Глава 17: Первая встреча с Сяо Исянь
Под палящим солнцем вблизи восточной части горного хребта Волшебного Зверя по небу внезапно пронеслась белая тень, создав своим мощным напором неглубокую траншею в лесу.
Фигура, стремительно летящая по воздуху, была не кем иным, как Сяо Кунем, вышедшим на тренировку.
Пролетев почти весь день, Сяо Кунь добрался до небольшого городка, расположенного в восточной части горного хребта Волшебного Зверя, прежде чем небо потемнело. В этом городке, Циншане, жила Сяо Исянь, персонаж оригинальной истории.
Примерно в миле от города из малонаселенной местности появился Сяо Кунь, одетый в черный парчовый халат. Он не собирался устраивать грандиозный въезд, поэтому решил войти в город отсюда.
Прогуливаясь по улицам, вымощенным голубым камнем, Сяо Кунь заметил, что чаще всего в городе встречаются наемники, живущие на грани опасности. Они передвигались группами, нагло обсуждая, где самый крепкий алкоголь, где самые красивые женщины и где бродят самые свирепые магические звери.
С пустыми руками Сяо Кунь бродил по улицам и выглядел как любопытный путешественник, впервые попавший в город.
Вскоре Сяо Кунь заметил довольно большую лавку с травами. Взглянув на вывеску у входа, на которой крупными буквами было написано «Ван Яо Чжай», он понял, что именно в этом магазине работает Сяо Исянь.
Движимый любопытством, Сяо Кун вошел в магазин. Лунные камни, висевшие на стенах, освещали помещение так же ярко, как дневной свет, в магазине было много людей, а персонал деловито обслуживал покупателей.
Вспомнив, как герой оригинальной истории Сяо Янь нашел в этом самом магазине редкую траву высокого класса - Эссенцию Кровавого Лотоса, Сяо Кун подошел к прозрачному прилавку и стал рассматривать выставленную внутри Эссенцию Желтого Лотоса. Он также хотел заполучить эту эссенцию Кровавого Лотоса, так как она была ключевым ингредиентом для создания пятиуровневой Пилюли Кровавого Лотоса.
Несмотря на то, что он умел создавать шестиуровневые пилюли, ему еще не доводилось создавать даже пятиуровневые, так что это была хорошая возможность попрактиковаться. Кроме того, после успешной переработки он мог отдать пилюлю Сяо Яню, чтобы тот поглотил Небесное Пламя, а себе дал шанс нанести критический удар и загладить вину за прошлые сожаления.
При ближайшем рассмотрении Сяо Кун заметил, что одна из эссенций Желтого Лотоса отличается от остальных.
Вспомнив проницательность лавочника в оригинальной истории, Сяо Кун сразу же махнул рукой с кольцом для хранения перед стоящим рядом мужчиной-лавочником, а затем указал на эссенцию Желтого Лотоса: «Пожалуйста, достаньте это для меня».
Увидев кольцо на руке Сяо Куня, лавочник тут же расплылся в улыбке, не заботясь о том, зачем Сяо Куню низкосортная эссенция Желтого Лотоса. Он быстро достал кольцо и протянул его Сяо Куню.
Небрежно взяв низкосортную эссенцию Желтого Лотоса, Сяо Кун слегка поцарапал ногтем желтоватую поверхность, открыв под ней кроваво-красный цвет. Поднеся слегка испачканный палец к носу, он уловил слабый кровавый запах.
Убедившись, что это действительно Эссенция Кровавого Лотоса, Сяо Кунь подавил небольшой всплеск радости в сердце и достал светло-зеленую карточку с 5 000 золотых монет. Спокойным тоном он сказал: «Я возьму эту эссенцию Желтого Лотоса».
Хотя хозяин магазина нашел поведение Сяо Куня несколько необычным, он не посмел пренебречь покупателем с кольцом для хранения. «Господин, с вас 100 золотых монет».
Пока лавочник обрабатывал платеж, Сяо Кунь быстро поместил эссенцию Кровавого Лотоса в кольцо хранения.
Завершив сделку, Сяо Кунь подумал, что, хотя он еще не встретил Сяо Исянь, эссенция Кровавого Лотоса у него уже есть, поэтому он решил найти гостиницу, где можно остановиться. А с Сяо Исянем и древним пещерным жилищем он разберется позже.
Сяо Кунь вышел из «Вань Яо Чжая» и, немного побродив по улицам, наугад выбрал трактир, забронировал номер и устроился на ночь.
На следующее утро, как только рассвело, Сяо Кунь открыл глаза. С его нынешней силой ему больше не требовалось отдыхать по ночам. После ночного отдыха усталость от долгого путешествия полностью исчезла, а на смену ей пришло полное энергии тело.
Раннее утро - самое подходящее время для культивации. Сяо Кун сел на кровать, скрестив ноги, и стал формировать ручные печати для культивации, планируя заниматься в течение часа.
Через час, когда солнце уже полностью взошло, Сяо Кунь закончил культивацию. На его лице появилась довольная улыбка.
«Сегодня мне нужно выяснить, где находится древнее пещерное жилище».
Спрыгнув с кровати, Сяо Кунь быстро умылся в своей комнате.
Вскоре после этого, закончив завтрак, Сяо Кунь вернулся к Ван Яо Чжаю.
На этот раз удача была на его стороне. Как только он вошел в магазин, то заметил сидящую на стуле женщину в белом одеянии, которая лечила приходящих и уходящих раненых.
Женщина была одета в легкое белое платье. Хотя ее внешность нельзя было назвать сногсшибательной, она, несомненно, была редкой красавицей. Ее безмятежная улыбка излучала чистоту и элегантность, что значительно усиливало ее очарование.
Особенно выделялась ее тонкая талия, подпоясанная зеленым поясом, который притягивал взгляд Сяо Куна.
Конечно, одних этих черт было недостаточно, чтобы Сяо Кун убедился, что это Сяо Исянь.
Что действительно убедило Сяо Куна, так это разговоры и доверие к ней со стороны раненых.
После нескольких поворотов Сяо Кун наконец встретил Сяо Исянь, исполнив одно из своих давних желаний как поклонник оригинальной истории.
Далее ему нужно было найти древнее пещерное жилище.
Сяо Кун вспомнил, что древнее пещерное жилище находилось в пещере на скале, недалеко от тропы, по которой Сяо Исянь собирала травы. В оригинальной истории Сяо Янь прошел совсем немного, чтобы добраться до нее во время остановки. Он также находился недалеко от бассейна, где она собирала травы.
С такими мыслями и силой Доу Вана (Боевого Короля), зная точный путь и место, где Сяо Исянь собирала травы, он был уверен, что сможет найти древнее пещерное жилище, расположенное на скале.
Изначально Сяо Кунь планировал расспросить Сяо Исянь и наемников, которые бывали здесь раньше. Однако во время расспросов он узнал, что «Ван Яо Чжай в ближайшие дни отправится в горный хребет Волшебного Зверя, чтобы собрать травы».
Услышав это, Сяо Кунь решил подождать несколько дней и присоединиться к команде Ван Яо Чжая, которая собирала травы в горном хребте Волшебного Зверя.
В конце концов, он впервые попал в восточную часть горного хребта Волшебного Зверя. Даже если бы другие подсказали ему маршрут, он не смог бы найти его по карте. Лучше было честно следовать за другими и узнавать дорогу.
Через несколько дней Сяо Кунь услышал крики Ван Яо Чжая: «Ван Яо Чжай направляется в горный хребет Волшебного Зверя, чтобы собрать травы. Сяо Исянь будет сопровождать нас. Доступно только пятьдесят мест, и участники должны быть не ниже двухзвездочного Доу Чже. Поторопитесь!»
Сяо Кунь наблюдал за тем, как команда Ван Яо Чжая наполняется и начинает свой грандиозный поход к горному хребту Волшебного Зверя, а он тихонько следовал позади.
К вечеру команда Ван Яо Чжая достигла бассейна, где собирались травы.
Проследив весь путь, Сяо Кунь определил несколько возможных целей и на следующее утро планировал обыскать их одну за другой.
На следующий день, как только взошло солнце, Сяо Кунь с нетерпением полетел к одному из предполагаемых утесов в поисках древнего пещерного жилища.
Удача не заставила себя ждать: уже на втором утесе, который он проверил, он обнаружил пещеру.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/99968/4651789
Сказали спасибо 43 читателя