Готовый перевод Lord Of The People: You Want Me To Draw Randomly? / Лорд человечества: Я сам управляю своей вероятностью! (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 12 Легендарная эльфийская рабыня

У Вэй напрямую коснулся эльфа, но ответа не последовало.

— В чем дело?

Ву Вэй открыл панель характеристик эльфа и задумался. 【София】 (будет заключен контракт)

**Статус:** Герой. **Качество:** [Золотая Легенда] +1. **Раса:** Эльфийка.

**Ранг:** 1 (0/100). **Таланты:** [Прирожденный верующий] +1, [Аватар Луны] +1. **Кровное родство:** [Принцесса эльфов]. **Конституция:** 30 (базовый атрибут: 10, бонус атрибута героя +200%). **Дух:** 300 (базовый атрибут: 100, бонус атрибута героя +200%). **Введение:** Лунный лес, от которого зависело выживание эльфов, был атакован и уничтожен врагом. Статус эльфийской принцессы позволил Софии выжить в этой войне, но она была захвачена в плен как драгоценный подарок королю. Чтобы спастись, великий маг империи использовал магию, чтобы контролировать её разум и подбросить узы рабства. 【Природный верующий】

**Качество таланта:** [Золотая Легенда] +1.

**Атрибут 1:** Основной дух значительно усиливается, а духовный рост значительно увеличивается. **Атрибут 2:** Природная магия, магия земли, магия дерева — расход магической энергии значительно уменьшается, сила заклинаний значительно увеличивается, а время перезарядки заклинаний уменьшается. **Атрибут 3:** Игнорирует требования к навыкам и напрямую изучает всю природную магию, магию земли и магию дерева. 【Аватар Луны】

**Качество таланта:** [Золотая Легенда] +1.

**Атрибуты:** София входит в состояние просветления, получает силу богини Луны и трансформируется в состояние лунной девушки, обретая новые атрибуты и умения. **Длительность:** 30 минут, **Время действия:** 24 часа. 【Кровная линия королевской семьи лунных эльфов】

**Качество линии крови:** [Золотая Легенда]. **Атрибуты:** Все эльфы увеличивают свою благосклонность к Высшему уважению, а лунные эльфы безоговорочно становятся подчиненными королевской семье лунных эльфов. **Навыки:** Гнев природы, Исцеление природы, Стена земли... Ву Вэй смотрел на красавицу-эльфийку с умиротворённым выражением лица, стоявшую перед ним. В сердце у него зародилась жалость: после уничтожения её семьи их оборвали на подарки и отдали его главному врагу. Какой же это печальный сюжет из прошлой жизни. Очень жалко, если бы не подписание контракта между хозяином и слугой, если бы не пробуждение.

Ву Вэй прокусил указательный палец Софии, и капля крови упала на её гладкий лоб. Внезапно возник сложный магический круг, один конец которого был соединен с Ву Вэем, а другой — с Софией. Через несколько минут магический круг постепенно рассеялся, и глаза Софии постепенно ожили.

— Служанка София, я встретила хозяина.

От мягкого голоса эльфийки у Ву Вэя по всему телу пробежали мурашки. Когда ещё ему, холостяку, прожившему почти пятьдесят лет в двух жизнях, доводилось получать подобное обращение? К счастью, здравомыслие Ву Вэя ещё сохранялось.

— София, отныне ты будешь героем нашей территории, а я — твоим повелителем. Поняла?

София уставилась на Ву Вэя большими глазами с милым личиком и спросила:

— Территория и повелитель Софии понятны, а что такое герой?

— Герой — это существо, обладающее волей и способностями, превосходящими обычных граждан, и вносящее вклад в развитие всей территории и её подданных. Понимаешь ли, София?

Тон Ву Вэя был более мягким, чем он предполагал.

— София понимает! Господин говорит о королевской семье?

— Наша королевская семья эльфов — это эльфы, которые обладают более сильными способностями и вносят свой вклад в общее дело.

— Но моя мама всегда говорила, что наша королевская семья — это более благородное существование, чем у обычных эльфов, поэтому мы сильнее тех эльфов.

— Но я думаю, что наша королевская семья сильнее обычных эльфов, разве мы не должны защищать их больше?

Ву Вэй почувствовал, как его сердце плавится: какая милая особа. Добрая, красивая и сильная. Если бы Цзинь Сяопань узнала об этом, ей, вероятно, пришлось бы выбивать задние коренные зубы. Подумав об этом, Ву Вэй невольно рассмеялся. Эту волну волнения можно было бы назвать взрывом удачи. По мнению Ву Вэя, здесь не было ничего страшного. Он поспешил отвезти Софию обратно в хижину. Не поймите меня неправильно, я не планирую делать ничего постыдного. Ву Вэй намеревался рассказать Софии о том, что с ней происходило раньше. София, похоже, не помнила многого из своего прошлого, произошедшего до её пленения. Он собирался объяснить ей ситуацию на территории. Из-за особого положения Софии Безграничная пустота, вероятно, не передавала ей соответствующую информацию. Тогда он, как владыка, мог обучать лишь наставлениями и примером.

В то время как Ву Вэй и София вели долгий разговор на кровати в хижине лорда, в дверь хижины вдруг постучали.

— Господин, вы там?

— Входи.

Ву Вэй не стал медлить. Вошедший Юэ Фэй увидел, что господин сидит на одной кровати с красивой женщиной, и собрался извиниться и уйти. Ву Вэй заметил, что Юэ Фэй начал сжимать руки, и понял, что делать. Он прямо сказал:

— Не обольщайтесь, это герой, которого я только что завербовал, по имени София. По некоторым особым причинам в её сознании не хватает базовой информации. Позвольте мне рассказать ей об этом.

— София, давай познакомимся, это ещё один герой нашей территории — Юэ Фэй.

У Вэя ждал, пока герои завершат знакомство. Затем он прямо спросил:

— Пэнчжу, что со мной?

— Мой господин, пушка на территории действительно мощная. Жаль, что она потребляет слишком много ресурсов. Оставшихся на территории ресурсов может не хватить, чтобы завтра справиться с нападением монстров. В казармах до сих пор лежат сундуки с сокровищами от сегодняшнего убийства монстров. Генерал придёт спросить у повелителя, когда он собирается открыть эти сундуки с сокровищами.

Услышав это, Ву Вэй хлопнул себя по голове. Сегодня он был так занят модернизацией различных зданий, что даже забыл открыть сундук с сокровищами.

— София, пойдём со мной.

— Да, лорд.

Ву Вэй всегда хотел изменить привычку Софии добавлять "господин" после обращения к нему, но, как бы она ни упиралась, София не могла от этого избавиться. После нескольких неудачных попыток Ву Вэй сдался. Мастер есть мастер, в любом случае ему не стоит страдать.

Ву Вэй повел Софию к месту, где в военном лагере хранился сундук с сокровищами. По пути у солдат, стоявших поблизости, разбежались глаза. Когда же они видели такую экзотическую красавицу? А эта женщина с длинными ушами шла за Ву Вэем с милым лицом. Эта личность, естественно, готова выйти наружу.

— Познакомьтесь с господином, госпожа.

Когда Ву Вэй подошёл к задней части и встретил солдат, те почти остолбенели.

София продолжала улыбаться ему в ответ и, похоже, находилась в хорошем настроении. Просто попросите Юэ Фэя и солдат оповестить их. София — недавно призванный законный герой на этой территории. Не хозяйка! Не хозяйка! Не хозяйка! (по крайней мере, пока).

Повторите важные вещи трижды. У Вэй подошёл к месту хранения сундука с сокровищами с выражением, которое говорило: «Вы можете нас обмануть, нам это не страшно. Мы вас послушаем, обманите нас, а мы все равно вас послушаем».

http://tl.rulate.ru/book/99809/3405057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь