Готовый перевод [Marvel/DC] Still Defiant! / Всё еще Дефайнт (Марвел / DC): Глава 46. Унеси меня на луну II

— Ты пытаешься напугать меня, Изабелла? — Если бы это был кто-то другой, всех слов Изабеллы было бы достаточно, чтобы заставить его вспотеть.

Пожилая женщина рассмеялась и покачала головой.

— Я просто хочу предупредить тебя. Хотя ты только что приехала в Райкерс, ты, несомненно, один из лучших психиатров, ступивших на этот остров. Даже если другие говорят, что ты еще молода, по-настоящему важные люди знают о твоей ценности. Уверена, тебе предложат разобраться с новыми заключенными... Не делай этого.

Их глаза встретились. Харлин увидел серьезность в ее взгляде и понял, что она говорит искренне. Ее беспокойство было неподдельным. На мгновение она задумалась, но в глубине души понимала, что если такая возможность действительно представится, она не сможет от нее отказаться.

Как психиатр, она считала абсурдным отказываться от пациента только потому, что он опасен. И, кроме того, она не стала бы отрицать, что вызов, брошенный пациенту, выходящему за рамки «нормы», был привлекательным.

— Я не могу ничего обещать, — сказала она, не в силах пообещать, что откажется от этого.

Изабелла вздохнула, ее плечи заметно опустились. Она посмотрела на нее и покачала головой.

— Молодые люди всегда такие бесстрашные, — чуть ли не надулась она.

Харлин рассмеялась, и вскоре разговор перешел на более мирские темы. Не прошло и нескольких минут, как они покончили с едой и вернулись в свои кабинеты.

Блондинка пригладила свои длинные волосы и открыла дверь в кабинет, готовая продолжить работу.

Отвлекшись, она все же заметила, что что-то изменилось. Как будто что-то просто изменилось. Она смотрела вверх, не замечая ничего странного, пока не увидела открытое окно — она его закрыла.

Второе, что она заметила, — это то, что ее офисное кресло занято.

Ее зрачки слегка расширились, и с губ сорвался возглас изумления.

На ее месте сидел высокий мужчина. Его хорошо сложенная фигура была заметна благодаря полуприлегающему костюму, который полностью закрывал его тело. Его черные волосы были зачесаны назад, а на лице красовалась маска, закрывавшая его верхнюю часть.

Тем не менее она отчетливо видела его голубые глаза, которые смотрели прямо на нее, когда она вошла. Улыбка появилась на его губах, когда он встал, и буква «D» на его груди почти засияла от солнечного света, проникающего через окно.

— Доктор Харлин, я ждал вас. Мне нужно с вами поговорить.

.

.

.

Чай медленно наливался в чашку, и Дэниел с некоторой нервозностью наблюдал за тем, как горячая жидкость пускает пар.

Он не ожидал, что ему придется это сделать, но последние события заставили его принять быстрое решение.

Он посмотрел на стоящую перед ним светловолосую женщину, одетую официально. Она была, несомненно, красива и обладала неповторимым шармом. Хотя ее нервозность была очевидна, она сохраняла атмосферу профессионализма, что еще больше подчеркивало ее красоту.

Как это противоречиво: образ, возникший перед ним, пытался наложиться на воспоминания в его голове, и сравнение было поистине поразительным.

Как могла такая, как она, превратиться в сумасшедшую, которая разбивает вещи молотком?

Он подумал, не ошибся ли он. Может быть, она была другим человеком?

Конечно, хотя она имела некоторые сходства с образами в его воспоминаниях, на самом деле было и много явных различий. Это были небольшие различия, но если сложить их все, то можно было сказать, что перед ним стоит совершенно другой человек.

Проще было бы сказать, что она похожа на близкую родственницу того, кого он искал.

Конечно, он знал, что ошибки быть не может. Он тщательно следил за правильностью поиска и проверял базы данных снова и снова, пока не нашел ее.

Попав в этот мир, он утратил некоторые воспоминания, но в то же время многие остались нетронутыми, по крайней мере большинство из них. Имя и лицо Харлин Квинзель он помнил почти полностью.

Точнее, ее другую личность — Харли Квинн.

В ней было несколько недостающих фрагментов, но у него было достаточно информации о ней, чтобы знать ее настоящее имя и имя, которое она позже возьмет в жизни, когда решит окончательно сойти с ума.

Одной из причин, по которой он не хотел слишком зацикливаться на ней и не пытался найти ее вначале, было то, что он не помнил, что именно довело ее до безумия.

У него было смутное представление, что-то о клоуне, химикатах и безумной любви.

Но она была расплывчатой и сложной, и чем больше он думал об этом, тем сложнее становилось.

Харлин Квинзель из его воспоминаний и эта Харлин Квинзель, казалось, вели похожую, но очень разную жизнь — он полагал, что так бывает, когда в дело вступает мультивселенная.

Похожие, но не совсем одинаковые, и он не знал, хорошо это или плохо, учитывая причину, по которой он оказался здесь и почему решил связаться с ней.

Он не стал бы лгать, если бы у него был лучший вариант, он бы побежал к нему. Разная или нет, женщина перед ним все равно была потенциальной психопаткой, которая совершала множество преступлений, пока каким-то образом не обретала странное самосознание, в котором она пыталась стать лучше, но все равно оставалась безумной.

— Почему-то я чувствую себя оскорбленной, — вывел его из задумчивости голос доктора Харлин. Он посмотрел на нее во все глаза, заметив ее кривую улыбку, и неловко кашлянул.

— Я что-то сказал вслух?

Тот факт, что он не стал отрицать того, что подумала доктор, заставил ее брови слегка дернуться.

— Нет, но когда вы занимаетесь моей работой, вы учитесь читать людей достаточно хорошо, чтобы замечать их мысли.

В этом был смысл. Он прояснил мысли и стал серьезным, хотя это его не беспокоило — он пришел не за психологическим анализом, во всяком случае, не для него.

Заметив его перемену, доктор выпрямилась, поправила очки и сглотнула. Несмотря на то, что она выглядела профессионалом, в данный момент она испытывала небольшой приступ паники.

Не каждый день единственный в мире супергерой проникает в ваш кабинет и просит о разговоре.

Она бы солгала, если бы сказала, что это не было волнительно. В ее жизни было много событий, но большинство из них не стоило упоминания. Она полностью сосредоточилась на учебе и карьере, оставив в стороне все остальное, поэтому интересные события долгое время ускользали от нее.

Конечно, она не жаловалась — это была жизнь, которую она выбрала, и она ее устраивала. Тем не менее время от времени удивляться было приятно, а это был самый большой сюрприз за последние... ну, сказать, что годы, было бы преуменьшением.

В зависимости от того, что Дефайнт от нее потребует, это может стать самым захватывающим событием в ее жизни.

Конечно, это может и разочаровать, но надеяться никогда не вредно.

http://tl.rulate.ru/book/99850/4775413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь