Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 233

"Пожалуйста... не надо..." Мужчина умолял Лонг Чена, плача от боли, но Лонг Чен не ослабил хватку, а наоборот, затянул ее.

"Тогда расскажи мне о своем хозяине". Лонг Чен улыбнулся, глядя в глаза мужчине.

Глаза мужчины широко раскрылись, как только он услышал, что Лонг Чен говорит о своем хозяине. Он начал обильно потеть.

"Я... я не могу рассказать вам о своем хозяине!" ответил мужчина обеспокоенным тоном.

"Хорошо. Я не буду заставлять тебя... В конце концов, я не монстр, но я все же дам тебе время подумать об этом. Ты можешь передумать". Лонг Чен улыбнулся с невинным выражением лица. Однако он крепче сжал руку мужчины. 

Когда он увидел улыбку на лице Лонг Чена, у меченого появилось плохое предчувствие, и это предчувствие оказалось правдой, так как его вторая рука тоже была оторвана. Еще один громкий крик вырвался изо рта человека в маске. Он был похож на крик умирающего человека.

"Почему ты кричишь? В любом случае, ты пришел к какому-то решению? Можешь сказать мне сейчас?" спросил Лонг Чен, снова услышав безумные крики человека в маске.

"Ты ублюдок! Убей меня, если посмеешь! Ты никогда не сможешь догнать моего хозяина! Он найдет тебя и сделает твою смерть еще более жестокой, чем ты можешь себе представить!" прорычал мужчина с лицом, полным жажды крови. Он хотел, чтобы Лонг Чен умер за то, что разыграл его.

"О чем ты говоришь? Как я могу убить тебя? В конце концов, у тебя еще остались две ноги и голова. Я не буду торопиться с тобой, если ты не расскажешь мне о своем хозяине". сказал Лонг Чен, усмехаясь и глядя в глаза мужчине. Меченый почувствовал, что Лонг Чен был демоном, способным заглянуть в глубины его души. Аватар бога смерти, который был послан небесами, чтобы наказать его за все его проступки.

"Не надо... Пожалуйста, не надо... Я не хочу больше проходить через это. Я скажу тебе все, что ты хочешь... Пожалуйста, не надо больше!!! " - говорил мужчина, и слезы капали из его глаз. На лице Лонг Чена появилась довольная улыбка, когда он услышал слова мужчины. 

"Тогда расскажи мне все о своем хозяине! Если выяснится, что ты лжешь, думаю, ты знаешь, что произойдет". Лонг Чен с заинтересованной улыбкой на лице ослабил хватку на шее мужчины.

"Я не могу сказать вам много о нем, так как даже я не знаю так много о мастере! Все, что я знаю, это то, что мастер живет в пещере неподалеку. Мне не разрешено входить туда. Каждые 6 месяцев я должен приносить 3 детей в жертву хозяину", - ответил Лонг Чену человек в маске. 

"Так ты не видел, как он выходил из пещеры? Что насчет его культивации?" спросил Лонг Чен, пристально глядя на человека в маске.

"Я не видел, чтобы Учитель когда-либо выходил из пещеры! Я получаю все приказы снаружи". Мужчина ответил Лонг Чену тревожным тоном. Казалось, он боялся, что Лонг Чен не поверит ему.

"Как же он тогда контролирует тебя? Что если ты предашь его?" спросил Лонг Чен, размышляя о хозяине человека в маске.

"Насекомое, Уничтожающее Жизнь! У хозяина есть еще один слуга рядом со мной, и этот слуга гораздо ближе к хозяину. Только он может войти в пещеру, чтобы получить приказ от хозяина. Именно он передает мне приказы. Этот слуга поместил в мое тело насекомое, уничтожающее жизнь. Только хозяин может управлять этим насекомым. Одна мысль от хозяина, и я умру. Если я отойду слишком далеко от хозяина, я умру. Вот что сказал мне тот слуга. Он сказал, что я посланник этой деревни и отвечаю за сбор жертвы для хозяина". Мужчина продолжал, с трудом выговаривая слова из-за боли. Он молился, чтобы Лонг Чен поверил ему и отпустил его.

"Ваш хозяин - культиватор Небесного царства? " - задал Лонг Чен еще один вопрос.

"Я... я так не думаю. Хотя я не видел хозяина, это кажется маловероятным. Главный раб мастера ранее говорил, что пройдет много времени, прежде чем мастер достигнет пика Земного царства. Я думаю, что мастер использует жертвоприношения для дальнейшего культивирования". Человек в маске ответил Лонг Чену.

"Хорошо.

Отведи меня к нему. Я хочу увидеть ваши сообщения!" сказал Лонг Чен человеку в маске.

'Что? Этот парень сошел с ума? Он хочет пойти к Демону? Он хочет умереть?

Большинство жителей деревни слушали разговор Лонг Чена с человеком в маске и мысленно принижали Лонг Чена, но не осмеливались выразить это открыто.

Они считали, что хотя Лонг Чен и не может убить Демона, он все же может легко убить их, основываясь на его битве с посланником демона, свидетелями которой они стали.

"Я... я не могу! Я буду убит разрушающим жизнь насекомым, если хозяин узнает об этом". Мужчина сразу же отказал Лонг Чену с выражением ужаса на лице.

"Убей меня, если хочешь! Я уже на полголовы". Человек в маске продолжил.

"Разве ты не хочешь быть свободным от своего Хозяина? Если твой хозяин будет убит, то это насекомое, уничтожающее жизнь, не убьет тебя", - ответил Лонг Чен человеку в маске.

"Даже если ты потерял обе руки, у тебя все еще есть твоя культивация. Ты можешь жить хорошей жизнью". сказал Лонг Чен человеку в маске, пытаясь убедить его согласиться.

"Ах... Если это действительно возможно... Хорошо. Я отведу тебя в пещеру. Но близко к ней не подойду... иначе хозяин убьет меня раньше, чем ты успеешь что-то сделать. Но я все равно покажу тебе пещеру". Человек в маске кивнул головой, соглашаясь. При этом он не забыл изложить свою просьбу.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2079595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь