Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 9. Гармоничный

Хэ Мяо с подозрением передала Лука. Она думала, что Лук будет сопротивляться, но это было так же естественно, как и тогда, когда он был у нее на руках. Он даже перекатился по руке Цзин Яня и высунул язык.

Это был эффект от того, что он был ведущим мужчиной?

Когда он увидел внизу дедушку Цзин, Лук дрожал от страха и прятался у нее на руках.

Почему сейчас он вел себя так знакомо с Цзин Яном?

Му Сяо с любопытством посмотрел на мужчину и собаку. «Брат Ян, может быть, эта собака научилась у своего хозяина, увидев, что его хозяин все время прилипает к тебе?»

«Когда я прилипала к нему?» — сказал Хэ Мяо неодобрительно.

Му Сяо была ошеломлена, не в силах понять, почему она вела себя так лицемерно.

Даже если ей сейчас совсем не нравится Цзин Янь, по ее словам, все могли видеть, что она делала в прошлом.

Потеряв дар речи, Хэ Мяо встретила презрительный взгляд Му Сяо. Она протянула руку Цзин Яну. "Отдай его обратно."

«Сначала сделай домашнее задание, я подержу его для тебя какое-то время». Цзин Янь уклонился от ее руки и указал на компьютер на столе. "Сядьте там."

"Я?" Хэ Мяо лишь немного научилась программированию и была еще далек от того, чтобы применить это на практике. «Я не знаю, что делать».

«Мне не нужно, чтобы ты использовала свой мозг. Я скажу тебе, что делать». Цзин Янь пододвинул табуретку и сел рядом с ней. Он сказал с уверенностью: «Моя рука еще не восстановилась, поэтому я не могу печатать».

«Хорошо», - сказала она. Хэ Мяо смирилась со своей судьбой и села перед компьютером. Она делала все, что говорил Цзин Янь, и какое-то время в комнате были слышны только звуки печати и холодные инструкции Цзин Яня.

Иногда, когда Хэ Мяо делала что-то не так, Цзин Янь терпеливо учил ее. Атмосфера между ними была настолько гармоничной, что Му Сяо был полон вопросительных знаков.

Перед ужином она наконец выполнила свое задание, но Цзин Янь все еще держал собаку и отказывался его отпускать.

Он неоднократно изучал собаку в течение всего дня, но не смог найти в нем ничего особенного. Он действительно не мог понять, почему ночью его душа будет в теле этой собаки.

Он также обнаружил, что в эти дни он находился в теле собаки дольше. Он возвращался в свое тело только ранним утром, когда уже почти пора было идти в школу.

У Цзин Яня было плохое предчувствие. В таком случае он может полностью стать глупой собакой Хэ Мяо и никогда больше не проснуться.

При этой мысли его спину покрыл холодный пот. Он подсознательно сжал собаку сильнее и случайно повредил Лука. Собака залаяла и выскочила из его рук.

Хэ Мяо немедленно подошел, чтобы проверить. Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что Лук не пострадал.

«Раз уж мы закончили, мы уходим.» Она взяла Лук и повернулась, чтобы уйти.

«Не уходи, я…» Цзин Янь быстро остановила ее.

Хэ Мяо посмотрела на него в замешательстве. Лицо Цзин Яня покраснело, и после долгой паузы ему наконец удалось выдавить предложение. «Дедушка хочет, чтобы ты остался… Давай поужинаем».

«Нет необходимости», — решительно отвергла его Хэ Мяо, боясь, что этот человек украдет ее собаку.

Она не знала, почему Лук вдруг стал таким популярным, но знала, что у него был скрытый мотив.

С Молодым Мастером все было в порядке, но раньше он отказался от стольких драгоценных собак и теперь хотел сразиться с ней за ее собаку. Противоречило ли это жизни Цзин Яня?

Цзин Янь посмотрела на небо и почувствовала тревогу, но не смог заставить ее остаться. Он мог только смотреть, как она уходит с собакой.

Му Сяо все еще хотел что-то сказать, но когда он посмотрел на время, он внезапно вспомнил, что сегодня вечером у него был сеанс выпивки, поэтому он больше не оставался.

Как только Хэ Мяо вернулась домой, Хэ Вэй тепло подошел к ней. «Сестра, почему ты вернулась так поздно? Я так волнуюсь за тебя. Кстати, я слышал, что ты ходил в дом Цзин Янь?»

Хэ Мяо кивнула с фальшивой улыбкой. Она не беспокоилась о ней, но хотела знать, почему она пошла к Цзин Янь.

Она не могла потрудиться притвориться вежливой с Хэ Вэем. В конце концов, она была настоящей главной героиней. Как второстепенный персонаж, она должна была быть честной и не быть камнем преткновения для главной героини.

Она рассказала Хэ Вэю обо всем, что произошло, и Хэ Вэй широко открыл рот от шока. «Вы сказали, что Цзин Янь лично пригласил вас?»

"Ага." Она кивнула и объяснила: «Ему понравилась моя собака».

Взгляд Хэ Вэй переместился на Лук, когда она недоверчиво пробормотала: «Понятно. Значит, Цзин Янь любит собак».

Хэ Мяо больше ничего не сказала. Она выпила чашку теплого молока и вернулась в свою комнату, чтобы принять душ.

Прежде чем она закончила, ее напугал крик снизу.

Она не хотела обращать на это внимание и собиралась включить душ, чтобы продолжить принимать душ, как вдруг поняла, что что-то не так.

Было слишком тихо. Раньше, когда внизу происходила большая суматоха, Лук безостановочно лаял. Из-за этого Хэ Фэн раньше даже нетерпеливо ругал Лука.

Почему Лук не отреагировал на громкий шум внизу?

Что-то случилось с Луком?

http://tl.rulate.ru/book/99821/3401720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь