Готовый перевод Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 22

Гидрус вспомнил, как Джордж говорил, что пытался дать родителям денег, но они отказались, и тогда он попытался купить им вещи для дома.

"Не волнуйтесь, я их не покупал. Я нашел их в запасниках", - объяснил Гарри, взяв два завернутых подарка, которые он положил у камина. Он протянул тонкую квадратную упаковку Гермионе, а мягкую - Рону.

Гермиона осторожно открыла подарок. Она посмотрела на очевидное электронное устройство. Оно было размером с обе ее руки, тонкое, черное, с пустой панелью на лицевой стороне. "Что это?"

"Я нашел ее в хранилище Фроствелла; это своего рода книга. Это только прототип, но в нем уже есть несколько книг заклинаний. Там также есть кое-какие записи, и если ты разберешься, то сможешь добавить еще несколько книг", - объяснил младший подросток. Поскольку у него в кармане были книги и получше, он без труда отдал одну. "Давайте я покажу вам, как ее включить", - предложил он и встал. Два взволнованных подростка играли с ним некоторое время, пока темноволосый волшебник не подтолкнул Гермиону и не повернул голову к Рону, который смотрел на них с ядом в глазах. Его подарок, всё ещё завёрнутый, лежал на стуле рядом с ним.

Гермиона положила книгу для чтения в сумку и посмотрела на Рона. "Ты не собираешься ее открывать?"

"Нет, я думаю, я буду держаться за это", - последовал ответ.

В комнате воцарилось неловкое молчание. Никто не знал, что сказать, чтобы не поссориться. Вошел Кикимер и спросил, не хочет ли кто-нибудь поесть. Прежде чем кто-то успел ответить, Гидрус попросил принести чайный сервиз с пирожными и печеньем. Кикимер выскочил, чтобы выполнить просьбу.

***

Все три подростка сильно ерзали, к ужасу Гидруса и Гермионы. Когда появился поднос с чаем, бессмертный налил и раздал чашки. Рон схватил сладости.

"Это просто смешно", - пробормотала Гермиона, отставляя чашку с чаем. "Должно же быть хоть что-то, о чем мы можем поговорить. Мы были так близки, и я, например, думаю, что это ужасно, что мы больше не можем просто поговорить друг с другом".

"Это он виноват", - обвинил Рон, указывая пальцем на своего бывшего соседа по комнате, из его рта вылетали кусочки бисквита. "Если бы он просто вернулся в Хогвартс, мы были бы как прежде. При этом он не должен выставлять напоказ свое богатство, делая тебе явно дорогой подарок. До меня дошли слухи, что вы подкупили магглорожденных, чтобы они покинули нас. Перси сказал мне, что Министерство было под контролем, пока вы не сунули свой нос в дела, которые вас не касались. Я не удивлюсь, если Пророк был прав, и вы пытаетесь все разрушить, чтобы отомстить".

"О, ты так думаешь, да? Я же сказал, что не покупал вам подарки. Но приятно наконец-то услышать твои мысли по этому поводу. Ты тоже считаешь меня новым Темным Лордом? Неважно, неважно, что ты думаешь. Ты давно потерял мое доверие. Я впустил тебя в свой дом только из-за Гермионы, но теперь даже этого недостаточно. Убирайся, - прорычал младший, вставая с дивана и указывая на флюо.

"Отлично", - прорычал предатель, бросая недоеденную еду и оставляя сумку на стуле. "Пойдем, Гермиона, мы уходим отсюда". Он хотел схватить Гермиону за руку, но она с силой оттолкнула его руку.

"Не могу поверить, что ты это сказал!" - воскликнула шокированная девушка, вставая и отстраняясь от своего бывшего. Она подошла к своей младшей подруге. "После всего, что Гарри сделал для окончания войны, ты обвиняешь его в том, что он Темный. Он умер за нас, или ты этого не помнишь?"

"И он, вероятно, использовал Темную магию, чтобы вернуться", - заявил Рон, вскидывая руки вверх. "Как еще он мог восстать из мертвых? Скитер сказала, что только Темный Лорд мог сделать то, что он сделал. Или ты не помнишь, как он применил Проклятие Империуса к гоблинам?" - воскликнул Рон, очень расстроенный тем, что она защищает Гарри. "Это он виноват в том, что моя семья не может попасть в Гринготтс. Билл потерял работу и вынужден был переехать из-за него".

"Ты согласился с тем, что мы должны были сделать в Гринготтсе, - прорычал Гидрус, складывая руки на груди. "Ты сказал, что это был единственный выход. А теперь ты это отрицаешь".

"Это всё равно Тёмная магия, и только ты смогла её сотворить, что делает тебя Тёмным волшебником", - огрызнулся Рон. Он набросился на Гермиону, его лицо покраснело от гнева, полетели плевки. "Не могу поверить, что ты принимаешь его сторону, а не мою. Заставляет меня задуматься, не был ли я прав с самого начала, что вы двое крались за моей спиной, замышляя зло".

Рассерженная рыжая голова снова повернулась лицом к Гидрусу. На его лице появилось презрение, похожее на малфоевское. "Гарри Поттер всегда должен получать все, - усмехнулся он, - славу, золото, а теперь еще и мою девочку. Бедная сиротка вынуждена жить без родителей, бу-бу-бу-бу. Тупой придурок не может быть счастлив тем, что имеет, он должен плакать и ныть о том, что у него нет семьи. Я знаю, что ты пытаешься отнять мою, иначе зачем бы Джордж приезжал сюда чаще, чем в Барроу?" - обвинил он. "Знаешь что, засранец, ты их не получишь. Думаю, я пойду и расскажу Кингсли о том, что случилось в Гринготтсе. Я знаю, что он ищет тебя, и он меня выслушает. В конце концов, я герой войны". Забыв о своей клятве, этот идиот поступил бы правильно, если бы Гидрус позволил ему сделать именно это, но он совсем не нуждался в том, чтобы Кингсли выслеживал его как преступника.

"Верно", - твердо сказал бывший Поттер, когда Рон закончил кричать. "Прости, Гермиона, - тихо сказал он. Он достал свою Бузинную палочку и четко произнес "Забвение", забрав из головы подлого ублюдка всю информацию о взломе, этой драке и о том, где живет Гидрус.

Он произнес "Ступефай", заставив идиота упасть. Он еще раз извинился перед своим лучшим другом. Я забрал все его воспоминания о Гринготтсе, даже то, что мы планировали в коттедже "Шелл", последний час и то, где я живу. Все остальное я оставил, так что он, возможно, все еще будет злиться на меня за то, что я не вернулся в школу, но у него больше не будет причин думать, что я ушел к Тьме. Его ревность - это не то, что я могу отнять у него, не разрушив все", - объяснил Рон.

http://tl.rulate.ru/book/101523/3935845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь