Готовый перевод Love in the Midst of Mistaken Identities / Love in the Midst of Mistaken Identities: Глава 49: Наглец

— Она обхватила себя за локти, жалея, что не может уйти. Такой случай определенно ее не устраивал.

Она находилась в искусственном саду с приличных размеров бассейном. Она смутно слышала голоса, принадлежащие мужчине и женщине. Голос мужчины показался ей знакомым, и сердце ее на мгновение замерло.

Она подсознательно подошла ближе и спряталась в стороне.

— Луи, ты уже давно меня не искал.- Руки женщины автоматически обвились вокруг шеи мужчины. То, как она покачивала бедрами и подчеркивала свои груди, было чрезвычайно соблазнительно.

“Если ты чувствуешь себя опустошенной, то можешь пойти поискать других мужчин. Только не приносите с собой никаких болезней.- Руки Чу Луи всегда были засунуты в карманы. Его холодный и жесткий голос никогда не оставлял ни капли достоинства для других.

— Луи, ты действительно бессердечный. Ты действительно хочешь, чтобы я спала в чужой постели? Неужели ты не будешь ревновать?- Женщина сладко улыбнулась, прижимаясь к нему своей мягкой грудью. Она даже безжалостно терлась им о его твердую, как камень, грудь. В прошлом, когда Ся Исюань был рядом, он смотрел только на нее. Теперь, когда Ся Исюань не было рядом, она могла подойти к нему вот так, но почему он перестал искать ее меньше чем через месяц?

То, как он вел себя, заставляло ее чувствовать себя неуверенно.

— Луи, неужели ты забыл, как мы были совместимы в постели?- Губы Иветты дерзко прижались к тонким губам Чу Луи. Чу луй просто безразлично улыбнулся, не отвергая и не приветствуя его.

Руки Иветты скользнули вниз и дерзко скользнули к его бедру.

Ся Руоксин быстро прикрыла свой собственный рот, не веря тому, что она видела. Когда ее унижали и оставляли без остатка достоинства, ее муж был здесь, обнимая и целуя другую женщину.

— А! Он все еще был жесток к ней. Он мог поделиться своими чувствами с кем угодно, только не с ней.

Как и в прошлый раз, она крепко сжала свою одежду и вышла, двигаясь как призрак.

Но через несколько мгновений после того, как она отвернулась, Чу Луи схватил Иветт за руку и предупредил ее: “Иветта, хватит.- В его глазах не было и следа желания. Как бы ни соблазняла его Иветта, он не желал этого, да и не собирался. Ся Руоксин пропустил такую сцену.

Иветта только вызывающе улыбнулась: «вы, должно быть, хотите найти свою жену. Ты всегда была рассеянной, даже когда мы целовались. Вы, должно быть, думаете о ней?”

“Если ты так беспокоишься о ней, то почему заставил ее надеть такое платье? Вы действительно такой великодушный муж, или вы делаете это специально…”

Хватка Чу Луи на ее руке значительно усилилась, прежде чем она закончила фразу.

“Иветта, ты умная женщина. Вы должны знать, что есть некоторые вещи, которые вы никогда не должны говорить. Будьте осторожны, какие неприятности вы можете принести со своими словами.- Глаза Чу Луи смотрели прямо на нее. Если эта женщина действительно так дерзка, ему будет нетрудно заставить ее понять последствия того, что она ему перечит.

— Хм, я просто пошутил. Почему ты воспринял это всерьез? Не беспокойся. Я никому ничего не скажу.- Лицо Иветты тут же изменилось. — Она убрала свою руку. Казалось, она рассердила этого человека.

http://tl.rulate.ru/book/29659/1303205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь