Готовый перевод Harry Potter - A Brand New Start / Гарри Поттер - Новое начало: ▶. Часть 23

Если бы Рон не был самым младшим мужчиной в семье Уизли, он бы так и сделал. Только уважение к остальным членам этой семьи не давало ему покоя. Они никак не могли позволить себе заботиться о ком-то вроде Локхарта.

"Нет, я понимаю, почему ты это сделал", - сказала Гермиона, заставив напряженного юношу расслабиться. "Вспомни, я поступила так же со своими родителями, только в большем масштабе, и хотя сейчас я жалею об этом, я бы, наверное, сделала это снова, чтобы защитить их", - вздохнула она. "Я заберу его в нору, а когда закончатся праздники, расстанусь с ним. Я никогда не знала, что он думает о тебе. Он жаловался только на квиддич. Хорошо, что мы дали клятву никому не рассказывать о том, что случилось в прошлом году".

Она печально покачала головой, перебирая в голове причины разрыва. О Гарри можно было вообще не упоминать. Она могла бы использовать отсутствие сочувствия Рона к возвращению ее родителей как повод бросить его.

"Тем не менее, печально, что это произошло", - сказал Рон, незаметно убирая свою палочку, надеясь, что Гермиона будет слишком ошеломлена, чтобы понять, что это такое.

"Дайте мне несколько минут, чтобы отнести его в нору, я вернусь, и мы поговорим о том, почему Бузинная палочка все еще у вас", - сказала она, бросив на него понимающий взгляд. "Я разбужу Рона, тебе лучше спрятаться".

Гидрус вздохнул: он должен был знать, что от нее мало что зависит. Он кивнул и исчез из виду.

Подумав несколько мгновений, Гермиона ударила упавшего мальчика каблуком туфли по лбу, образовав шишку. Она надела туфлю обратно, а затем разбудила Рона.

"Что случилось? Где мы?" - спросил Рон, потирая больное место и не узнавая чистую комнату.

"Я не могу сказать вам, где мы находимся, это под Фиделиусом, разве вы не помните? У тебя была плохая реакция на чай, а может, на печенье, так как ни Гарри, ни я его не ели. Вас начало качать, а потом вы упали и ударились головой о стол", - сказала она, указывая на бессистемно расставленный чайный сервиз.

"Что случилось с Гарри? Разве мы не должны были навестить его?"

"Он был очень расстроен тем, что вас могли опоить зельем, и пошел спросить у своего помощника, как такое могло произойти. Вы знаете, что есть люди, которые хотят его убить", - быстро объяснила она. "Нам нужно навестить вашу маму, возможно, она сможет определить, что это было за зелье". Затем она проводила рыжую к Летучему пороху, и они отправились обратно в нору.

После их ухода Гидрус задумался о том, как много он должен рассказать Гермионе. Его последняя размолвка с Роном показала, что она поддержит темноволосого бессмертного, несмотря ни на что. Но он также знал, что она будет разочарована его планами мести. Неизвестно, как она отреагирует на его возвращение в прошлое. Когда они использовали устройство для перемещения во времени на третьем курсе, она очень настойчиво говорила о парадоксах. Он решил, что расскажет ей о призраках и посмотрит, как она на это отреагирует. Он все еще размышлял над этим, когда флюо активировался и Гермиона вышла.

"Молли купила вашу историю?"

"Да, она знает, что есть люди, которые хотят причинить тебе вред", - ответила Гермиона, возвращаясь на свое место. "Она хочет заставить тебя прийти в Нору еще больше. Хорошо, что у волшебников и ведьм нет ни капли здравого смысла".

Молли взглянула на шишку на лбу Рона и решила, что это и есть причина его кратковременной потери памяти, а также то, что было использовано зелье. Конечно, она и не подозревала, что он забылся более чем на час. Она немедленно отправила Рона в постель и дала ему промывающее зелье. Этому парню предстояла долгая ночь.

Рон застонал. Как бы он ни заботился о миссис Уизли, ее материнские повадки просто душили его. Гермиона ободряюще улыбнулась ему. Они сидели в тишине, потягивая чай и позволяя тишине успокоить их нервы и привести мысли в порядок.

"Гарри, скажи, как получилось, что Бузинная палочка теперь у тебя? Я точно знаю, что ты положил ее обратно в склеп Дамблдора. И почему ты не сказал мне об этом раньше?" На ее лице появилось обиженное выражение.

Гидрус вздохнул и извиняюще посмотрел на нее. "Гермиона, прости, но пока ты встречалась с Роном, я не мог тебе сказать. Я просто не доверял ему, что он будет держать свой большой рот на замке".

***

"Я знаю, просто так обидно не понимать, насколько он все еще ненавистен и поверхностен. Я думала, что он повзрослел, но, видимо, он стал лучше это скрывать". Она тряхнула головой, чтобы прогнать эти мысли. "Возвращаясь к теме, как ты получил свою палочку? Почему она до сих пор у тебя? Почему ты не избавился от нее, как мы договаривались?" - быстро пробормотала она. После только что произошедшего спора она поняла, что не обращала внимания на некоторые вещи.

"Это случилось на следующий день после битвы за Хогвартс. Я лег спать и проснулся на следующее утро с Дарами Смерти на подушке. Поверьте, я сделал все, что мог придумать, чтобы избавиться от них. Я бросил камень в колодец, сломал палочку и сжег ее. На следующий день они появились снова. Думаю, я стал Мастером Смерти, когда обезвредил Драко в поместье Малфой", - объяснил он. В то время он даже не задумывался о том, что это значит.

"Честно говоря, Гарри, иногда ты такой глупый. Ты мог бы рассказать мне, и я бы помогла. После всего, что мы пережили, ты должен был понять, что я всегда найду для тебя время", - почти прорычала она.

"И ты должен знать, что я не обременяю своих друзей", - ответил он. "Что сделано, то сделано, пора переходить к чему-то другому. Прежде чем ты спросишь, да, я был тем, кто бросил тень на Чистокровных, особенно на тех, кто снова вышел из-под наказания. Были и те, кто отправился в Азкабан, чтобы пытать Амбридж и ее сообщников. Думаю, трое из них охотятся за Ритой, потому что именно она дала Амбридж знать, где они прячутся. Если бы она не сдала их, им бы удалось выбраться из страны. По крайней мере, так утверждает мистер Лавгуд".

http://tl.rulate.ru/book/101523/3935846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь