Читать Mage Sage / Внук мудреца: Глава 5 - Охочусь на демона :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mage Sage / Внук мудреца: Глава 5 - Охочусь на демона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сегодня в лес я отправился вместе с дедушкой.

Привет, это Шин, и мне уже 10 лет. Я уже порядочно вырос.

Кстати, мои слова напомнили мне, что я еще не описывал свою внешность в этом мире...

Хоть и немного поздно, но у меня худое лицо европейца, а также черные волосы и глаза. Форма лица не такая, как у восточного человека из моей предыдущей жизни.

В общем, его можно описать, как красивое лицо парня-красавчика, которое можно спутать с женским.

Однако так как я не в курсе по поводу стандартов красоты этого мира, мне интересно узнать свою внешность в этом плане.

Кстати, черные волосы и глаза здесь довольно распространены. И поэтому из-за них не было дискриминации или угнетения.

В любом случае, примерно ко времени, когда я вырос до описанной выше внешности, дедушка сказал мне:

"Скоро ты сможешь охотиться на демонов."

После этого мы отправились на первую такую охоту.

До этого моими целями на охоте были животные.

Люди, кстати, тоже попадают под категорию животных существ.

В этом основанном на мане мире животные тоже могут воспринимать её.

Однако... когда животные поглощают ману чрезмерно интенсивно и теряют над ней контроль, они превращаются в демонов.

Когда животное превращается в демона, оно начинает использовать магию с помощью излишне впитанной маны... к примеру, кролики и кабаны.

Этот принцип включает и людей. К счастью, люди редко превращаются в демонов, потому что они умеют контролировать используемую ими ману. Но все-таки, кажется, в прошлом случился подобный инцидент.

В тот раз человек потерял над собой контроль, в бешенстве используя магию, и стер с лица земли пару городов и деревень, поставив под угрозу целую страну.

Того демонизированного человека прозвали дьяволом, а сразил его дедушка - или что-то в этом роде.

Дедушка рассказывал мне эту историю как сказку на ночь.

Так что, даже по сей день его почитают в той стране как героя. Кстати, это уже по информации дяди Мичела. Вот такой вот дедушка сопровождал меня в моей первой охоте на демона.

До этого я прошел тренировку магии, боевых искусств, а свое снаряжение собрал из сделанных мной магических инструментов.

Вдобавок, по результатам моей ежедневной охоты было принято решение, что для меня пришло время победить демона.

Так что, мы углубились в тот самый лес, в котором я обычно охочусь.

"Эээ... дедушка, как я тут найду демонов? Разве тут не полным полно обычных животных?"

"Хохо, все верно, почему бы мне тебя не научить поиску демонов..."

После этих слов я стал учиться способу поиска демонов.

"Сначала тебе надо распространить свою ману вокруг."

"Хорошо."

"После этого ты почувствуешь, если что-то, содержащее ману, коснется твоей."

"Ооо..."

"Все существа содержат внутри себя ману - и потому ты будешь знать. где они. Это называется поиском магии."

Как и обещал, он научил меня новой магии. Однако...

"Было бы хорошо, если бы ты научил меня этому раньше. Это бы сделало охоту легче."

"Хохо, это же была тренировка. К тому же, эта магия не сработает, пока твой контроль маны не достиг определенного уровня."

Хотя я и надул щеки дедушке в ответ, но промолчал, потому что догадывался о причинах. После чего я попробовал только что выученную магию.

"Я, конечно, этого ждал, но то, что у него получится с первой попытки... Это дитя и в самом деле выдающееся."

Дедушка, кажется, что-то сказал, но времени у меня на его бормотание не было. Я был занят животными, что обнаруживались моей поисковой магией в лесу. А затем...

"Ого, ты что-то нашел?"

Я обнаружил особо большой источник маны, отличный от обычных в лесу. Она отличается от маны дедушки, стоящего рядом со мной, и бабушки, вероятно, оставшейся дома. Их мана большая и теплая. Однако эта была большой и зловещей. А значит...

"Это мана демона."

Дедушка выпалил подобные слова легко, но это может быть опасно. Выбора нет - мы не можем оставить подобное разгуливать самому по себе.

"Дедушка, скорее идем! Если мы оставим его, он может натворить дел!"

"Так и есть, нельзя оставлять его вот так..."

После его слов мы вдвоем побежали в сторону источника маны.

Я бежал через лес, перескакивая между деревьями, перепрыгивая загораживающие путь предметы вроде камней с помощью реактивной обуви и срубая лежащие по дороге деревья виброклинком.

Кстати, дедушка пользовался только магией усиления тела.

Полностью игнорируя встреченных животных - к примеру, кроликов, оленей и кабанов, мы наконец-то прибыли на место.

А там... Перед нами предстал огромный медведь размером более трех метров, поглощающий кабана тех же габаритов.

Я почувствовал тошноту от чрезмерно зловещей маны. Сдержав ее, я посмотрел на демонизированного медведя, погруженного в поедании кабана.

А затем он заметил нас и повернулся к нам мордой.

Первое, что я отметил про себя, это его темно-красные глаза. Красными стали не только белки глаз, но и зрачки, добавляя подавляющее чувство дискомфорта к удушающей мане.

Это демон.

Сдерживая свой страх, обеими руками я схватил висящий на поясе виброклинок.

А затем...

"Рааа!!!"

Взревел медведь, показывая направленную на нас враждебность.

На мгновение я замер, но, снова восстановив самоконтроль, активировал реактивную обувь.

Кроме того, я направил ману в виброклинок, тем самым, активируя и его, а затем прыгнул в сторону этого демона.

"Шин, подожди!"

Дедушка, до сих пор бывший столь молчаливым, сейчас кричал, но уже слишком поздно. Я уже рванул вперед. Медведь замахнулся своей правой лапой на приближающегося меня. Она пронеслась совсем близко, ударив в землю, где секунду назад находился я, успевший увернуться в сторону с помощью реактивной обуви.

"Бууум!!!"

Громкий звук эхом разнесся вокруг, а земля словно взорвалась.

Эта атака создала в ней маленький кратер. Увидев такое, у меня выступил холодный пот, после чего, пробравшись за спину медведю, я прыгнул, решив атаковать его в голову. Даже сильнейший демон не выживет, если срубить её ему!

И когда я уже собрался рубануть своим виброклинком, медведь, поворачивая корпусом, махнул левой лапой. Запаниковав, я использовал свою реактивную обувь, чтобы перепрыгнуть через него и приземлился перед ним.

Похоже, что медведь использует усиление тела.

Последнее движение было невероятно ловким. Что я должен предпринять? Передние лапы мешают.

Пока я размышлял, правая лапа снова полетела в меня. Медведю не хватает ума. Думая про себя, в этот раз я сделал рывок не в бок, а вперед - прямо в сторону его груди.

А затем, целясь в основание опускающейся правой лапы, я взмахнул своим виброклинком. Она полностью отделилась от тела медведя.

"Рааа!!!"

А затем, громогласно крича, он замахнулся уже левой лапой. Эта лапа также была отрезана у самого основания. Еще раз я зашел ему за спину, нацелился в его голову и прыгнул.

"Больше ты никого не побеспокоишь!"

Выкрикивая эти слова, я рубанул по шее - и в одно мгновение голова медведя была отделена от тела.

Туша его своим падением издала громкий звук. Фуф, я сразил его.

Так вот он какой, этот демон... Да уж, он отличается от встреченных мной ранее животных. Его способность использовать магию доставила проблем.

Ну, для своего первого порабощения демона я был не плох, верно? Думая об этом, я обернулся и увидел дедушку, стоящего с разинутым ртом в немом удивлении.

А? Чего? Я что-то сделал не так?

"Дедушка?"

"А? Ой, прости-прости, я отвлекся на секунду."

"Я справился? Нигде не ошибся, верно?"

"О, конечно. Ты справился с ситуацией идеально. Тут даже добавить нечего."

"Правда?!"

Я справился! Моя первая охота на демона завершена успешно!

"Тогда давай вернемся домой. Я голодный."

"Хохо, вот, значит, как? Ну, раз так, то идем домой."

И вот так после окончания моей первой охоты на демона мы держали путь домой.

"Это было неожиданно... очень весело."

Пока мы мчались на высокой скорости, дедушка что-то бормотал про себя, но я ничего не услышал из-за сильного ветра. О чем же он, интересно? Может, думает о следующей тренировке? Вскоре мы вернулись домой - и, естественно, я лег в свою постель.

***

Глубокой ночью Шин уже спал крепким сном. В гостиной дома собрались его учителя - Мерлин, Мелинда и Мичел.

"Чего?! Из всего возможного это был красный гризли, ставший демоном?!"

Мелинда повысила голос.

"Да, он самый. Когда я почувствовал его ману, даже сам на миг засомневался."

"Тем не менее, даже этот демон, красный гризли, был мгновенно убит Шином..."

Воцарилась тишина.

"Кто же такой это дитя? Его скорость обучения магии необычна - и даже в боевых искусствах, хоть и не охотно, он способен проходить изнурительные тренировки Мичела.

Особенно его магия зачарования поражает. Он использует незнакомый мне язык. Если он скажет, что пришел из другого мира, я в это точно поверю."

Мелинда, высказываясь о ситуации, выразила свое мнение. До сих пор никому не было известно, что Шин сохранил свои воспоминания из прошлой жизни.

"Ну, не важно, кто он. Он зовет меня дедушкой и впитывает все знания, что я преподаю. Пусть я нашел его, но сейчас воспринимаю его как родного внука. Ничего не могу поделать со своей радостью за этого ребенка. Для него быть сильным – значит, быть в состоянии защитить себя. Так что, не вижу никаких проблем."

Мерлин, похоже, просто обожал своего внука. Мелинда и Мичел посмотрели на него с сомнением.

"Неужели ты, прозванный богом разрушения и устыдившим дьявола королем, можешь такое сказать..."

"Эээ... можете не называть меня так? Вот так вот раскрывать темную сторону моей юности... это заставляет меня смущаться..."

Кажется, дедушка был доволен своей проведенной юностью.

"Ха, но сейчас его называют мудрецом и даже героем."

"Да уж, я чувствую, как бежит время."

"Могли бы вы остановиться? Это всё меня слишком смущает..."

Мелинда, дразнящая Мерлина, небрежно произнесла.

"Ну, я чувствую то же самое. Этот ребенок очарователен. Каждый раз, когда он называет меня бабушкой, мое лицо само собой расползается в улыбке. И я также думаю о нем, как о своем внуке."

Некая взаимность пробежало между Мерлином и Мелиндой. Правда, Мичел, не умеющий читать атмосферу, решил вклиниться.

"Но все же он вырос достаточно, чтобы сокрушить демона-гризли в одиночку. Похоже, все будет в порядке, если следующая тренировка станет чуточку посложнее."

Он снова сказал свою стандартную фразу.

"Ох... этот ребенок так неудачлив. Похоже, этот мозголом всерьез занялся им."

Прошептала с заботой о своем внуке Мелинда.

"Хохо, пожалуйста, будь с ним полегче."

И снова дедушка сказал свою стандартную фразу. Без участия Шина было принято решение об отягощении его тренировок в боевых искусствах.

http://tl.rulate.ru/book/96843/16243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку