Готовый перевод The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 15. ч.2

Я слегка наклонил голову, разговаривая с Ханной. 

— Разве? 

Вокруг коврика для пикника были беспорядочно разбросаны трупы орков. Не только тела печально известных красных орков, но и воинов-орков с аккуратно отделёнными от тел головами, простившихся с миром живых. 

Теперь очередь Ханны показать, на что она способна. Я смотрел на неё, переполненный предвкушением. 

— Вы можете справиться с таким количеством, не так ли? 

— Как это возможно?! 

Мы расположились в месте, ближайшем к вершине горы. 

Монстры, помеченные как «элитные», могут похвастаться высокой ценностью из-за своей редкости. 

Даже монстры с такой же припиской могут похвастаться в три-четыре раза большей силой, если использовать префикс «элитный». 

Я смутно помню из оригинальной работы, что Михаила часто топтали элитные монстры, поэтому у меня есть приблизительное представление об особенностях их среды обитания. 

Во-первых, элитным монстрам, должно быть, не мешали человеческие руки. 

Поскольку части элитных монстров дороги и редки, они обычно объединяются в группы и населяют изолированные регионы. 

Вот почему мы с Ханной выбрали место на вершине горы, куда вряд ли ступит нога человека, и нам удалось найти среду обитания с изрядным количеством элитных орков. 

Конечно, элитных орков было больше, чем ожидалось, что создало проблему. 

— Здесь слишком много трупов. 

Вокруг нас груды трупов искателей приключений были высотой с башни. Тела ветеранов-искателей приключений, оснащённых качественным снаряжением и достигших зрелого возраста, были ненормально разбросаны повсюду. 

Среди них были даже признаки действий, не приписываемых оркам, но в данный момент это не было насущной проблемой. 

Рост Ханны — вот что сейчас важно. 

Убив достойного орка и продемонстрировав стратегию, Ханна со вздохом тщательно изучила каждый аспект моей стойки. 

Это была хорошая поза. 

— После всех орков, которых ты обезглавила, ты теперь боишься? Не волнуйся слишком сильно. 

— Но это были обычные орки... Я впервые сталкиваюсь с элитным орком. 

— Всё в порядке. 

Я доверяю Ханне. 

Я здесь, чтобы защитить её, и с её способностями она едва ли не справится. 

Орки медлительны. 

Они владеют тяжёлыми двуручными мечами и сосредоточены на нанесении мощных ударов. В отличие от них, Ханна ловкая и стремительная. 

Когда они размахивают своими двуручными мечами, Ханна обладает достаточной ловкостью, чтобы уклоняться и контратаковать. 

Возможно, она этого не осознаёт, но я уверен, что талант Ханны заключается в её ловкости. 

В оригинальной работе она, возможно, и не смогла нанести смертельный удар орку из-за недостатка сил, но теперь всё иначе. 

Ханна встала, опираясь на колени. 

— Хорошо. Давай попробуем. Ты ведь поможешь, если что-нибудь случится, верно?

— Конечно. 

Да, если что-нибудь случится, я помогу ей. 

С этой мыслью я поднял камень и прицелился в гигантского орка, видневшегося у подножия горного склона. 

— Хэй? Почему ты тянешься в ту сторону?.. Вон там орк поменьше. 

Когда я протянул руку к гигантскому орку, Ханна неловко улыбнулась и встретилась со мной взглядом. Я продемонстрировал ей провокационную улыбку, которой научился у Юной Леди. 

Если ты собираешься это сделать, лучше встреться с сильным противником. 

— Приготовься. 

— Нет, подожди минутку, дворецкий? 

— Стреляю! 

Тук! 

Крики орка громким эхом отозвались вслед за глухим звуком. 

— У-у-у-у-у-уа-а-а-а!!! 

Я быстро спрятался за Ханной.  

— Удачи! 

Я не забыл сказать ей это. 

— Сукин сын!.. 

И впервые осознал, что Ханна так хорошо умеет ругаться. 

* * *

Ханна успешно победила орка. 

Не получив смертельных ран. 

Лишь незначительные ушибы, великолепно завершив бой. 

— Молодец. 

— Да. Я знаю, что усердно трудилась. 

То, что она стала такой же бесстыдной, как я, было приятным зрелищем. В конце концов, никто не замечает тебя, когда ты слишком скромен. 

Я протянул ей бутылку с водой. 

— Ты была идеальна. Особенно то, как ты скользнула между рёбер, чтобы поразить жизненно важные органы — действительно впечатляет. 

— Правда? 

— Да. Если бы ты была немного медлительна, то наверняка встретила бы Богиню.

— Тцк... И? 

— Хм-м? 

Ханна покраснела. 

Застенчиво посмотрев на меня, а затем быстро отвернувшись, она напомнила девочку своего возраста. 

— Разве это не больше? Я думаю, что есть много аспектов сегодняшнего дня, заслуживающих похвалы... 

— Пф-ф. 

— Почему ты смеёшься?! 

— Просто потому что. 

Похоже, моих похвал всё ещё было недостаточно. 

────────────────

[Недолговечная судьба несчастной Ханны.]

Игнорируемая отцом и слугами, она всегда возмущалась своим жалким талантом.

Она жаждет похвалы.

...

...

Похвалите её, чтобы повысить её самооценку. (9/10).

Достигните «Благосклонность: 40» или выше. [Благосклонность: 51].

Победите «Элитного орка-мечника». (1/1).

Награды: Владение мечом 6-го уровня, увеличение силы на 3 единицы.

Награда Ханны: Владение мечом 4-го уровня, Аура Новичка (C).

В случае неудачи: Ханна Гистания умрёт.

────────────────

Я думал, что задание будет выполнено, если я похвалю её за убийство орка, но, похоже, она стала невосприимчива к похвалам, которые я ей до сих пор давал. 

Хвалить не сложно, и она действительно хорошо справилась сегодня, так что я не должен сдерживаться. 

Но... 

Было бы лучше без незваных гостей. 

— Похоже, у нас гость? 

Мужчина с лицом, похожим на лицо богомола, медленно вышел из-за деревьев. Похоже, он украдкой наблюдал за нами и выдал себя, как только увидел, что Ханна удалилась. 

Он насмехался над Ханной и надо мной. 

Кинжал у него на поясе. 

Черты лица, которые подошли бы лихому мастеру боевых искусств. 

И нежелательное сочетание, которое кричит о нанесении удара в спину, как только ты приблизишься. 

Он был типичным бандитом, которого можно встретить где угодно. 

Только... 

Особенно мерзкий тип бандита. 

Одежда бандита была покрыта значками искателя приключений. Они были небрежно приколоты к его доспехам, выглядя довольно ужасно, как будто это были трофеи. 

Я знал, кто он такой. 

Хотя он меня не знал. 

Такая неприятная внешность и причудливый наряд могли принадлежать только одному персонажу из романа. 

Охотник на авантюристов. 

Злодей, который охотился на многочисленных авантюристов в середине истории, присоединившись к еретической секте, чтобы стать Архиепископом Безумия. 

Он был жестким человеком, нанося серьёзный урон Руину с помощью хитрой магии и особой тёмной магии. 

Так вот почему было аномальное количество трупов искателей приключений. Они казались достаточно опытными, чтобы уничтожить элитных орков. 

Круги чёрной магии на земле и легкомысленно ухмыляющийся мужчина с лицом богомола заставили меня почувствовать себя довольно неловко. 

Я прокомментировал, увидев его. 

— Вау. Злодей. 

Я продолжил своё вступление. 

— Знаешь, я тоже злодей. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/99767/3506257

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Знаешь я тоже в своём роде злодей)))
Развернуть
#
)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь