Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 49

49-я спортивная встреча

После того как Хэ Мяо записалась на спортивные соревнования, она отправилась в офис, чтобы поискать Сюй Хэна. Однако другие преподаватели в офисе сказали ей, что Сюй Хэн ушел в лабораторию.

Хэ Мяо в приподнятом настроении постучалась в лабораторию.

Сюй Хэн равнодушно посмотрел вверх и увидел стоящую у двери Хэ Мяо. Он спросил: «Что-то случилось»?

Хэ Мяо кивнула, вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Профессор Сюй, другой преподаватель сказал, что если я хочу воспользоваться лабораторией, мне нужно ваше разрешение.

Бесстрастное выражение лица Сюй Хэна немного смягчилось. Он поднял брови и спросил: «Зачем тебе так срочно пользоваться лабораторией»?

Хэ Мяо опустила глаза и улыбнулась. «Семья моего дедушки занимается парфюмерным бизнесом. Я с детства находилась под их влиянием и немного научилась. К настоящему времени я должна иметь квалификацию для приготовления духов».

Сюй Хэн поправил очки в золотой оправе на переносице и неожиданно рассмеялся. «Я знал, что ты сделала это намеренно, когда набрала 60 баллов на вступительном экзамене».

Хэ Мяо удивленно подняла голову. «Профессор, вы уже давно догадались».

Сюй Хэн передал ей новоиспеченные духи. «Расскажи мне о них».

Хэ Мяо взяла флакон и брызнула. Яркий и теплый аромат сразу же ударил ей в нос.

Этот аромат был сладким и мог успокоить душевное состояние. Он обладал эффектом, помогающим заснуть и успокоить разум.

Удостоверившись в типе духов, Хэ Мяо поставила флакон обратно на стол и удивленно улыбнулась. «Грушевый аромат профессора Сюй пахнет свежо и приятно. Мне очень нравится».

«Недостаточно просто называть эффекты аромата», — с улыбкой сказал Сюй Хэн. «Ты также должна сказать мне его состав».

Хэ Мяо кивнула и без колебаний ответила: «Груша, хайнаньский ракушечник, уд, линчжи, индийское сандаловое дерево и сирень».

«Неплохо, у тебя большой талант». Сюй Хэн с одобрением посмотрел на Хэ Мяо, словно на гения, которого трудно найти за сотню лет.

Создание аромата требует сосредоточенности и спокойного ума. Помимо тяжелого труда, самое главное — это талант.

Обоняние Хэ Мяо от природы было чувствительно к ароматам. Это был дар небес, который многие люди так и не смогли получить, даже посвятив этому всю свою жизнь.

Сюй Хэн убрал флакон. Его лицо уже не было таким строгим, как вначале. Он посмотрел на Хэ Мяо добрым взглядом. Преподаватель что-то еще просил сделать?

Хэ Мяо кивнула. «Он также попросил меня набрать полное количество баллов на следующем экзамене».

Сюй Хэн покачал головой. Эта просьба не будет удовлетворена, даже если она получит его одобрение. Преподаватель просто хотел, чтобы студентка отступила и упорно работала над собой шаг за шагом. Однако преподаватель не ожидал, что Хэ Мяо — не обычная студентка.

«Для тебя это должно быть несложно, не так ли?» твердо сказал Сюй Хэн.

Лицо Хэ Мяо озарилось радостью. «Значит, вы согласились, профессор Сюй»?

На лице Сюй Хэна появилось редкое озорное выражение. Он поднял брови и улыбнулся. «Если ты продолжишь тараторить, я передумаю».

«Профессор! Не волнуйтесь! Я обязательно наберу полный балл!» Хэ Мяо боялась, что он отступит от своих слов, поэтому выскочила из лаборатории, произнеся это, не дав ему времени сказать еще хоть слово.

За ней Сюй Хэн в хорошем настроении покачал головой и с улыбкой продолжил возиться со специями в руках.

Не успел никто оглянуться, как пришла пора спортивной встречи.

Хэ Мяо записалась на женский бег на длинные дистанции, который всегда был заключительным видом соревнований, поэтому все утро ей оставалось только сидеть на месте и наблюдать, как выступают другие.

У Сю Менг был острый слух, и она внимательно прислушивалась к объявлениям. Внезапно она услышала, как ведущий объявляет мужские стометровки. Она взволнованно потянула за руку сидевшую рядом и скучавшую Хэ Мяо. "Вот и он, вот он! Это соревнование нашего старосты! Мяомяо, пошли к трассе и поболеем за него!"

Хэ Мяо посмотрела на беговую дорожку. И правда, увидела Лин Мина, который ждал, чтобы присоединиться к шеренге участников на старте.

"Мы и отсюда можем поболеть за него", - Хэ Мяо была довольна своим местом. Ни высоко, ни низко, полный обзор.

"Нельзя!" - Сю Менг с серьезным лицом посмотрела на Хэ Мяо. "Богиня, если ты не будешь болеть за него у трассы, у него не будет мотивации для призового места!"

Не дожидаясь, пока Хэ Мяо что-то скажет, она взяла ее за руку и потянула по лестнице. "Богиня, время демонстрировать свой шарм. Староста пропадет без тебя!" - уверенно сказала она.

Хэ Мяо покачала головой, смеясь. Это Сю Менг хотела поближе посмотреть на забег Ли Мина!

http://tl.rulate.ru/book/99821/3922401

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь