Готовый перевод I Become a Mafia in the Academy / Я стал мафией в Академии: Глава 38

"Вот на что он способен".

За пределами арены я наблюдал за поединком Чжин У и члена клуба "Рейнджер" и смог убедиться в правдивости написанного в книге персонажей.

"Даже несмотря на то, что он усилен, я не ожидал, что он сможет в одиночку победить студента второго курса".

Его навыки были реальными, превосходящими все мои ожидания.

Его гибкость была сверхъестественной, его движения застали меня врасплох, а владение кинжалом было искусным. Но больше всего меня поразили его способности.

"Должно быть, он унаследовал способности кровной линии".

Сначала я подумал, что это всего лишь небольшое умение манипулировать ветром, но потом понял, что он использует его очень похоже на то, что делал его отец, Антонио Бевальт.

Способность контролировать и манипулировать ветром вокруг себя.

Хотя он не может создавать ветер, очевидно, что это способность, которую нельзя игнорировать, когда условия подходят.

Так, в игре отец Чжин У, Антонио Бевальт, в одиночку уничтожил целую организацию во время бури.

"В общем, он особенный ребенок".

Представьте себе мое удивление, когда он впервые сказал мне, что собирается сразиться с членом клуба "Рейнджер".

"А, босс, вы здесь!"

Он заметил меня, как только вышел с арены, и помахал мне рукой.

Судя по тому, как он ухмылялся от уха до уха, повреждения внутри были не слишком серьезными.

"Я же говорил, что меня не везде бьют".

Он торжествующе выпятил грудь, как будто только что побил второклассника.

"Конечно, то, как ты отражал стрелы, впечатляет, но будь я на его месте, я бы прикончил его одним ударом".

"Это потому, что босс - монстр, и я немного потренировался, чтобы попытаться отразить некоторые из его стрел".

Похоже, он привык парировать стрелы, но это потому, что он недавно тренировался.

Он был явно расстроен тем, что не смог закончить бой быстрее.

Если бы он видел, как я уничтожил Триаду в доках, ему бы такое в голову не пришло.

Я не мог не усмехнуться при мысли о том, что он это видел.

"Что ж, хорошая работа. Похоже, ты сделал то, что я просил".

Сказав это, я посмотрел на членов Клуба разработки рецептов, которые бежали к нам.

Все они что-то несли в руках.

"О, старшие сестры, вы видели мое "у-у-у-у"?!"

Как только они оказались перед Чжин У, они зачерпнули еду из мисок в своих руках и тут же начали запихивать ее ему в рот.

"Это каша из полыни, хорошо восстанавливает силы".

"Это суп из клубники Каменной горы, он усиливает кровоток".

"Это золотое чесночное печенье, которое я только что испекла. Они немного подгорели, но для дела сгодятся".

Судя по всему, они очень переживали за Чжин У, ведь это была борьба за их защиту.

После того, как девушки насильно накормили его сытной едой, выражение лица Чжин У начало смягчаться, а затем его лицо изменилось, и он рухнул на землю.

"Чжин У!"

"Может быть, в смеси было что-то, что не следовало смешивать?"

"Принеси мне немного сока черного лимона, чтобы ты быстро потерял сознание!"

А Се А, наблюдавшая за происходящим сзади.

"Этот парень...... хихикает, даже когда теряет сознание, это отвратительно".

Не могу не согласиться.

Тем временем вдалеке показалась фигура Ён Чжэ, который улыбался в ту сторону.

Судя по всему, вокруг них собрались члены клуба "Рейнджер".

Судя по всему, Ён Чжэ хорошо справлялся со своей задачей, сливаясь с ними.

"Давайте сначала вернемся, а то этот парень скоро очнется, судя по тому, как он шевелит ртом в обмороке".

Я не думаю, что он может двигаться самостоятельно, поэтому я обнял его за плечи, чувствуя, как его челюсть двигается за моей спиной.

"Если ты пустишь слюни мне на спину, то получишь".

Я определенно чувствую, что движения его челюстей замедляются, но я почти уверен, что он действительно отключился, судя по энергии, которую я чувствую.

Вскоре после этого я в беспорядке бросаю его обратно на диван.

Я вижу, как Чжин У просыпается, словно призрак.

"Господин Чжин У, вы действительно потеряли сознание?"

спросила Се А. Ее глаза расширились при виде того, что Чжин У проснулся в такое подходящее время.

"Разве вы не видели, что я потерял сознание сразу же после выхода из поединка, потому что был расслаблен?"

Чжин У протестует, но Се А, похоже, ему не верит.

"В любом случае, ты молодец. С такой дуэлью, которую ты им показал, они еще долго не решатся вернуться".

Так как первокурсник расправился со второкурсником, они будут скрываться некоторое время.

"Точно, точно, точно, хахаха! Видишь? Даже босс говорит, что я хорошо поработал".

"Более того, теперь, когда они поняли, что Клуб разработки рецептов объединился с нами, я уверен, что они сделают что-нибудь еще".

В идеале было бы отдать рецепт пирога с золотым орехом, но, судя по выражению их лиц, когда они наблюдали за дуэлью, это казалось маловероятным.

"Ну что ж, уже поздно, так что давайте заканчивать".

Сегодня был день получения костюма маэстро, а я только что получил сообщение от Парнелло, что меня повысили до руководителя.

Если я хотел успеть одеться до церемонии, посвященной моему статусу руководителя, мне нужно было действовать быстро.

"Я дам вам свой номер, мисс Ишери, так что если вы думаете, что столкнетесь с чем-либо за пределами академии, вы можете позвонить мне по этому номеру".

С этими словами я просто впечатал свой номер в ее мобильный телефон, в то время как Джин Ву вскочил со своего места и тоже взял ее номер.

"И меня не забудьте, леди, я буду там как ветер в любое время".

Я не мог остановить его, правда.

Интересно, он такой потому, что его отец - итальянец, или он всегда был таким?

На этом я попрощался с остальными и покинул академию, направившись прямо к седану Хан Со Джуна.

"Пойдемте к маэстро".

"Да, мэтр. Кстати, я слышал, что на этот раз тебя повысили до руководящей должности в Корлеоне, поздравляю".

"Ну, это просто титул, поскольку у меня нет зоны ответственности. Кстати, вы уже сказали Маэстро?"

Сейчас уже пять часов вечера, и я подумал, не позвонить ли маэстро, ведь я только что вышел, но Хан Со Чжун покачал головой.

"Во всяком случае, на сегодняшний день Маэстро знает, что Дон арендовал магазин. Возможно, он сейчас пьет чай с Доном в портновской мастерской".

"Разве исполнительный орган не проводил сегодня досмотр? А Отец?"

"Поскольку вы были объектом проверки, в интересах справедливости он не участвовал. Если бы Дон был там, я уверен, что он проголосовал бы в твою пользу".

"Уверен?!"

Были некоторые члены семьи, которые возненавидели бы его, если бы он проголосовал за меня.

Надо будет потом спросить Парнелло об этом решении.

Седан ехал по длинному бульвару, пока не выехал на оживленную улицу, где старое двухэтажное здание выделялось на фоне остальных богато украшенных построек.

"Это [Per l'Imperatore], портновская мастерская маэстро".

[Per l'Imperatore]. Я подумал, что это подходящее название для портновской мастерской маэстро, что означает "для императора".

"Бездомный перед магазином, горожане, слоняющиеся вокруг, - все они часть организации".

"Вы заметили ?"

"Если бы обычные люди так ходили, большинство жителей Сеула были бы отличными киллерами".

Я ничего не мог понять, ведь мой отец, босс Корлеоне, находился внутри, а я только что появился снаружи.

От мысли, что почти целый квартал принадлежал семье, у меня по коже побежали мурашки.

"Я отвезу тебя".

Припарковавшись на стоянке за портновской мастерской, Хан Со Чжун небрежно встает со своего места и открывает мне заднюю дверь.

Судя по всему, в других машинах тоже есть люди, включая парковщика. Это означало, что влияние моего отца превосходит все мои представления.

Когда я открываю дверь и вхожу внутрь, сладкий, но тяжелый аромат щекочет мне нос, в то же время сотрудники склоняют головы в мою сторону.

"Добро пожаловать, мастер Юджин Хан Корлеоне".

Я думал, что здание имеет классический внешний вид, в отличие от других зданий в этом районе, но интерьер превзошел все мои ожидания.

Далеко не современная обстановка создавала ощущение, что я нахожусь в магазине элитных портных промышленной эпохи.

Я ответил на их приветствие быстрым поклоном и последовал за ними в кабинет маэстро, где, по слухам, находился мой отец.

"Маэстро. Юджин здесь".

В дверь постучали, и, открыв ее, я услышал изнутри тяжелый голос.

[Войдите].

За дверью, которая, несмотря на свой возраст, открывалась очень плавно, сидели за круглым столом двое мужчин средних лет.

Мой отец, дон Вито Корлеоне, одетый в черный костюм и попыхивающий сигарой, и Маэстро, чистоплотный мужчина в простом коричневом костюме.

"Ха-ха! Это, наверное, тот самый сын, которым вы хвастались, дон".

"Да, он один из немногих, кем я горжусь. Юджин, как вы, уже должно быть слышали, это Роберто Хабер, главный портной l'Imperatore и один из немногих маэстро в мире".

Роберто поднимается со своего места при представлении моего отца, скрещивает руки на груди и почтительно кланяется.

"Вы делаете из мухи слона, но я всего лишь старик, который ничего не умеет делать, кроме как шить одежду. Для меня большая честь познакомиться с вами, Юджин Хан Корлеоне, живая легенда Корлеоне".

"Для меня большая честь познакомиться с Маэстро, живой легендой".

"Хахаха, я польщен вашими словами. А теперь, раз уж ты здесь, Дон, давай сразу перейдем к измерениям".

"Пожалуйста".

Сказав это, Роберто подошел ко мне, и когда он щелкнул пальцами, вокруг его указательного пальца образовалась синяя рулетка.

"Ну что ж, господин. Не могли бы вы снять пальто?"

"Да, сэр. Ваша рулетка необычная".

"Это один из не совсем обычных талантов этого старика. Это волшебная рулетка, которая может не только точно измерять размеры, но и раскрывать природу и свойства предмета. Теперь, пожалуйста, сначала поднимите руку".

Рулетка, способная выявлять свойства и характеристики. Разве не каждый маэстро обладает подобным умением?

С этой мыслью я естественно поднял руку, и измерительная лента одновременно обернулась вокруг моей груди.

"Измерение груди - 102,3......хух?"

Роберто вдруг выглядит озадаченным, а затем.

"Хух....... Это трудно".

Маэстро Роберто вдруг вздыхает и качает головой.

Что не так с этим парнем?

http://tl.rulate.ru/book/99838/5123733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь