглядела она так, словно на неё напал демон... Все было ужасно."

Демон... Атакованная повозка... Могу себе это представить.

"Повсюду были обломки той повозки и... останки людей... Я подошел туда в надежде найти выживших - или хотя бы помолиться за погибших. И тогда... я услышал детский плач откуда-то из-под обломков повозки."

В этот момент дедушка твердо взглянул на меня.

"В панике я начал искать издававшего плач. И тогда... я нашел малыша."

"И это был я..."

"Верно. Возможно, во время атаки от шока ты потерял сознание. А из-за дождя упала температура тела, притупляя реакцию и движения. И, вероятно, это послужило причиной того, что демон не заметил тебя - и ты остался жив."

Вот, значит, что случилось. Было бы странно остаться в живых, когда атакует демон, но, видимо, я был словно в анабиозе. Возможно, это из-за стресса от возвращения воспоминаний из предыдущего мира. И, наверное, поэтому я смог вернуть способность двигаться?

"Я не знаю, как ты восстановился после шока. Но это произошло, как только я подошел к тебе. Я подумал, что это судьба - и, помолившись за жертв, взял тебя к себе."

"Тогда... кто мои родители - и откуда они?"

"Прости, но они были убиты... Я не смог найти ничего, что могло бы рассказать о них."

"Хм, вот оно как..."

"Ты довольно спокойно воспринял это..."

В конце концов...

"Даже если разговор и затронул моих родителей, я все же их совсем не помню."

"Это действительно так."

К тому же...

"К тому же, у меня есть ты, дедушка."

Верно, остается еще дедушка, заботившийся и воспитавший меня, несмотря на то, что я не его родной внук.

"А еще бабушка Мелинда, дядя Мичел, дядя Дис, сестренка Крис и даже легкомысленный братец Зиг."

Владельцев некоторых имен все еще предстоит представить - уж простите меня за это.

"Вот почему я никогда не чувствовал себя одиноким без родителей. Можно даже сказать, что все это время было до того шумно, что доставляло неудобства."

"Шин..."

И поэтому...

"Вот почему, дедушка..."

"Ммм?"

"Спасибо, что нашел меня."

Он спас мне жизнь...

"Спасибо, что спас меня."

...вкусно кормил меня...

"Спасибо, что заботишься обо мне."

...и учил разной магии.

"Я очень счастлив, что меня подобрал дедушка. Даже если после рождения мне не повезло - и я попал в передрягу, сейчас все хорошо. Я не был столь счастлив никогда прежде."

"Ох, Шин... Уааа!"

Похоже, что дедушка заплакал. Но все же это были мои истинные чувства - и хорошо, что я могу выразить их. Поэтому спасибо тебе, дедуля.

http://tl.rulate.ru/book/96843/16244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку