Готовый перевод Greatest Marine in One Piece Universe / Величайший морской пехотинец во вселенной Ван Пис: Глава 28

Поражение Далматина не было неоправданным, до сих пор он исследовал только физическое усиление, обеспечиваемое его силой. Прежде чем сразиться с Боеголовкой, ему придется превзойти свой физический предел, проникнув в царство Дорики и изучив элитные техники Маринфорда.

Для финального боя обеим командам-победителям будет предоставлено 2 недели для тренировок на списанных кораблях. Соревнование будет заключаться в том, чтобы захватить капитана вашего противника. Боеприпасами по-прежнему будут пули с резиновой краской, никаких пушек или специальной артиллерии для этого соревнования предоставлено не будет. Вы можете использовать все, что в ваших силах, чтобы проникнуть, обезопасить себя и победить. Это был брифинг, который обе команды получили после завершения первого раунда боев. После этого обе команды направились в новое место для тренировок на восточной и южной стороне острова.

На пляже проходило собрание команды синих команд. «Капитан, наконец-то у нас появилось собственное поле битвы», — сказал № 5, это заявление было подтверждено другими офицерами кивком. Все они знали, что сила их капитана в море неудержима. Глаза каждого из них горели ожиданием: мы увидим еще одно безумное использование силы дьявольского плода.

«Да, наконец-то я могу изо всех сил. Но эта битва также проверит способность каждой команды провести неожиданную атаку. Мои силы уже известны нашим противникам, поэтому они будут ожидать, что мы сделаем первый шаг.

Мы не разочаруем их.

№ 20 вы будете командовать вместо меня, № 18 будете заниматься всеми вопросами, связанными с винтовкой, а № 5 поможет с тактикой. От остальных из вас я тоже ожидаю многого, эта миссия увенчается успехом только в том случае, если мы все с самого начала выложимся на 101%.

Итак, мы должны научиться вторгаться на корабль с помощью веревок и сетей. Бой в ближнем бою на палубе. Наконец, как обращаться с заключенными, особенно с теми, кто обладает способностями дьявольского плода. Я уверен, что инструктор и другие морские пехотинцы в гавани захотят обучать нас в течение двух недель. Не было никаких правил, запрещающих просить о помощи». - сказал Эзра. Есть ли у кого-нибудь предложения или желание обсудить вопрос, который я только что упомянул.

«Нет, капитан!» эхом разнеслось по пляжу.

Узнав о просьбе Синей команды, тренировка была запланирована немедленно. Справедливости ради, такая же возможность была предоставлена ​​и команде Чёрных. Хотя за эти две недели их не научили ничему новому, все они улучшили свое понимание морских сражений.

Каждой команде был предоставлен экипаж в составе моряков и штурманов. У корабля были простые паруса того же цвета, что и команды на двух мачтах: синие паруса для синей команды и черные паруса для черной команды. На борту каждого судна не было ни пушек, ни тяжелой артиллерии. На каждом корабле был небольшой двигатель, который обычно используется в районах без течения. Полное управление кораблем было передано капитанам команд, они должны были взять на себя роль капитана корабля. На борту также находился инструктор, замаскированный под моряка, который оценивал работу команды.

В рамках испытаний экипаж должен был пробраться к месту проведения испытаний из текущего местоположения, а также составить план атаки.

«Капитан, я думаю, нам следует применить ту же тактику, что и в нашей первой миссии. Мы можем использовать корабль как приманку, пробираясь на маленькой лодке на абордаж, чтобы захватить их корабль». Номер 20 сказал: «Разве мы не попадем под перекрестный огонь между битвой капитанов?» № 5 допрошен. Остальные обдумывали свои шансы и возможные стратегии.

«Я согласен с идеей № 20, я изменю некоторые аспекты плана, но при этом у нас появится элемент неожиданности. Битвы не будет, мы ограничим их, пока они находятся в океане. Для этого боя была предоставлена ​​форма водолазов, верно? Мне нужно, чтобы вы все подготовили форму водолазов к моменту, когда мы начнем действовать. Ваша миссия будет заключаться в том, чтобы спасти другую команду». - объявил Эзра.

«Капитан, ветер дует в левый борт, мы готовы к отплытию», — доложил с мостика моряк.

«Собирайте паруса, используйте двигатели. Ведите нас по правому борту, вдоль острова в сторону восточной части острова, — ответил Эзра.

«Но капитан, двигатели недостаточно сильны, чтобы идти против морского ветра», — ответил моряк, он сомневался, что этот студент понял то, что он сообщил.

«Приказы вы получили, следите за этим», — ответил № 20.

Моряки ушли, он был недоволен тем, что с ним разговаривают дети, но по правилам, установленным для теста, команда имела высшие чины на судне, а их капитан был таким же, как и капитан корабля, он не мог ослушаться своего звания начальство.

«Поднимите паруса»

«Запускаем двигатели»

«Двигайтесь по правому борту»

На палубе выкрикивались и подтверждались различные команды, когда моряки приступали к работе.

«Когда ты увидишь, что черные паруса наших противников готовятся сесть на спасательную шлюпку», — проинструктировал Эзра № 20.

Эзра приказал воде из своей фляги течь в море, смешиваясь с морской водой под кораблем. Благодаря этому соединению он мог контролировать морское течение, заставляя корабль легко двигаться.

«Боеголовка. Извините, но это сражение в море, и у меня есть абсолютное преимущество. У тебя не будет возможности продемонстрировать какие-либо навыки». — сказал себе Эзра, устраиваясь поудобнее.

«Капитан, впереди замечен вражеский корабль». сообщил моряк

«Поднимите паруса, повернитесь на левый борт и отступайте с нормальной скоростью», — сказал Эзра, садясь в спасательную шлюпку вместе со своими офицерами, теперь одетыми в синее подводное снаряжение и снаряжение для подводного плавания.

«Разверните спасательную шлюпку», — крикнул он, прежде чем сказать своей команде: «Начинайте операцию».

Эзра опустил руку в море и крикнул «Водная тюрьма ». Купол из воды окружал лодку, наполняя ее морской водой, пока она медленно погружалась в море.

Это был первый раз, когда Эзра демонстрировал подобные навыки раньше, хотя это раскрыло команде и инструкторам его секрет защиты от морской воды, но он был уверен, что они, вероятно, не знали всей степени его силы. Для них не будет ошибкой думать, что он был ограничен в воде или мог оставаться в воде только ограниченное время.

На корабле команды Блэков.

«Капитан, они в бегах», — сообщил моряк.

«Полный вперед», — приказал Боеголовый, — «Принеси мне винтовку».

«Бомба с дыханием ветерка»

Направив винтовку на меняющий направление корабль, он дул в патронник винтовки, затем нажал на спусковой крючок. Из винтовки, двигавшейся в сторону корабля Синей команды, вырвался поток воздуха.

Хлопнуть!

Что-то ударило в мачту, когда она взорвалась. «У них есть пушки!» крикнул моряк. На палубе царило замешательство. «Включите двигатель, держитесь на некотором расстоянии между нами», — крикнул другой.

Бах Бах бах

Раздались различные взрывы, вода плеснула на палубу, корабль Синей команды был поврежден. им оставалось только ждать, пока их сядет на абордаж команда Блэков.

Экипаж и офицеры на корабле черной команды уже радовались, полдела уже позади, поскольку теперь они могли подняться на борт корабля противника.

«Приготовьтесь к палубному бою. Готовьтесь к посадке, — скомандовал Боеголовка.

«Да, сэр», — эхом разнеслось по палубе.

Никто не заметил потоков воды, стекающих по палубе.

«Морская оковка»

Потоки воды обвились вокруг каждого человека на черном корабле, как змеи, ограничивая их движение.

«Водная тюрьма»: морская вода медленно ползла по корпусу корабля, образуя пузырь, наполненный водой, прежде чем утянуться в море.

«Спасите их всех», — приказал Эзра, тихо сидя на появившейся лодке.

«Поздравляем морпехов! Вы — гордость Вест Блю! Ваши выступления во время обучения были образцовыми, и надежда, которую мы возлагали на каждого из вас, только укрепилась.

Всем офицерам должно быть присвоено звание старшины первого класса. Всем вам назначена должность, вы можете отказаться от этой должности, а также получить должность преподавателя в академии, если хотите».

«Горячая голова, хотя твой стиль игры в одиночку не очень хорош в командных соревнованиях. В морской пехоте есть различные команды, которым нужна сила вашего потенциала. Мы будем болеть за вас.

Вот ваши документы: энсин Хотхед, доложите на судно капитана Бладшота.

Хотхед вышел вперед, чтобы получить свои документы, отдал честь и вернулся на свою позицию в строю.

«Далматинец, мне особо нечего о тебе сказать. Вы образцовый морской пехотинец, ваши тренировочные способности очень впечатляют, как и ваше боевое чутье. Вас рекомендовали на 80-ю базу морской пехоты в Вест-Блю, где вы возьмете на себя роль инструктора.

Вот ваши документы: прапорщик Далматин».

Далматинец вышел вперед, чтобы получить свои документы, отдал честь, а затем вернулся на свою позицию в строю.

«Боеголовка, вы — элита штаба, и то, как вы проходили обучение, показало, что вы из другой ткани. Ваш предыдущий начальник Спандин попросил перевести вас в его команду.

Поздравляем с попаданием в Cipher Pol.

Вот ваши документы: Агент Боеголовка.

Уорхед вышел вперед, чтобы получить свои документы, отдал честь, а затем вернулся на свою позицию в строю.

«Посейдон, ты рожден, чтобы быть морским пехотинцем, за последний год ты продемонстрировал лидерство в том, как руководишь своими людьми. Вы дали им крылья и предоставили им возможность найти свою опору, и они обнаружили командную работу. Если все морские пехотинцы смогут объединиться, как ваша команда, моря не будут неуправляемыми.

Как победитель конкурса, вы можете сделать запрос в академию. Я буду использовать всю мощь академии, чтобы воплотить это в жизнь. Скажи мне, какая у тебя просьба?»

Эзра был потрясен. Кто знал, что так обернется. В голове Эзры возникло несколько вопросов: «Местонахождение его хозяина, пиратской команды, ответственной за резню в Амагусе», было одним из главных вопросов, которые приходили ему в голову.

«Можно ли поручить мне 20 офицеров из Синей команды? то есть, если они захотят…», не дожидаясь, пока Эзра закончит говорить.

Из толпы офицеров раздалось 20 голосов: «Мы готовы».

Декан мог только улыбнуться: «У нас было предчувствие, что что-то подобное произойдет, 20 из них уже назначены под ваше руководство. Они будут следовать за вами по вашему заданию. Вас повысили до самого низкого ранга, способного возглавить команду.

Поздравляем младшего лейтенанта Роуз Д. Эзра, или лучше сказать Посейдон. Вы будете подчиняться Маринфорду со своей командой. Ваше задание — вице-адмирал Цуру.

Эзра шагнул вперед, чтобы получить свои документы, отдал честь, а затем вернулся на свою позицию в строю.

«В этом году мы обнаружили скрытые сокровища здесь, в Вест Блю, и мы надеемся, что ветер всегда будет дуть за вашими парусами, когда вы вызовете волну перемен.

Морские пехотинцы, я приветствую вас!» Декан завершил собрание.

http://tl.rulate.ru/book/99919/3411927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь