Кивнув, оборотень вышел из комнаты.
Позже, в Барроу....
Дамблдор глубоко вдохнул чистый воздух, когда он направился к полю для квиддича с Роном и Гермионой на руках. Он едва сумел убедить Молли и Артура позволить ему поговорить с детьми наедине. Молли сейчас была слишком эмоциональна и не хотела помогать ситуации.
Достигнув поля, он повернулся лицом к подросткам и наложил на них заклинание молчания. "Уверен, вы оба задаетесь вопросом, почему я попросил поговорить с вами".
"Это из-за Гарри?" - спросила Гермиона.
Дамблдор улыбнулся. "Да, мисс Грейнджер".
"Он в порядке?" - обеспокоенно спросил Рон. Директор с любопытством посмотрел на него и нахмурился. "Мы же не разговаривали с ним с тех пор, как покинули станцию. Вы бы нам не позволили".
"Рон!" - зашипела Гермиона.
Дамблдор печально вздохнул. "Боюсь, что гнев мистера Уизли вполне оправдан, мисс Грейнджер. Я недавно пожалел о своем решении позволить Гарри уединиться во время его горя. Он должен был быть среди друзей или хотя бы иметь возможность связаться с ними по совиной почте".
Глаза Гермионы сузились. "Что случилось?"
"Дурсли не очень хорошо отнеслись к нему, когда он вернулся домой. Как только мне сообщили о ситуации, я навестил Гарри и обнаружил, что он очень зол на меня - правда, с некоторыми основаниями. Видя, в каких условиях он живет у родственников, я принял решение перевести его в штаб-квартиру".
"Это должно было его обрадовать. Он ненавидит этих проклятых маглов", - пробормотал Рон.
"Штаб-квартира - последнее место, куда он захотел бы пойти", - сказала Гермиона, наблюдая за директором. "Там слишком много воспоминаний о Сириусе".
"Я об этом не подумал, - хмуро сказал Рон.
"Правда, Гарри не хотел идти в штаб, но, боюсь, мне пришлось это сделать", - печально сказал Дамблдор.
"О, директор", - сказала Гермиона, покачав головой. "Он, должно быть, так зол!"
"Действительно, - согласился Дамблдор. "На самом деле он выразил свое недовольство мной, выселив Орден из дома".
"Но как?" - спросил Рон в замешательстве.
"Он, наверное, унаследовал дом от Сириуса, - сказала ему Гермиона.
"Верно, мисс Грейнджер. Ордену запрещено входить в дом, так как Гарри приказал Кикимеру изменить свои заклинания".
Гермиона нахмурилась и попыталась что-то сказать, но потом покачала головой. "Но заклинание Фиделиуса все еще действует. Я не могу назвать вам адрес дома".
"Кикимеру не удалось снять их, - подтвердил Дамблдор. "Однако все остальные чары были изменены.
"Подождите-ка", - вдруг сказал Рон. "Гарри выгнал вас всех, и теперь он в доме один... с Кикимером?"
"О, Боже, прямо как Сириус", - прошептала Гермиона.
"Этот чертов эльф может сделать с ним все, что угодно!" - сердито сказал Рон.
"У Кикимора нет другого выбора, кроме как подчиняться Гарри, мистер Уизли. Он теперь связан с ним", - успокоил Дамблдор.
"Сириусу это не помогло, - напомнила ему Гермиона.
***
"Думаю, мы все согласны, что Гарри более осторожен, чем Сириус, - мягко сказал Дамблдор.
Оба подростка посмотрели друг на друга. Гермиона обгрызла ноготь на большом пальце, а Рон нахмурился.
"Может быть", - усомнилась Гермиона. "Но это не имеет значения. Гарри нельзя оставлять там одного".
"Согласен. Именно поэтому я попросил поговорить с вами обоими. Гарри не пустит Орден, но я уверен, что он не откажет ни одному из вас", - серьезно сказал им Дамблдор. "Я надеюсь, что, получив доступ в дом, вы сможете помочь Гарри. Он не может оставаться в штаб-квартире один".
Рон фыркнул. "Лучше уж там, чем с этими его мерзкими родственниками".
"Он прав, - согласилась Гермиона, глядя на директора. "Как бы мне ни нравилась мысль о том, что Гарри может побыть один, он не может вернуться к Дурслям".
"Нет, он не может. Во всяком случае, пока я не улажу все с ними. Нет, он останется здесь, с Уизли. Охрана вокруг норы будет усилена, и будет выставлена круглосуточная стража".
"Что ты думаешь, Гермиона?" - спросил Рон.
Она пожала плечами. "Ему нравится быть здесь. И это, конечно, лучше, чем оставлять его одного". На мгновение она прикусила нижнюю губу, затем посмотрела на Дамблдора. "Но мы не будем его заставлять", - заявила она. "Если он не хочет покидать штаб-квартиру, мы будем уважать его решение. Верно, Рон?"
"Точно. Люди уже достаточно долго втягивают его в свои схемы", - сказал Рон, покачав головой. "Он давно пора сделать свой собственный выбор".
Гермиона одобрительно посмотрела на него, и Дамблдор улыбнулся.
Он сказал им обоим: "Гарри повезло, что у него такие горячо преданные друзья".
"Вы ошибаетесь, директор, - тихо сказала ему Гермиона. "Мы счастливчики".
"Даже если некоторым из нас потребовалось больше времени, чтобы это понять", - с горечью сказал Рон.
Гриммаулд Плейс, вечер ...
Грюм тихо закрыл входную дверь, не желая тревожить портрет миссис Блэк. Сумка, которую он перекинул через плечо перед выходом из дома, неловко и с некоторым облегчением упала на пол.
Его магический глаз бешено вращался, сканируя дом в поисках опасности. Увидев только эльфа на кухне и Гарри в библиотеке, он вздохнул. Похлопав по карманам шинели, он проверил, не потерялись ли другие сокровища, которые он принес юноше.
В коридоре раздался громкий хлопок, и Грюм, нахмурившись, поднял голову. "Что тебе нужно?"
Кикимер нахмурился в ответ. "Мерзкий хозяин-полукровка знает, что ты здесь".
"Хорошо. Отнеси сумку в библиотеку".
"Кикимер не обязан тебя слушать, - прошипела эльфийка.
"Нет, но ты должен меня слушаться", - сказал Гарри, когда он вышел в коридор. "Отнесите сумку мистера Грюма в библиотеку. И не смотрите и не трогайте ничего в ней!"
"Кикимер будет делать то, что прикажет его грязный, любящий маглов хозяин, - пробормотал эльф, подхватывая сумку.
http://tl.rulate.ru/book/101907/3935673
Сказали спасибо 5 читателей