Готовый перевод One Piece - I Am A Different Luffy! / Ван Пис: Я другой Луффи!: Глава 98. Переговоры с Дозором III

...

Когда прибыли морпехи, команда увидела, как их капитана вырубили и захватили в плен пираты Соломенной шляпы. На лицах морпехов отразились удивление и недоумение, когда они увидели Смокера в такой ситуации, и напряженная атмосфера окутала все вокруг, пока они осмысливали неожиданный поворот событий.

"Это капитан Смокер?!" крикнули они, хотя знали ответ, и быстро бросились противостоять пиратам, когда трап корабля опустился на берег.

50 дозорных стояли перед Луффи, как недовольная толпа, готовая напасть и забрать своего капитана, хотя им было очень страшно, ведь их капитан не был кем-то в Ист Блю, кого можно было бы победить благодаря его Логии Дыма. Однако он был в отключке после нескольких минут пребывания на корабле; это было невероятно.

"Освободите капитана Смокера, мерзавцы!" - крикнула девушка перед морпехами, оставив многих пиратов Соломенной шляпы в ошеломлении.

"Эй, почему я вижу Куину, одетую в военно-морскую форму?!" недоверчиво спросил Зоро и тут же посмотрел на корабль, чтобы убедиться, что Куина все еще спрятана там.

Сама Куина выглядела на корабле не менее потрясенной.

"Она так похожа на меня! Неужели у меня есть сестра-близнец, а я не знала?!" задалась она вопросом, но никто не ответил.

"Невероятно, у Куины-самы есть сестра!" Ширахоши выглядела изумленной.

"Привет, сестра Куины!" радостно воскликнула Ямато.

"Куина, ты не говорила мне, что у тебя есть сестра в дозоре!" поинтересовалась Нодзико, глядя на Черную Жемчужину.

"У меня нет сестры! По крайней мере, я об этом не знаю." Она ответила тихо, и никто не мог ее услышать, потому что она не хотела привлекать внимание.

"Море очень загадочно, и именно на все эти загадки я ищу ответы!" объявил Луффи, с некоторым любопытством разглядывая связь между этими двумя, поскольку в истории она никогда не была показана.

"О чем вы говорите, пираты!? Немедленно освободите капитана Смокера!" прорычала Ташиги, заставив всех остальных морпехов направить оружие на пиратов.

"Давайте заключим сделку. Я знаю, что у вас есть ден-ден-муши, который может связаться со штаб-квартирой. Я освобожу вашего капитана, как только поговорю с ними." сказал Луффи, и дозорные удивленно и скептически переглянулись.

"Как будто мы можем доверять пирату, убившему десятки солдат дозора! Вы - худшие отбросы в этом море, особенно Ророноа Зоро и Лами, двумя бывшими охотниками за головами, которым удалось опуститься еще ниже и стать пиратами!" сердито сказала она.

"Значит, вы не беспокоитесь о своем капитане, какие же вы прекрасные солдаты! Я ожидал этого от Акаину, а не от тебя..." насмехался Луффи.

"Что ты имеешь в виду?!"

"Все просто: отдай мне ден-ден-муши; в противном случае забудь о своем капитане. Я вторгнусь на другую морскую базу и свяжусь с ними там, или я могу просто уничтожить вас всех, так что лучше оцените мою любезность, ведь я сегодня в хорошем настроении." Луффи просто сказал, что, хотя он мог сбить их с ног и взять на абордаж, он все же спросил их, прежде чем нокаутировать всех.

"Проклятый пират! Ладно, несите ден-ден муши!" В конце концов Ташиги уступила ради безопасности Смокера.

После того как морпех вернулся и отправился к пиратам со специальными ден-ден муши, Луффи взял инициативу в свои руки и набрал номер, полученный на базе 153 в Шеллз Тауне.

" Проклятый пират! Что ты собираешься делать?!" Смокер, очнувшись в этот момент, зарычал как сумасшедший, так как был захвачен пиратами и увидел, что Луффи использует дозорное устройство связи.

*КАТЧА*

"Здравствуйте, это комната связи в штабе. Вы говорите с личного телефона капитана Смокера с базы, расположенной в Логтауне? Я с ним говорю?"

"О нет, я пират Монки Д. Луффи. Говорил ли я с вами, когда несколько недель назад взял в заложники базу 153?" Спокойно спросил Луффи.

"..."

"..."

"..."

"Ты внук Гарпа, не так ли..." произнес человек на другом конце провода, и улитка изобразила гневное выражение лица.

"Верно, могу я поговорить с Сэнгоку? На этот раз у меня в заложниках капитан Смокер." сказал Луффи, улыбаясь.

"..."

Внезапно ден-ден-муши словно отключился от линии, но через минуту вернулся, и Луффи терпеливо ждал возобновления разговора.

"ВНУК ГАРПА! ТЫ, ЧЕРТЯКА, ЧТО ТЫ СЕЙЧАС ДЕЛАЕШЬ!" прорычал Сэнгоку.

"Привет, Сэнгоку, давно не виделись. А моего дедушки сегодня нет?" просто спросил Луффи, не обращая внимания на гнев самого высокопоставленного человека во флоте.

"Нет, его нет. А теперь ответь мне, что ты делаешь? Ты не только напал на базу 16, убив множество дозорных, но и захватил Смокера? Ты знаешь, что с тобой будет, и даже твой проклятый дед не сможет тебя спасти!" Сэнгоку кричал как сумасшедший, вызывая у окружающих различные реакции.

Морские дозорные были удивлены и ошеломлены тем, что этому пирату удалось так быстро поговорить с самым высокопоставленным человеком в организации, и теперь он говорит, что этот пират - внук Гарпа, героя флота? Даже лежащий на пляже Смокер выглядел ошеломленным.

Тем временем на стороне Соломенной шляпы их команда, казалось, испытывала страх, наблюдая за тем, как Луффи так непринужденно разговаривает с адмиралом флота.

Зоро: "Этот парень разговаривает с адмиралом флота так, будто назначает дуэль."

Рейджу: "Надеюсь, этот капитан не создаст для нас слишком больших проблем."

Хьюго: "Он действительно сказал, что является внуком Гарпа? Это многое объясняет, но и все усложняет."

Усопп: "Что происходит? Это безумие! Захватить Смокера и так беспечно разговаривать с Сэнгоку?"

Лами: "Думаю, наш капитан действительно знает, как привлечь к себе внимание... только не теми способами."

Нами: "Может ли это закончиться для нас хорошо? Луффи всегда нас удивляет, но в этот раз... это уже слишком."

Ямато: "Я ничего не понимаю! Кто-нибудь может объяснить, что происходит?"

"Не сердись так, я только защищался от этого капитана, а насчет Базы 16 я уверен, что ты захочешь казнить всех этих морпехов после этого небольшого разговора."

Луффи улыбнулся.

"Что ты имеешь в виду?!" прорычал голос.

"Все просто: у меня есть документы с той базы, которые компрометируют достоинство дозора. Морган с удовольствием опубликует, как драгоценный флот превратился в преступную организацию в некоторых уголках мира. Подумайте, какой скандал это вызовет в мире; даже Морган не удержится от публикации подобного, несмотря на все угрозы с вашей стороны и со стороны мирового правительства!" Сказал Луффи, удивив всех присутствующих.

 

***

 

http://tl.rulate.ru/book/99679/3743273

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь