Читать The Blue Wolf / Синий волк: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ваша милость, — Хью поклонился. — Здравствуйте, я прибыл к лорду Аррену.

— Добро пожаловать, — ответил Уильям, и Хью впустил его.

— Лорд Десница, принц Уильям прибыл, — объявил Хью, и Джон кивнул.

— Спасибо, Хью. Оставь нас, — произнес Джон.

Хью провел принца и сира Артура в кабинет и, закрыв за ними дверь, удалился. Джон поднялся из-за стола и обнял принца.

— Как поживаете, мой принц?

— Благодарю, хорошо. Вы знаете, зачем я здесь? — спросил Уильям, и Джон кивнул.

— Да, получил ваше послание. Что ж, давайте взглянем, — сказал Джон, принимая из рук Уильяма стопку бумаг.

Джон внимательно изучал чертежи, его брови слегка нахмурились. Он, конечно, не был знатоком сельского хозяйства или строительства, но выглядели они весьма внушительно. К чертежам прилагались подробные расчеты стоимости, а также письма от кузнецов и каменщиков, готовых приступить к работе.

Суть идеи заключалась в том, чтобы фермеры, способные оплатить новые инструменты и машины, могли заказывать их у принца Уильяма или Седрика. Для тех, кто не имел возможности сразу расплатиться, предлагалась рассрочка — выплаты доходами от урожая по лунам или годам, либо продукцией. Лорды и другие желающие приобрести инструменты могли также воспользоваться рассрочкой или просто платить князю пошлины и налоги.

Все было продумано до мелочей. Джон улыбнулся, глядя на юного принца. Он уже был умен и, судя по всему, станет хорошим правителем, заботясь о людях, которыми предстоит править.

— Кажется, все в порядке, мой принц. Планы впечатляют, идеи весьма разумны. Седрик хорошо потрудился, — сказал Джон, и Уильям лучезарно улыбнулся.

— Я рад, что вы обратились ко мне, но финансовыми вопросами занимается Мастер Монет.

— Верно, но это не королевские расходы, а мои личные, — заявил Уильям.

Джон посмотрел на него и улыбнулся. В таком юном возрасте он стремился быть самостоятельным.

— Хорошо. В королевской казне еще найдутся монеты для изготовления пробных инструментов. Если они себя оправдают, я разошлю воронов всем лордам, чтобы они узнали о ваших изобретениях. Отличная идея, мой принц, — с улыбкой произнес Джон.

После встречи с Джоном Арреном, Уильям получил необходимые средства для изготовления инструментов и попросил Райдана испытать их. Если они окажутся эффективными, Райдан мог оставить их себе. Райдан согласился, и через пять дней новое оборудование было готово. Райдан и его люди испытали его, и новый плуг, а также другие инструменты значительно облегчили обработку полей. Теперь он мог вспахивать земли, которые раньше были непригодны из-за камней и неровностей. Новые инструменты позволяли ему и его людям работать с прежней отдачей, но с меньшими усилиями и с большей пользой.

Райдан хотел отблагодарить принца, но Уильям лишь попросил возможность первым приобрести новый урожай, когда тот созреет. Райдан с радостью согласился. Тем не менее, у него был еще один подарок для принца.

Уильям рассказал Джону об успехе, и тот разослал воронов соседним лордам и городам, рассказывая о новых инструментах принца Уильяма. Вскоре стали поступать ответы о стоимости и заказах. Слухи о деловых начинаниях принца Уильяма распространялись, вызывая всеобщее восхищение. Мальчик, едва достигший шести лет, уже делал себе имя и начинал зарабатывать. Тайвин Ланнистер был впечатлен, как и Олена Тирелл. А когда Нед Старк услышал о подвигах племянника, он понял, что Лианна была бы им очень горда. Ему не терпелось увидеть племянника и сделать ему сюрприз на праздновании дня рождения.

xxxxx

Королевская Гавань тонула в праздничных приготовлениях и новостях. На этой неделе принц Уильям Баратеон отмечал свой шестой день рождения. Лорды из всех семи королевств прибыли на торжество, а рыцари и оруженосцы - на турнир, который король Роберт устраивал для своего сына. Некоторые лорды приехали еще в начале недели, чтобы заручиться благосклонностью короля и его наследника. Конечно же, прибыл Тайвин Ланнистер, а также лорд Хостер Талли и другие лорды из Речных земель. Приехали лорды из Долины, лорды из Рича, а также Нед Старк со своей семьей, прибывший за своим племянником.

Принц же в это время находился на тренировочном дворе вместе со своим отцом, сиром Артуром и сиром Барристаном. Уильям снова упражнялся в метании кинжалов. Он стоял в десяти футах от мишени и изо всех сил бросал кинжалы. Он метнул девятый кинжал и попал в область среднего кольца. Он метнул десятый, но снова промахнулся.

— Не торопитесь, мой принц. Метание ножей и стрельба из лука требуют времени и сноровки. Вы еще юны, — сказал ему сир Барристан.

— Не волнуйся, Уильям. Скоро ты будешь орудовать вархаммером и проламывать черепа, — Роберт рассмеялся и вернулся к своей мишени.

Роберт улыбнулся, наблюдая, как его сын мечет кинжал. Конечно, он был бы еще больше рад, если бы это был меч или вархаммер, но пока кинжал сойдет. Затем Роберт посмотрел на сира Барристана и пригласил его подойти ближе.

— Вы разыскали подарок для Уильяма?

— Да, ваша милость. Он у мастера Мотта. Он как раз настраивает рукоятки для принца, — ответил сир Барристан, когда Уильям метнул еще один нож и попал почти в центр. Он метнул еще один и снова попал в центр, но ближе не стал.

— Отец, у вас есть совет? — спросил Уильям, заставив Роберта хихикнуть. Он сделал глоток вина и встал. Он подошел к Уильяму и взял в руки один из кинжалов. Он был таким крошечным в его руках.

— Ну, я никогда не любил кинжалы. Я всегда предпочитал молот или длинный меч, — сказал Роберт, глядя на сына. — Но Джон научил меня всему, что знал, а знал он о боях очень много. Знаешь ли ты первый урок, который он мне преподал?

— Нет, отец, — ответил Уильям.

— Он сказал мне, что самый ценный атрибут великого воина - это его инстинкты. Ты знаешь, что это такое? — спросил Роберт, и Уильям покачал головой. — Нет.

Роберт улыбнулся и опустился на колени перед сыном.

— Инстинкты подсказывают тебе, что делать и чего не делать. Инстинкты управляют твоим телом так, что разум может действовать слишком медленно. Именно инстинктами я руководствуюсь в бою. И я следовал своим инстинктам, когда впервые встретил твою мать. Доверяй своим инстинктам.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3450567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку