Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 235

Через некоторое время Лонг Чен наконец смог увидеть то, что издавало весь этот шум. Его выражение лица стало странным, когда он посмотрел на это существо.

Это было странное существо. Существо, которое выглядело в точности как гусеница. Единственным отличием было то, что оно имело кроваво-красный цвет. Лонг Чен не был уверен, был ли у этого существа кроваво-красный цвет, или же красный цвет был настоящей кровью, потому что существо вышло из груди человека в маске.

"Ты должен быть насекомым, уничтожающим жизнь. В конце концов, ты интересное существо". с улыбкой сказал Лонг Чен, присев и глядя на насекомое.

"Ты можешь быть полезен в будущем. Я не могу упустить эту возможность". пробормотал Лонг Чен, глядя на насекомое, уничтожающее жизнь.

"Сюнь! Я могу заключить контракт с Насекомым, Уничтожающим Жизнь, верно?" спросил Лонг Чен у Сюня, продолжая смотреть на медленно движущееся Жизнеуничтожающее Насекомое. Казалось, что он пытался уйти. 

"О? Ты наконец-то вспомнил обо мне? Я думал, что твои девушки - это единственное, о чем ты заботишься?" сказал Сюн сердитым тоном.

"Эй, не говори так. В конце концов, ты тоже моя девушка. В любом случае, ты не ответил мне о Насекомом, Уничтожающем Жизнь". сказал Лонг Чен с усмешкой.

"Че... оставь эти пошлые фразы для своих девушек". раздраженно произнесла Сюн.

"В любом случае, ты прав. Приручить насекомое, уничтожающее жизнь, не составит труда. Просто следуй тому же методу. В конце концов, это может быть полезно для тебя". Сюнь не сразу ответил ему.

"Хорошо. Спасибо." Лонг Чен поблагодарил Сюна с милой улыбкой на лице.

"Хорошо, малыш, ты пойдешь со мной". Лонг Чен улыбнулся, слегка порезав палец. Его палец начал кровоточить. Лонг Чен поднес кровоточащий палец к голове Насекомого, Уничтожающего Жизнь, и заставил каплю крови упасть на голову Насекомого, Уничтожающего Жизнь.

Как только капля крови упала на его голову, Насекомое, Уничтожающее Жизнь, начало ярко светиться.

Он светился около минуты, прежде чем восстановился до нормального состояния. 

Приручение прошло успешно, и Лонг Чен почувствовал, как между ним и насекомым, уничтожающим жизнь, установилась связь.

"Добро пожаловать в семью, малыш". сказал Лонг Чен, глядя на Насекомое, Уничтожающее Жизнь.

"Хорошо. Пора дать тебе имя. О Боже, это всегда самая сложная часть. Я заранее прошу прощения, если имя тебе не понравится. С этого момента тебя будут звать Кати... просто потому, что ты так похожа на гусеницу". Лонг Чен улыбнулся, давая имя зверю.

"Хорошо, Кати, пора идти знакомиться с твоими старшими братом и сестрой. Убедись, что ведешь себя правильно". Лонг Чен усмехнулся, поместив Насекомое, Разрушающее Жизнь, в область зверя своего древнего кольца.

"Хорошо. Пора приступать к серьезным делам". Он встал и посмотрел на камень на другой стороне. Он начал идти к камню. 

Лонг Чен прошел всего около 100 метров, когда увидел кого-то. С другой стороны камня вышел человек.

Рост мужчины был более 7 футов, но он выглядел довольно худым. На голове у него не было волос, отчего его большой лоб казался еще больше. 

"Кто ты, черт возьми, такой? Что ты здесь делаешь?" - выкрикнул лысый мужчина с ошеломленным выражением лица.

Лысый мужчина не сразу заметил 16-17-летнего подростка, идущего к нему. Он был ошеломлен, увидев в этом месте ребенка, и просто смотрел на Лонг Чена.

"Культиватор 8-й ступени Золотого Ядра... он не может быть хозяином. Он должен быть другим слугой, о котором я так много слышал". подумал Лонг Чен, глядя на мужчину с заинтересованным выражением лица.

"Ну, слава богу, я нашел кого-то! Не могли бы вы помочь мне, старший? Я ищу траву, чтобы вылечить болезнь моей старшей сестры", - сказал Лонг Чен с взволнованным выражением лица.

"Видел ли старший траву Девяти Ян?" продолжил он с обеспокоенным взглядом. 

В данный момент Лонг Чен был похож на наивного юношу, который пришел в лес, ни о чем не думая, и именно это он и хотел изобразить.

Широкая улыбка расцвела на лице мужчины, когда он посмотрел на Лонг Чена с ухмылкой на лице.

"Девять Ян Трава? Конечно, я видел траву Девяти Ян. На самом деле, она растет в большом количестве неподалеку. Давай я покажу тебе это место. Пойдемте со мной". Лысый мужчина сказал с широкой улыбкой на лице, указывая на камень.

"О, большое спасибо, хозяин!" Лонг Чен счастливо улыбнулся, следуя за мужчиной.

"Итак, парень, откуда ты?" спросил лысый мужчина, едва заметно замедляя шаг, пока не оказался рядом с Лонг Ченом. Он не хотел, чтобы Лонг Чен убежал.

"Я из соседнего города. Я читал книгу и узнал о траве Девяти Янь. Было написано, что трава Девяти Ян может исцелить болезнь. Это была та самая болезнь, от которой страдала моя сестра", - ответил Лонг Чен мужчине.

"О. В любом случае, как твои родители позволили тебе уйти одному? Разве они никого не отправили с тобой?" снова спросил лысый мужчина.

"У меня нет родителей. Наши родители умерли, когда мы были маленькими. В моей семье есть только сестра, но она сейчас очень больна. Раньше она заботилась обо мне, но сейчас она не может даже встать. Никто из врачей не готов помочь нам, потому что у нас в семье мало денег". Лонг Чен посмотрел в сторону мужчины с грустным выражением лица.

"Вот почему я покинул свой дом, чтобы самому искать эту траву. В книге сказано, что трава Девяти Ян растет в этом регионе". сказал Лонг Чен лысому мужчине. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2079597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь