Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 55: Турнир по фехтованию, часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 55: Турнир по фехтованию, часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Вы... брат принца Абеля, я права.

—Для меня большая честь, что вы вспомнили обо мне, Ваше Высочество принцесса Миа.

Брат Абеля сделал грубый поклон.

—Кстати, я слышал, что вы сделали ланч-бокс для моего младшего брата.

—Да, я лично приготовила его.

Пока Миа с гордостью заявляла об этом, первый принц насмехался над ней.

—Аха-х-ха! Какой позор!

—Что? О чем вы говорите?

—Хе-хе, первый матч Абеля против меня. Это значит, что он проиграет. И это прекрасно! После проигрыша мне достанется ваш ланч-бокс. Каков он вкус поражения?!

Он продолжал издеваться над ней и смеяться.

—Действительно... Я не могу в это поверить. По-настоящему влюбилась в младшего брата. Я думаю, что так называемая Мудрость Империи все еще ребенок.

—Не будь груб с принцессой Мией, брат, — поспешно вмешался Абель.

Похоже, брат судил о принцессе Мии на основании своих взглядов на женщин из королевства Ремно, но это большая ошибка. Конечно, принцесса - терпимая и доброжелательная (во всяком случае, с точки зрения Абеля), но она никогда не отталкивала людей.

Она - святая, что осмеливалась противостоять несправедливости (во всяком случае, по стандартам Абеля), и девочка, у которой есть и чувство собственного достоинства, и мудрость, чтобы противостоять грубости (во всяком случае, по оценке Абеля). Поэтому Абель не удивился бы, если бы принцесса Миа рассердилась на насмешки брата. Он тут же решил это проверить.

К его удивлению, Миа ничего не сказала, а просто спряталась за Абеля. Принц на мгновение насторожился, но вскоре понял истинные намерения Мии (или то, что он думал о ее намерениях).

Зная принцессу Мию, она должна быть в состоянии дать отпор, если захочет. С ее гениальностью, она могла ответить не хуже, чем его братец. Но Миа так не делала.

—Я буду ждать вашей победы, принц Абель, — нежно произнесла принцесса. Только и всего!

Неужели она действительно верила, что он победит? Конечно, если Абель победит своего брата, честь Мии будет сохранена. Но...

Абель снова посмотрел на брата. Это старший брат. Он намного превосходил его во владении мечом. Да и был на голову выше. В его сердце закралось чувство тревоги. Ему знакомо это чувство — это отчаяние.

—После победы ланч-бокс должен стать вкуснее.

Абель слегка рассмеялся.

—О ... да, это верно.

**

—Вы... брат принца Абеля, я права.

—Вы...

Как вас зовут? Миа слегка наклонила голову. Пока она пыталась вспомнить имя стоящего перед ней мальчика, тот начал насмехаться над ней. В конце концов, она вздохнула и оставила попытки вспомнить его имя.

Этот мальчишка явно обижен на нее. У Мии не было плохого впечатления о брате Абеля... вернее, у нее вообще нет никакого впечатления. Она вообще забыла о его существовании!

В то время Миа думала только о том, как сбежать от Сиона. У нее не было особого интереса к брату Абеля.

Однако тот факт, что он являлся первым принцем королевства Ремно, необходимо принять во внимание. Даже если она хорошо ладила с Абелем, ей предстояло заручиться его поддержкой. Итак, позиция Мии была такова: она не обязана ему нравиться, если только он ее не ненавидит. Это означало, что она не должна проявлять враждебность или агрессивность.

Миа сделала шаг назад и успокоилась. Все ее рассуждения и действия теперь основаны на расчетах, как избежать гильотины.

Было бы хорошо, если бы принц Абель проиграл. Тогда самолюбие его брата будет удовлетворено... А еще она сможет утешить принца после проигрыша, а значит, сможет сблизиться еще больше. Два зайца одним выстрелом!

Миа рассчитала... и вот...

—Я буду ждать вашего выигрыша, принц Абель.

Она заметила это слишком поздно. Ее истинное намерение было раскрыто. Она хотела сказать что-то другое, но вышло это. Это произошло потому, что Миа вспомнила, насколько тверды были ладони принца. Она знала, что он усердно тренировался в фехтовании. Она не хотела видеть его поражение.

Странно. Почему она так себя чувствовала? Миа была в замешательстве... и, в конце концов, пришла к выводу.

О, точно. Она не хотела, чтобы принц ел ее ланч-бокс с грустью на лице, она хотела, чтобы он был счастлив этому, ведь она так старалась для него. Миа кивнула сама себе. Она уверена, что ее анализ верен.

—После победы ланч-бокс должен быть вкуснее.

http://tl.rulate.ru/book/34369/1916355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку