Готовый перевод Every Day I Sleep, My Soul Goes Out of My Body / Когда я сплю, моя душа покидает тело: Глава 8. Часть 2

Си Байчэнь втайне подумал: «Просто отнесись к этому как к ответному подарку за белых нефритовых кроликов…»

Ми Ли проснулась уже на следующий день. На этот раз она проспала почти 20 часов, и даже будильник ее не разбудил.

Почему возникла такая разница? Ничего особенного не происходило ни до, ни после сна. Подожди-ка, это неправда. На этот раз, пересекая измерения, она испытала транс посередине, а затем перепрыгнула из оберточной бумаги в рулон туалетной бумаги. Это была ситуация, которой никогда раньше не случалось.

Это из-за курьерской службы?

Подумав об этом, Ми Ли немедленно побежала на кухню, чтобы приготовить ингредиенты, а затем взяла оборудование для прямой трансляции. Пока готовила себе ужин, она транслировала свою готовку.

«Сегодня вечером я планирую приготовить тертую свинину в соусе из лотоса, баклажаны на пару, фаршированные рыбной пастой, жареные овощи «Четыре сокровища», суп из зимней дыни с креветками и рулеты с клубникой и какао на десерт».

Выслушав объявления Ми Ли прямая трансляция сразу же наполнилась причитаниями гурманов.

[Я проголодался, просто слушая названия блюд. ]

[Глядя на вкусную еду других, поедая еду на вынос за 20 юаней, мне становится грустно. ]

[Маленькая Ми, ты сможешь столько есть одна? ]

«Неважно, что я не смогу съесть все, я могу поделиться едой с соседями». Ми Ли выполняла несколько задач одновременно, ее действия не менялись. То, как она обращалась с ингредиентами - гибко, изобретательно и очень изящно.

[Я очень хочу быть соседкой Малышки Ми! ]

[Где живет Маленькая Ми? Немедленно куплю место рядом! 】

[ Пойдем вместе. ]

[Аааа, Ми Ли выглядит так красиво, когда готовит! Готов встать на колени и целовать ноги ]

В процессе общения Ми Ли последовательно готовила: вкусную тертую свинину в соусе из лотоса, пряные баклажаны на пару, фаршированные рыбной пастой, освежающие жареные овощи, ароматный суп из зимней дыни и креветок, а также тарелку изысканных клубничных роллов с какао.

Хотя через экран нельзя было почувствовать запах еды, просто глядя на блюда, изо рта текли слюни, а глаза светились.

Ми Ли разделила блюда на несколько порций, оставив часть себе, а остальное — чтобы раздать. Она делала это часто, и все к этому уже привыкли, время от времени отдавая фрукты и закуски. Ее отношения с соседями были очень гармоничными.

Среди наград и волчьего воя Ми Ли благополучно закончила ужин и упаковала несколько ароматных клубничных десертов для экспресс-доставки на следующий день.

В ту ночь, когда посылку отправили, Ми Ли спала более десяти часов, пока не проснулась в полдень следующего дня. Она словно перешла во сне, но сознание ее было затуманено, и она не помнила, что произошло.

Около 3 часов дня Ми Ли снова уснула. Когда ее сознание «проснулось», первое, что она увидела, было красивое лицо Си Байчэня всего на расстоянии пальца.

[Чего пялитесь? ] — громко спросила Ми Ли.

Пальцы Си Байчэня дрожали, он слегка отстранился. Он сказал легко: «Ты здесь».

Судя по тому, как она появлялась и выходила без предупреждения, Си Байчэнь, по сути, достиг того момента, когда он мог оставаться бесстрастным, даже если гора Тай обрушилась бы перед ним.

[Да, я снова здесь. ] Ми Ли проверила свою текущую ситуацию и обнаружила, что она превратилась в лотерейный билет, тот самый, который она просила купить Си Байчэня.

[ Лотерея подходит к концу? Я выиграла? ]

«Я не обратил внимания». Си Байчэнь положил лотерейный билет на стол, оторвал бумажное полотенце и вытер руки.

[Посмотрите, может быть, я выиграла? ]

Си Байчэнь достал свой мобильный телефон и проверил выигрышные номера. От лотерейного билета к телефону его взгляд несколько раз перемещался туда-сюда, выражение его лица становилось странным.

[ Ну? ]

"Ты выиграла." Си Байчэнь сказал: «Более 170 миллионов».

[Я действительно выиграла? ] Ми Ли была шокирована и сказала: [Сколько вы сказали???]

«Более 170 миллионов».

[Почему так много?! ] Ми Ли вспомнила, что лотерейный билет Сяоюй выиграл всего около 30 миллионов. Что удивило ее еще больше, так это то, что выигрышные числа в том мире могли даже выиграть приз и в этом мире. 170 миллионов, она вдруг почувствовала, что ее тело тяжелое, как гора Тай, и неописуемо ценное!

«Я купил пять штук», — легкомысленно объяснил Си Байчэнь. [Прим: Судя по всему все призы китайской лотереи фиксированные. Если вы угадаете все числа, вы получите полную заявленную сумму. Это не джекпот, который делится между всеми победителями. Таким образом, покупка 5 билетов с одинаковыми номерами означает, что если все номера совпадут, вы получите 5 первых призов]

[Пять штук! ] В то время этот босс вел себя так неохотно, но на самом деле молча купил пять билетов! Этот человек так удивил!

На самом деле Си Байчэнь просто хотел потратить все 10 юаней и не получать сдачи.

Столкнувшись с этой неожиданной удачей в более чем 100 миллионов юаней, сердце Си Байчэня ничуть не дрогнуло. Он просто спросил: «Ты купила этот лотерейный билет, поэтому приз твой. Как планируешь его потратить?»

[Хорошенько выпью и покушаю, и конечно, буду веселиться! ] Ми Ли без колебаний сказала: [Вы должны помочь мне исполнить это желание. Используйте эти деньги с пользой по моим просьбам! ]

Си Байчэнь не согласился и не возражал. Если бы это было слишком сложно, он определенно не стал бы ее слушать.

[Почему вы совсем не взволнованы? ]

«У меня нет недостатка в деньгах».

[Ха-ха. ] Разве она не знала, сколько денег осталось на его банковской карте?

Среднестатистическому человеку действительно достаточно потратить несколько миллионов, но за раз он тратит десятки миллионов. Как он мог так уверенно говорить, что у него нет недостатка в деньгах?

[Мы обсудим это позже, не лучше ли сначала получить приз? ] — призвала Ми Ли.

"Завтра." Си Байчэнь включил компьютер и приготовился печатать.

[ Почему завтра? ] Выиграв главный приз, вы не спешите его выкупать, но в настроении сидеть дома и печатать!?

Си Байчэнь взглянул на нее, но ничего не сказал.

Видя, что он стоит неподвижно, как гора, Ми Ли не могла с ним справиться. Она могла только сказать ему, чтобы он не забыл сдать билет завтра.

Сопровождая его набор текста в течение двух часов, Ми Ли оставила лотерейный билет и вернулась в свое тело.

Заметив ее уход, Си Байчэнь взял лотерейный билет и нежно погладил его. Если возможно, он на самом деле не хотел обменивать его на приз, потому что она там обитала. Он хотел сохранить все предметы, которыми она овладевала…

http://tl.rulate.ru/book/62380/3594217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь