Готовый перевод A Beekeeper in a Magical World / Пчеловод в магическом мире: Глава 16. Часть 2

Когда наступила ночь, она решила, что пора уходить. Хуа Ми наполнил небольшое деревянное ведро медом и велел отнести его друзьям, чтобы они могли насладиться им.

«Ты добрый человек. Кажется, слухи о тебе не соответствуют действительности. Не все алхимики плохие люди».

Хуа Ми просто улыбнулся и помахал ей рукой. Он не удосужился объяснить, что он не тот «мерзкий алхимик», о котором они говорили.

Что касается предыдущего владельца хижины, то ему в данный момент не было важной информации. Он спросит об этом позже, когда узнает их получше, хотя, возможно, он мало что узнает.

Если они могли принять его за кого-то другого, это означало, что они были не настолько близко знакомы.

Провожая псевдо-пикси, Хуа Ми перенес ульи обратно в деревянную хижину.

«Железнопокроавные пчелы и пчелы-мучители пчелы вот-вот вылупят свою первую партию личинок».

Как только личинки вылупятся, он планировал начать эксперименты по разведению гибридных пчел.

Зачем ждать, пока вылупятся личинки? Потому что ему нужно было вырастить новых королев.

Временной интервал для спаривания пчелиной матки был довольно коротким, всего несколько дней, а затем она сохраняла в своем теле множество мужских репродуктивных клеток, которые можно было использовать всю свою жизнь. После этого периода спаривания они больше не могли спариваться.

В этом отношении эти три новых вида пчел ничем не отличались от обычных пчел.

Итак, чтобы провести гибридные эксперименты, ему сначала нужно было вырастить новых пчелиных маток.

Метод был прост: выберите рабочую пчелу и начните кормить ее маточным молочком, начиная с личиночной стадии, обращаясь с ней, как с маткой. В конце концов, она, естественно, станет королевой.

Быстрые лесные пчелы обладали высокими репродуктивными способностями и короткими циклами роста. Новая пчелиная матка уже находилась в процессе выращивания.

Что касается того, какие виды он хотел бы скрестить с быстрыми лесными пчелами, он склонялся к железнопокровным пчелам.

Главным образом, он хотел повысить выживаемость быстрых лесных пчел.

Вернулся в свой отчий дом он уже за полночь. Хуа Ми по привычке зашел в интернет-магазин, чтобы проверить наличие новых заказов.

К его удивлению, заказ был, один.

«Давай-ка посмотрим, кто счастливчик».

Кто-то разместил заказ на бутылку меда «Лунный сон».

Адрес доставки находился в провинции Цинъюнь, недалеко от города Хуаюй, и предполагалось, что доставка будет осуществлена в течение дня.

Однако сегодня было слишком поздно, и городская логистика уже закончила работу, поэтому им оставалось только ждать до завтра.

На следующий день Хуа Ми немедленно отправился выполнять заказ.

Исходя из прошлого опыта, мед должны доставить сегодня ближе к вечеру.

Это была первая бутылка волшебного меда, которую он продал, и она имела для него особое значение.

Он с нетерпением ждал отзывов пользователей!

Его интернет-магазин упал с пикового рейтинга 4,8 до нынешнего 3,2.

Негативные отзывы касались в основном вкуса.

Этот волшебный мед не только компенсировал проблемы со вкусом аромата лунных цветов, но также имел волшебный снотворный эффект. Он считал, что это поможет улучшить рейтинг магазина.

Выполнив заказ, Хуа Ми, как обычно, перешёл в другой мир, чтобы позаботиться о своей пчелиной ферме.

http://tl.rulate.ru/book/99897/4103206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь