Готовый перевод Sassy Princess Is a Doctor / Нахальная Принцесса - врач: Глава 13. Не боишься быть наказанной за ложь?

Глава 13. Не боишься быть наказанной за ложь?

Посмотрев на порошок на столе, Цуй'эр испугалась. Она воскликнула ─ Госпожа, что происходит?

Юэ Ли холодно усмехнулась.

Эти люди никогда не изменятся, как и лиса, которая может стать серой, но никогда не станет доброй.

Юэ Ли попросила Цуйэр принести из кухни немного муки и всыпала ее в заколку. Затем она завернула порошок в платок и положила его ей в руки.

Она не была уверена, что это за порошок. Но раз Юэ Яньэр хотела ее обмануть, она не стала разочаровывать сестру. Завтра она узнает, что задумала Юэ Яньэр.

Рано утром следующего дня все в поместье приступили к работе. Было шумно и суетливо.

Юэ Ли лениво сползла с кровати. Цуй'эр уже приготовила воду, чтобы она могла умыться. Она сказала: ─ Ваше Высочество, позвольте мне помочь вам умыться. Пора выходить.

Вчера вечером Цуй Эр положила платье, которое ей прислала Юэ Яньэр несколько дней назад, на полку. Но после обнаруженного порошка, она не была уверена, что с платьем тоже что-то не так.

─ Ваше Высочество, возможно ли, что с одеждой тоже есть какие-то проблемы?

Юэ Ли проверила платье и не нашла в нем ничего подозрительного, поэтому надела его.

Юэ Яньэр уже сделала шаг. Несмотря ни на что, Юэ Ли решила последовать ее указаниям и явиться на вечеринку, иначе коварный план Яньэр будет испорчен.

После того как Цуй'эр терпеливо нанесла Юэ Ли макияж, Юэ Ли посмотрела на себя в бронзовое зеркало, надеясь увидеть значительные изменения, но как только она увидела собственное отражение, то чуть не описалась.

Она была все так же уродлива, как и обычно!

Макияж действовал только на людей с красивым лицом; не было смысла наносить макияж, если у нее и так некрасивое лицо.

─ Ваше Высочество, сегодня вы такая... такая красивая! ─ похвалила Цуй'эр, дрожа, и холодный пот вот-вот должен был стечь по ее лбу.

Юэ Ли подняла голову и посмотрела на служанку рядом с ней. Цуй'эр, ты не боишься, что тебя накажут за ложь?

Как только они собрались, кто-то постучал в дверь и крикнул: ─ Благородная наложница просила меня забрать принцессу.

Цуй'эр вышла и увидела, что это была Чжу'эр, старшая служанка Юэ Янь'эр. Она сказала: ─ Спасибо, что пришла, сестра Чжуэр. Принцесса готова!

Чжуэр усмехнулась и сделала жест "пожалуйста". Она закричала: ─ Почему ты еще здесь? Немедленно выведи принцессу! Гости не могут долго ждать. Если мы прибудем туда слишком поздно, ты возьмешь вину на себя?

Старшая служанка Юэ Яньэр была немного высокомерна. Цуй'эр стала робкой, когда ее упрекнули. Она ответила: ─ Да. Я попрошу принцессу выйти сейчас же.

Пока они разговаривали, Юэ Ли уже вышла на улицу.

При виде Юэ Ли Чжуэр чуть не стошнило. Она сказала: ─ Салют принцессе!. ─ На самом деле она не приветствовала Юэ Ли, а просто болтала, не скрывая отвращения на лице.

Как могла эта уродливая принцесса соперничать с благородной наложницей за благосклонность принца?

У любой служанки лицо было бы красивее, чем у нее!

Если принцу понравилась женщина с ее внешностью, значит, у него крепкий и непреклонный ум.

─ Благородная наложница уже ждет вас в приемном зале. Пожалуйста, присоединитесь к ней прямо сейчас, Ваше Высочество!

Юэ Ли скрыла свои настоящие эмоции и опустила голову, которая казалась немного робкой. Затем она последовала за Чжуэр.

Ее поведение глубоко порадовало Чжуэр. Принцесса даже послушалась ее слов. Это было потрясающе!

В приемном зале уже было полно народу, пришедшего отпраздновать день рождения принца.

Сяо Мо был членом императорской семьи и имел огромное влияние при императорском дворе.

Как только Юэ Ли, поддерживаемая Цуй'эр, прибыла в зал, она услышала смех, доносящийся изнутри.

─ Ваше Высочество, вы действительно очень хорошо помогаете супруге принца. Все в этом поместье зависит от вашей заботы.

─ Да, вам даже приходится делать больше работы, чем принцессе!

Несколько знатных дам в парчовых одеждах собрались вместе и болтали. Они хотели угодить Юэ Яньэр и принизить уродливую принцессу.

Юэ Яньэр с нежной улыбкой объяснила им: ─ Пожалуйста, не обижайтесь. Моя сестра еще не оправилась от предыдущего несчастного случая. Ей лучше оставаться дома, а я сама разберусь с делами.

Казалось, что она защищает Юэ Ли, но все знали, что произошло раньше: Юэ Ли чуть не избили до полусмерти и не бросили на произвол судьбы, потому что она украла вещи сестры.

Эта новость уже облетела половину столицы. Любой мог догадаться, что на самом деле происходит в поместье.

─ Принцесса прибыла...

крикнул кто-то. Все повернулись и посмотрели на дверь.

Юэ Ли, опираясь на руку Цуй'эр, медленно вошла внутрь. Она двигалась мягко и грациозно.

Однако, когда они увидели лицо Юэ Ли, то не могли удержаться от того, чтобы не сглотнуть.

Юэ Ли внутренне жаловалась. 'Я уродлива! Ну и что?

─ Сестра, наконец-то ты здесь. Мы ждали тебя долгое время! ─ Юэ Яньэр была очень довольна реакцией толпы. Она шагнула вперед, взяла Юэ Ли за руку и очень интимно поприветствовала ее.

Юэ Ли также вежливо улыбнулся, обнажив два ряда зубов. Но Юэ Яньэр была так напугана, что сделала шаг назад. 'Черт возьми! Ее улыбка просто ужасает

Это был совершенно новый уровень уродства!

Словно не видя реакции Юэ Яньэр, Юэ Ли продолжала улыбаться и приветствовать благородных дам, стоящих за Юэ Яньэр, от чего те прикрывали рты и их тошнило.

─ Ваше Высочество! Банкет по случаю дня рождения уже готов. Принц просит вас прийти сейчас же! ─ сказал кто-то Юэ Яньэр.

Юэ Яньэр окончательно пришла в себя и поспешно повела всех на банкет. Все знатные дамы последовали за ней и быстро скрылись.

Юэ Ли не стала возражать. Как раз когда она собиралась последовать за ними, к ней подошла дама в фиолетовом платье: ─ Сестра, ты сегодня очень красива. Благородная наложница и вы действительно в хороших родственных отношениях.

Согласно памяти владельца, эта женщина была наложницей Цзы, которую взяли в поместье несколько месяцев назад; она была одной из наложниц принца-мерзавца.

─ Сестренка Цзы, я польщена. Сегодня ты выглядишь потрясающе в этом платье!

От длинного фиолетового платья ее соблазнительное личико раскраснелось. Нежная улыбка на ее лице таила в себе загадочное очарование. Ни один мужчина не мог устоять перед такой женщиной.

Наложница Цзы думала, что Юэ Ли опустит голову и будет избегать ее, но она не ожидала, что Юэ Ли ответит ей. На секунду выражение ее лица изменилось.

Принцесса была все так же уродлива, как и раньше, но в ее поведении не было ни рабской покорности, ни подчинения. Теперь она была совсем другим человеком.

В водном павильоне на озере Сяо Мо сидел на сиденье в центре. Он посмотрел на группу женщин, прогуливавшихся в углу, и его взгляд случайно упал на лицо Юэ Ли.

Просто потому, что ее внешность была настолько необычной, что всегда привлекала внимание людей.

http://tl.rulate.ru/book/47091/2547182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Пока так и не ясно : это природные плохие черты лица, или все же кто-то сильно постарался.
Развернуть
#
Читаем дальше.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь