Готовый перевод This Is a Drugstore, Not a Teahouse / Это аптека, а не чайный домик: Глава 6.2

Я думала, что сегодня будет спокойно, но сегодня пришел Артур.  

- Хотя это, очевидно, просто чайные листья, это сработает только в том случае, если это сделает Софи.

Получение чайных листьев и приготовление их отдельно - было бесполезным.

Только чай, приготовленный руками Софи, был эффективен.

- Может быть, это из-за родства?

- Близость?

- Каждый из духов рождается со своим родством. - объяснила Софи. - Поскольку у каждой части разные духи, их родство различно.

-Это так?

-Да. Близость - это то, что приходит естественно, в отличие от маны, которую можно регулировать.

Софи резала травы маленьким ножом.

- Ингредиенты и лекарства, сделанные вручную, созданы с таким родством.

Если это так, то, возможно, близость Софи исцеляет меня.

Артур не мог скрыть улыбки, внимательно наблюдая за каждым действием Софи.

Пальцы Софи были согнутыми и маленькими. Ее руки работали с растениями и было приятно смотреть на них.

Кроме того, у нее была привычка вытягивать губы, когда она была сосредоточена. Казалось, она была очень сосредоточена.

Слегка рассмеявшись, Артур поднял большой и указательный пальцы и убрал волосы со щеки Софи.

-Спасибо. Я не могу прикоснуться к щеке прямо сейчас.

-Тогда я буду твоей рукой.

Артур, выздоравливающий благодаря близости Софи, вернулся к прежнему здоровью.

Шрам на его шее стал светлее, и симптомы бессонницы значительно улучшились.

Для других она была простой владелицей аптеки, но Артуру показала особые способности.

-Является ли рука герцога моей рукой? Вам следует покупать самые дорогие вещи, чтобы позаботиться о ней прямо сейчас.

-Если есть что-то, что вы хотите, говорите об этом в любое время. Я куплю вам что угодно. -

сказал  Артур ласковым голосом.

-Я пошутила ...

-Я был серьезен.

Артур подумал, что Софи была подобна пламени, беззвучно горящему в углу аптеки. Это пламя было недостаточно сильным, чтобы причинить вред человеку.

Но благодаря этому пламени можно было спасти много жизней. Кроме того, он долгое время горел из-за его малой мощности.

Артур чувствовал драгоценное пламя, которое могли видеть только его глаза.

Он хотел наслаждаться этим, чтобы другие не заметили.

Он был тем, кто хотел отвезти ее в столицу, но, к сожалению, Софи, оказалось, хотела жить тихо и спокойно.

-Ах, очень хорошо.

Помимо Артура, в эту тихую аптеку набились  Джеймс, Бен и остальные товарищи…

Сад и оранжерея в аптеке.  

 Милые духи, плавающие вокруг.   

Он даже мог наслаждаться теплой чашкой чая, которую держал в руке.

Не было ни одного угла, который ему не нравился...

"Это смешно".

Робин подошел к аптеке и задумался, глядя на встречающих джентльменов с сонным выражением лица.

- О, ты клиент?

Софи, которая  готовила какие-то лекарства, попросила Артура подождать и подошла к Робину.

- Я хочу купить несколько лекарственных трав.

- Какие травы? У вас есть название?

-…

- Какие симптомы у пациента?

- ...

Робин даже не смог легко ответить.

- То же самое любое лекарство.

- О, я не могу этого сделать. Могут быть побочные эффекты.

В этот момент Софи посмотрела на Робина, облаченного в довольно дорогую одежду.

Похоже, этот человек был не отсюда.

Она чувствовала обман.

- Это из-за пореза.

В этот момент Робин оглянулся и сказал.  Только тогда Софи поняла, что это тот, кто служит Валентису.

Думаю, чай, который он пил, тоже оказал какое-то действие.

Возможно, Валентис, как и Артур, страдал бессонницей из-за проклятия.

- Тогда я дам вам лекарство.

Софи широко улыбнулась и завернула лекарственные травы.

 - Вы должны выпить их, иначе это не будет иметь никакого эффекта.

 Сказала Софи Робину, вспоминая высокомерное выражение лица Валентиса.

http://tl.rulate.ru/book/49614/1437911

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 💛
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь