Готовый перевод This Is a Drugstore, Not a Teahouse / Это аптека, а не чайный домик: Глава 8.2

Герцог был проклят, а у будущего императора, принца, было сердце дракона.

Софи молча, наблюдала, не открывая рта.  

- Каждый раз, когда я использую ману, я теряю рассудок из-за этого сердца.

—...

—Вот почему, когда я увидел, что герцог, который тоже был проклят, поправился, я последовал за ним.

- Ненадолго! Как ты узнал, что я проклят?

- Потому что я видел его своими глазами в горах Антарагоса.- ответил Валентис снисходительно.

- Когда речь идет о монстрах, это не должно быть тихим местом.

Заговорил Артур, встревоженный поведением Валентиса.

—После того, как я выпил чай хозяйки этой аптеки, мое тело поправилось. Но только на один день.

—...

- Как ты это сделала? Как ты это сделала?

Даже увидев, как Валентис спрашивает с чувством настоящего воина, Софи не вздрогнула.

-Я не знаю.

-Ты не знаешь?

-Я, действительно, не знаю. Слышала, что сработало, но я не могу объяснить, почему.

Валентис засмеялся невиновному ответу Софи.

-Вы верите ей?  Я не думаю, что герцога вылечили только ее навыки и умения. Избавьтесь от этих фантазий.

—...

-Я тоже не могу в это поверить, поэтому мне интересно. Я - всего лишь владелец этой аптеки и младший спиритик.

С радостной улыбкой Софи отвернулась от Валентиса и пошарила по полкам. Там были чайные листья.

-Но для Его Величества это не имеет значения.

-... А?

-Его Величество сказал, что он больше не будет пить чай, не так ли?

Лицо Валентиса сморщилось.

-О ... я имел в виду ...

Для Валентиса это тоже было то, что он прекрасно помнил.

Валентис сказал Софи, что больше никогда не будет пить чай, потому что он был человеком, который предпочитал алкоголь. Что он чувствует себя нелепо, держа в руке чашку чая.

Однако только сейчас он узнал, что травяной чай эффективен.

Но он ничего не мог сделать после того, как уже сказал это.

-Если не я заварю его, он не подействует, так что мне очень жаль.

-...

Артур чуть не рассмеялся.

Видимо, он сказал что-то обидное Софи, но теперь, увидев, что это эффективно, попросил еще чаю.

Артур был очень недоволен Валентисом. Кроме того, он не хотел показывать ему Софи.

Тот был опасным человеком. Вокруг Валентиса всегда таились всевозможные вещи и убийства.

- Я и понятия не имел, что такое может случиться с принцем.  

Артур сдерживал выражение лица и относился к Валентису с равнодушием.   

- Если ты не любишь чай, то ничего не поделаешь.

Кажется, ему было жаль, но выражение его лица говорило «нет».

- Софи, день довольно холодный. Не могли бы вы выпить со мной чашечку чая?

Артур предложил время чая.

—Хорошо. Сегодня я, кроме геделии приготовлю его с дополнительным  количеством трав. Что скажете?

—Хорошо.

Валентис пожал плечами, наблюдая, как Артур и Софи продолжают беседовать.

"Будут ли они пить чай без меня?"

Чаепитие было быстро организовано по инициативе Софи.

Даже охрана, ожидавшая снаружи, вошла в аптеку.

Даже рыцари позади принца пили чай и сонно вздыхали.

Валентис, осознав все это, сглотнул слюну.

"Эти джентльмены могут пить, а я не могу?"

Принц не решился присесть, но рыцари-провожатые и герцог безразлично наслаждались чаем.

—Ваше Величество...

Робин, который был с Валентисом, не знал, что делать.

Во всяком случае, он думал, что принц действительно задел гордость Софи.

- Не желаете, ли попробовать его с орехами?

Софи, не глядя на Валентиса, поставила тарелку на стол. Это были грецкие орехи и миндаль.

- Этот чай очень хорошо сочетается с орехами.

- Стало еще вкуснее.

Даже Артур отошел от Валентиса.

- О, да...

Его великолепное телосложение было за столом.

Валентис выглядел бедным, в отличие от угроз.

Это было похоже на то, как большая собака притворяется бедной.

Было ясно, что он хочет пить чай, даже если притворяется, что все в порядке. Ему нужна была помощь Софи.

Он был пациентом, который нуждался в ее травах.

- Присаживайтесь, Ваше Величество принц.

—...

В конце концов, Софи решила позвать принца.

- Я принесу еще чая.

Она не могла просто смотреть на Валентиса, который только глотал слюну.

После слов Софи, лицо Валентиса просветлело.

Софи подошла с чашкой чая и поставила ее перед принцем, он осторожно поднял чашку.

"Действительно ли это эффективно?"

Робин, очень желавший посмотреть, работает ли чай у этой спиритистки, внимательно наблюдал за состоянием Валентиса.

http://tl.rulate.ru/book/49614/1502625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь