Готовый перевод Lord Of The People: You Want Me To Draw Randomly? / Лорд человечества: Я сам управляю своей вероятностью! (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 1 Эра лордов

Город Проточного Облака поклоняется Храму Неба. На площадке за ним двое мужчин средних лет приветствовали друг друга.

— «Старый Яо, это все еще твой ребенок, который стремится к успеху. Талантлив и трудолюбив, совсем как ты в те времена, не то что моя семья, увы!» — сказал один из них.

— «Эй, старина Ву, не будь таким пессимистом. Может быть, Ву Вэй сможет пробудить синее или даже фиолетовое сердце владыки после жертвоприношения Небу», — ответил другой. — «Пока мы можем неплохо начать, даже если Ву Вэй будет лениться, его будущие достижения не будут плохими».

Так-то оно так, но оба они понимают, что качество сердца владыки не зависит от внешних обстоятельств, а связано непосредственно с личностью пробужденного. Ленивый нрав Ву Вэя не позволит ему пробудить сердце владыки высокого уровня. Стоя под алтарем для жертвоприношений Небу, Ву Вэй не заботился о мнении своего отца. Хотя его отец, Ву Цзян, и не был непревзойденным силачом, ему вполне хватало сил, чтобы стоять за алтарем жертвоприношений и наблюдать за церемонией, желая прожить жизнь без нужды.

В этой жизни Ву Вэй, уставший быть социальным животным, решил стать бандитом второго поколения, ожидающим своей судьбы. Его даже не интересовало разноцветное сияние, испускаемое сердцем пробужденного владыки на алтаре поклонения. Он с большим увлечением играл с указкой, внезапно появившейся в его сознании. Указка, широкая внизу и заостренная вверху, имела цвет, который Ву Вэй не мог бы точно описать. Хаос… Ву Вэй вдруг вспомнил это слово, которое часто встречалось в статьях в Интернете, которые он читал в прошлой жизни.

«Средняя школа Люйюнь №3, второй класс, три года, Ву Вэй».

На алтаре жертвоприношений Небу громко заговорил молодой человек в белом халате с платком на голове. Его голос, хоть и был негромким, разносился по всей площади. Ву Вэй, находившийся в зале, вышел из очереди и начал готовиться к подъему по лестнице. Восемнадцатилетний юноша с привлекательной внешностью и ленивым нравом выглядел несколько иначе, чем простой красавец. Восходя по лестницам, Ву Вэй встал перед юношей, увидел, как тот сжал руки и произнес магическую формулу, а затем отошел в сторону, давая сигнал войти.

Подойдя к алтарю жертвоприношений Небу и замерев на месте, Ву Вэй внимательно начал рассматривать алтари, окруженные магическими рунами. Однако по мере того, как юноша зачитывал небесные обряды, руны быстро расплывались, а в поле зрения Ву Вэя появлялась вертушка разных цветов. В центре вертушки оказался хаотический указатель, который внезапно промелькнул в его сознании перед жертвоприношением. Серый и белый цвета составляли более 80% всей площади поворотного стола; оставшиеся десять процентов занимал зеленый, небольшая часть была синей, а фиолетовый, оранжевый и золотой цвет постепенно уменьшались. 【Количество ходов: один раз】.

На рулетке не светились разноцветные огоньки — только ряд черных символов. Хотя Ву Вэй сдал в школе не так много экзаменов, он всё равно знал, что такая многоцветная рулетка точно не появится при пробуждении сердца владыки. Но как так вышло, что области каждого цвета на вертушке оказались равны по качеству сердцу владыки? Сердце серого владыки — [низшего] качества. Сердце белого владыки — [нормального] качества. Сердце зеленого владыки — [отличного] качества. Сердце синего владыки — [редкого] качества. Сердце фиолетового владыки — [высокого] качества. Сердце оранжевого владыки — [эпического] качества. Золотое сердце владыки обладает качеством [легендарного]. При пробуждении сердца владыки большинство людей приобретают либо серое, либо белое сердце, если, конечно, в их карьере власть имеет место быть позже. Если не представится великая возможность или самому повелителю не повезет, с большой вероятностью он растратит свою жизнь впустую, не говоря уже о том, чтобы стать сказочным богом.

А вот заполучить сердце зеленого и синего владыки может лишь небольшое количество людей. Если удача на стороне, и приложив собственные усилия, не исключено стать сильной личностью, но шанс стать феей или богом всё равно невелик. Что касается остальных трех качеств сердца владыки, то Ву Вэй до сих пор помнил песенку, которую произнес его учитель: фиолетовому трудно стать феей, оранжевому — легко, а золотому — обязательно. Ву Вэй посмотрел на стоящий перед ним поворотный стол. Области разных цветов имели почти одинаковую вероятность пробуждения различных качеств сердца владыки.

— «Может быть, качество сердца владыки можно вытянуть самому. Тогда лучше отдать его мне наугад». Будучи супер-африканцем, Ву Вэй, вынужденный играть не по правилам, не оставил ни малейшей надежды на подобное. — «Нет, число ходов, написанное на поворотном столе, не призывало меня поворачивать его… так что это может быть...»

Ву Вэй вдруг заволновался. — «Соленая рыба сегодня развернулась!»

— «Дай мне знать, если у Кангкана сердце владыки выше золота», — Ву Вэй начал медленно обыскивать вертушку. Прежде чем его глаза успели оценить цвета, он заметил характерную цветную область, совпадавшую по цвету с его указкой. Площадь золота в колесе рулетки составляла менее одной миллиардной доли, а обнаруженная им хаотичная область находилась между двумя участками золота. Ву Вэй прикинул, что эта область должна составлять менее одного процента от площади золота. Если бы площадь колеса рулетки нельзя было увеличить, он всё равно не смог бы ее найти.

Определив цель, Ву Вэй, управляя указателем, медленно направился к хаотической области. Когда указатель остановился, хаотический свет на мгновение вспыхнул на теле Ву Вэя, а затем превратился в ярко-белое сердце владыки, появившееся на его ладони. Белое сердце испустило хаотические облака, большая их часть устремилась к указателю в сознании Ву Вэя и исчезла, как грязевая корова в море. Оставшиеся нити неохотно влились в тело Ву Вэя, но внешний мир ничего не знал об этом под покровом ослепительного белого света. Ву Вэй чувствовал, что в его теле произошли некие изменения, которые трудно было описать. Он просто ощущал, что и его тело, и душа были сублимированы. Поддерживаемый белым светом, Ву Вэй медленно опустился на алтарь, открыл глаза, посмотрел на шар белого света в своей ладони и ничего не сказал. Стоявший сбоку юноша взглянул на цвет светового шара в его руке и, спокойно произнес:

— «Обычное качество сердца владыки, большинство людей такие. Не стоит жалеть об этом, давайте спустимся».

Ву Вэй махнул рукой в сторону своего пожилого отца, после чего направился к алтарю поклонения Небу и с доброй улыбкой, словно хиппи, встал в очередь.

http://tl.rulate.ru/book/99809/3399984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь