Читать Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты наследник Слизерина?" - спросил Рон у связанного и почти потерявшего сознание Малфоя.

"Нет", - ответил Малфой.

"Ты знаешь, кто наследник Слизерина?" - поинтересовался Гарри.

"Нет", - повторил Малфой.

"Ты Драко Малфой?" - уточнила Гермиона, чтобы проверить, действует ли сыворотка правды.

"Да", - признался Малфой.

"Тебе кто-то рассказывал о Тайной комнате?" - спросил Крис.

"Да".

"Кто-то из школы?"

"Нет".

"Тогда твой отец?" - поинтересовался Рон.

"Да".

"Твой отец знает, кто наследник?" - спросил Крис.

"Да".

"Вот и всё", - тяжело вздохнула Гермиона. "Мы ничего не выяснили. Он знает только то, что ему рассказал отец".

"Стойте, Гарри ведь говорил, что Добби работает на ужасную чистокровную семью?" - внезапно вспомнил Крис.

"Малфой, у тебя есть домашний эльф по имени Добби?"

"Да", - ответил Малфой.

Несколько дней спустя, после начала нового семестра, Крис была на уроке Чар, где профессор Флитвик рассказывал о зачарованных артефактах.

"Поскольку существует заклинание, позволяющее легко взламывать замки, волшебники используют различные проклятья, чтобы защитить свои замки", - объяснял профессор Флитвик. "Наложение проклятий - это сложная магия, но даже самый маленький предмет можно заколдовать. Некоторые мощные проклятья могут жить в предметах столетиями. Вот почему юные волшебницы и волшебники должны с осторожностью относиться к незнакомым предметам".

Пока профессор Флитвик продолжал свою лекцию, Крис заметила, что Джинни, сидевшая на два места левее, обливалась потом, будто бы была больна.

Как только занятие закончилось, Джинни стремглав выбежала из класса, и Крис решила последовать за ней. Что-то явно было не так с Джинни, подумала Крис, она, должно быть, больна, и нужно проверить, как она себя чувствует.

Но Крис остановилась, увидев, как Джинни бежит в коридор, где произошло нападение на миссис Норрис. Крис наблюдала из-за угла, как Джинни вбежала в туалет Плачущей Миртл. Крис хотела последовать за ней, но прежде чем она успела это сделать, Джинни выбежала из ванной и скрылась за поворотом, не заметив Крис.

Громкий плач и стоны нарушили тишину коридора. Миртл громко рыдала в своей ванной. Крис быстро вбежала в ванную и увидела, что Миртл пытается открыть все краны.

"Миртл! Что случилось?" - крикнула Крис, перекрывая рыдания.

"Кто там?" - жалобно провыла Миртл. "Пришли ещё что-нибудь в меня бросить?"

"Миртл, это я, Крис", - сказала она. "Перестань, ты затопишь всё".

Миртл резко замолчала, но зато стала рыдать ещё громче и отчаяннее, чем прежде.

"Что случилось, Миртл? Что в тебя бросили?" - спросила Крис. Она не стала спрашивать, кто это сделал, потому что уже догадывалась, что это была Джинни.

"Не спрашивай", - закричала Миртл. "Вот сижу я тут, думаю о своей смерти, и вдруг мне в голову что-то упало..."

"Книга?" - повторила Крис, удивлённая.

"Да... Я просто сидела в стоке, размышляла о кончине, а оно мне прямо в макушку и свалилось", - скорбно поведала Миртл. "Крис, ты только что пришла, так ты не видела, кто это сделал?"

"Эм... нет", - солгала Крис. "Я просто проходила мимо, когда услышала твои рыдания".

"Ах вот как", - Миртл начала всхлипывать.

"Извини, Миртл. Но если ты не против, где эта книга?" - сказала Крис, а затем, заметив, что Миртл смотрит на неё подозрительно, добавила: "Тогда, может, я смогу понять, кто её туда бросил?"

"Ладно. Вон там", - Миртл указала на свою унылую кабинку.

Крис подошла туда и увидела небольшую тонкую книжку в потёртой чёрной обложке, которая успела намокнуть. Крис подняла её с пола и сразу поняла, что это дневник, а по выцветшей дате на обложке определила, что ему пятьдесят лет. На первой странице она с трудом разобрала размытые чернильные буквы "Т. М. Ридлл".

"Так кто же бросил её в меня?" - снова завыла Миртл.

"Эм... без понятия", - солгала Крис, затем принялась осторожно листать влажные страницы. Они были совершенно пусты, ни единого намёка на написанный текст.

Крис перевернула книгу и на задней обложке увидела печатное название магазина на Вокзальной дороге в Лондоне.

Странно. Что Джинни делала с пятидесятилетним дневником, да ещё купленным в магазине маглов?

"О, это напомнило мне день моей смерти", - с горечью произнесла Миртл, подплывая к раковинам. "Знаешь, это случилось прямо здесь, в этой самой кабинке".

"Ага, понятно", - рассеянно кивнула Крис. "И как же ты умерла, Миртл?"

Весь облик Миртл мгновенно изменился, она будто расцвела от такого интересного вопроса.

"О, это была ужасная история!" - проникновенно начала она. "Я спряталась, потому что Оливия Хорнби дразнила меня из-за моих очков. Дверь была заперта, и я плакала, когда вдруг кто-то вошёл. Он что-то странное проговорил, наверное, на другом языке. Но хуже всего было то, что это был мальчик..."

"Ох, это плохо. Извини, Миртл, у меня сейчас урок, мне нужно бежать. Я обязательно ещё послушаю твой рассказ как-нибудь в другой раз. Пока!" - Крис бросилась к выходу.

Солнце теперь слабо освещало Хогвартс. Внутри замка настроение стало более оптимистичным. С тех пор, как были атакованы Джастин и Почти Безголовый Николас, больше нападений не было, и мадам Помфри с удовольствием сообщала, что Мандрагоры становятся всё более угрюмыми и скрытными, а значит, быстро взрослеют.

"Как только прыщи сойдут, они будут готовы к пересадке", - ласково говорила она Филчу. "А после этого осталось недолго, прежде чем мы их порежем и сварим. Миссис Норрис скоро вернётся".

Гилдерой Локхарт, казалось, полагал, что именно он сумел остановить нападения.

"Думаю, больше неприятностей не будет, Минерва", - сказал он, многозначительно постукивая пальцем по носу и подмигивая. "Я считаю, что Тайная комната теперь надёжно заперта. Виновник, должно быть, понял, что рано или поздно я его выслежу. Разумно было прекратить свои деяния, пока я за него не взялся всерьёз.

Знаете, сейчас школе как раз нужен моральный подъём. Чтобы смыть воспоминания о прошлом семестре! Не скажу пока ничего больше, но, думаю, я знаю, что нужно".

Он снова постучал пальцем по носу и важно удалился.

Идея Локхарта о "моральном подъёме" стала ясна на завтраке в день Святого Валентина.

http://tl.rulate.ru/book/61873/3805754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку