Готовый перевод Paladin of the Dead God / Паладин мёртвого бога: Глава 111

«Вы поняли, что сказал Утонувший Король?»

спросила Хайанис, широко раскрыв глаза в неверии. Айзек кивнул.

Хайанис споткнулся о свои слова, прежде чем смог заговорить, но его голос был заглушен гораздо более громким голосом, заполнившим палубу.

«Хайанис!!!»

Корабль, гораздо больший, чем «Храбрый лосось», приблизился так близко, что казалось, они могут столкнуться.

Женщина на корабле крикнула во всю мощь своих легких.

Корабль проплывал мимо, выбрасывая крюки, которые мгновенно зацепили «Отважного лосося». Команда потянула за веревки, заставив корабль заскрипеть, как будто его пиратят, что заставило Хайанис нахмуриться.

Женщина с бронзовой кожей спрыгнула на палубу. Экипаж «Храброго лосося», похоже, знакомый с ней, не стал вмешиваться, а вместо этого поприветствовал ее кивками.

Не обращая внимания на команду, женщина с выхваченным тесаком подошла к Хайанис.

«Стой здесь, ты! Я предупреждала тебя: будешь шутить, и я расколю тебе череп!».

«Сэр Рыцарь Грааля, позвольте мне представить Вас. Это Енкос Хейр, председатель Совета Соли».

Председатель, удивительно молодая женщина, на первый взгляд не соответствовала своему престижному титулу, но Айзек знал, что этот титул был получен нелегко. Она освоила различные дисциплины в Имперском колледже и, отклонив предложение стать аспиранткой, посвятила свою жизнь исследованиям.

Айзек поприветствовал ее кивком. Енкос вздрогнула при упоминании «сэра Рыцаря Грааля» - этот титул Хайанис использовала намеренно, предлагая ей вести себя скромно в присутствии Рыцаря Грааля, поскольку обсуждение человеческих жертвоприношений было недопустимо.

Поэтому Енкос выглядела несколько подавленной, как и предполагала Хайанис. Она протянула руку, а затем, осознав, что все еще держит свой меч, убрала его в ножны.

«Я Енкос Хейр».

«Айзек Иссакреа».

Айзек обдумал свой тон, выбрав формальность из уважения к ее титулу. Енкос внимательно осмотрела его, скрестив руки.

«Итак, прославленный сэр Рыцарь Грааля, что привело Вас в эти вонючие моря? Хотя, увидев ранее эту крупную фигуру, скрыть ее не удастся. У Вас есть дело к нашему ангелу?»

В поведении Енкоса чувствовалось напряжение.

Перспектива того, что Айзек узнает о человеческих жертвоприношениях, была невыносимой, но нападение на Рыцаря Грааля, особенно такого популярного, как он, в Кодексе Света, было пугающим. Кроме того, Енкос даже издалека видела, как Айзек прорубался сквозь русалок на море.

Даже если бы она решила выбросить Айзека за борт, это, несомненно, было бы нелегкой задачей.

Айзек решил развеять ее опасения.

«Утонувший король требует человеческих жертв, как я слышал».

Но сначала он решил немного подразнить ее.

Как и ожидалось, Енкос выглядела так, будто небо упало.

Ее взгляд устремился на Хайанис. Прежде чем Енкос успела раскроить голову Хайанис своим тесаком, Айзек продолжил.

«Однако я подозреваю, что требование человеческих жертв может быть недоразумением. Вот почему я предупредил капитана Хайаниса, чтобы он не действовал необдуманно».

«Недоразумение?»

Енкос была похожа на человека, которого погрузили в бездну, а затем вытащили обратно. Наблюдать за резкими переменами в ее выражении лица было забавно, но теперь Айзек был готов к шквалу целенаправленных вопросов.

«Недоразумение, подождите. Итак, Вы знаете о том, что сказал Утонувший Король? Мы только недавно закончили его интерпретацию. Как Вы можете считать эти слова недоразумением? Это позиция Кодекса Света или Ваша личная позиция?»

Хайанису, похоже, было не менее интересно узнать ответ. Айзек подытожил свой ответ на вопрос.

«Я могу понять, что говорит Утонувший Король. Давайте поговорим».

«Ты можешь понимать древний язык?»

Неверие Енкоса побудило Айзека упростить свое объяснение.

«Я изучал древний язык раньше».

«Но не странно ли утверждать, что понимание достигается в результате изучения? Чтение - возможно, но понимание разговорного языка?»

«Разве Председатель Енкос также не интерпретировал слова Утонувшего Короля?»

«Да, именно толкование, а не разговор! Я тоже могу читать и писать иероглифы в реальном времени. Метод чтения иероглифов не меняется даже спустя сотни или тысячи лет. Но если Вы говорите с произношением или интонацией тысячелетней давности, только человек из того времени сможет понять его; любой другой может только догадываться!»

Айзеку показалось, что он понял ее мысль.

Даже люди 50-летней давности говорили по-другому, не говоря уже о представителях династии Чосон по сравнению с эпохой самого Айзека. А тем более на языке, которым пользовались ангелы тысячу лет назад?

Это означало, что Айзек мог быть одним из немногих, не считая самих ангелов, кто мог напрямую понимать древний язык. Вместо дальнейших уклонений Айзек предпочел окутать свою способность таинственностью.

«На это были причины. Но эти причины не важны, не так ли?»

В конце концов, достаточно было бы продемонстрировать это лично. Однако вопрос заключался в доверии к Айзеку.

Без возможности проверить его правдивость в реальном времени, существовал предел того, насколько они могли поверить ему на слово.

И все же Енкос не мог больше настаивать.

Если бы существовал хотя бы шанс, что Исаак мог общаться с ангелами, обеспечивая перевод, тогда они могли бы выйти за рамки односторонних откровений и перейти к настоящему «диалогу», подобно священникам других конфессий.

Видя, что Енкос колеблется, Айзек решил закинуть еще одну приманку.

«Давайте начнем с перевода того, что Утонувший Король сказал ранее. Я полагаю, все это слышали».

Хайанис и Енкос кивнули. Голос был настолько гулким, что его услышал даже Енкос, который находился дальше всех.

«Освобождая морских чудовищ, он сказал, что это жалкие создания. Вы можете проверить оригинальные слова через капитана Хайаниса и его команду».

Оставив это замечание, Айзек уже собирался уходить, как вдруг вспомнил кое-что и спросил: «А Вы знаете, почему Утонувший Король так сказал?»

***

«Жалкие создания».

Этими словами ангел назвал морских чудовищ, которые сами по себе были почти монстрами.

Этот факт обеспокоил Исаака.

Известно, что Утонувший Король не отличался особым состраданием или снисходительностью, особенно по отношению к монстрам, а не к людям.

В те времена, когда Соляной Совет был частью огромной империи, их значительное влияние отчасти объяснялось страшными деяниями Утонувшего Короля.

«Эмпатия? Чувство общей истории с морскими чудовищами?»

Когда Айзек поинтересовался, почему морские чудовища считаются «жалкими созданиями», Енкос ответил:

Морские чудовища когда-то были людьми, преобразованными силой древних богов, у них выросли жабры и перепончатые конечности. Под водой они создали свою собственную цивилизацию, но с эпохи Кодекса Света она пришла в упадок, превратившись в чудовищ, не способных вести диалог.

Морские чудовища и Соляной Совет имели общую историю, полную сходства, но при этом питали взаимную ненависть.

Возможно, Утонувший Король почувствовал родство в их параллельных историях.

Соляной Совет приходил в упадок, и хотя они могли не стать такими чудовищами, как морские монстры, они почти наверняка собирались доживать свое существование без своего бога.

Скрип.

Открыв дверь, Айзек увидел, как молодой священник вскочил на ноги, в его глазах читался страх, а в руках он сжимал кинжал. Поняв, что молодой священник мог неправильно понять ситуацию из-за кораблей снаружи, Айзек успокоил его.

«Мы здесь не для того, чтобы схватить Вас. Убери нож».

Узнав Исаака, молодой священник расслабился и почти упал, опустив нож. Исааку стало интересно, какая история скрывается за этим молодым священником, которого епископ Хуан назначил «говорить от его имени».

Но сначала ему нужно было проверить епископа Хуана.

«Епископ».

Епископ Хуан лежал в постели, отвернувшись. Энергичного человека, который оживленно обсуждал «способы заработать деньги» по дороге с холма, нигде не было видно.

«Может, укачало?»

«Вы также считаете меня жалким?»

Исаак был ошеломлен, а затем вспомнил, что не использовал чудо, когда его спрашивали ранее.

Казалось, епископ Хуан почувствовал либо неполноценность, либо поражение после того, как Исаак начал действовать, оставшись на корабле. Понятно, что все ожидали от епископа чуда.

Айзек не был слишком обеспокоен, но, видя Хуана таким подавленным, он задумался, не кроется ли здесь более глубокая проблема.

В этом мире, как он узнал, чудеса не происходят так же часто, как и эректильная дисфункция, особенно у более сильных. Это может быть связано с колебаниями в вере или, возможно, с тем, что Вы потеряли благосклонность. Даже у Гесабель, с ее благородным происхождением, бывали моменты, когда она не могла использовать свои чудеса по своему желанию.

Однако вскоре Исаак понял, что Хуан даже не прочитал молитву.

«Епископ Хуан, Вы не способны творить чудеса?»

Плечи епископа Хуана дернулись. Затем он выпрямился, как будто приняв твердое решение.

«...Этому нет оправдания. Да».

Исаак потерял дар речи. Епископ, не способный творить чудеса, был неслыханным явлением.

Епископ - один из священников высшего ранга в Кодексе Света, уступающий только Папе, и от него ожидают могущественных чудес и благословений.

«Действительно, слепой и глухой. Разве это не подходящее описание?»

Айзек не мог не быть ошеломленным. А как же создание ключа Луадина, разве это не было своего рода чудом?

«Ну, тогда...»

«Говорить о ключе Луадин? Это отличается от чудес. Каждый Меч Судеб закрыт небесным светом, чтобы не дать ему проявиться без разбора. Он лишь разворачивает этот плащ, чтобы открыть немного света тем, кого сочтут достойными».

Хуан объяснил, почувствовав замешательство Айзека. Замена Меча Судеб на ключ Луадина зависела не от способностей, а от соответствия требованиям, и, естественно, как епископ, Хуан соответствовал этим требованиям.

Хуан легонько погладил пальцами подсвечник у кровати. Без всякой молитвы пламя само собой возникло и зажгло свечу. Похоже, он не был полностью неспособен творить чудеса, просто не мог творить более сильные, высшего порядка.

«Учитывая мое положение, о необходимых чудесах в основном заботятся аколиты, и никто не сомневается во мне, даже если я и пальцем не пошевелю. В то время как другие епископы могут быть направлены на поля сражений или в районы бедствий... мне поручают более важные дела».

Исаак понял, почему Хуан был сосредоточен на «политических» вопросах, таких как зарабатывание денег и освящение.

У Хуана не было другого выбора, кроме как доказывать свою «необходимость» в таких областях. Он должен был столкнуться с критикой, но Хуан должен был сильнее ухватиться за Кодекс Света, чтобы доказать свою значимость.

'Подождите, значит, этот человек теперь бесполезен'.

Честно говоря, поиски стариком самого себя и вопросы выхода на пенсию не волновали Айзека.

Проблема заключалась в том, что епископ Хуан, которого Айзек считал надежной(?) силой, превратился в неспособного старика. Посреди моря, перед лицом потенциально мятежной команды и самого большого в мире ангела, это было неожиданной переменной.

«...Почему Кодекс Света забрал у меня способность творить чудеса, мне не понять. Хотя я пал, как и многие другие священники, и без меня организации было бы трудно функционировать...»

«Подождите, епископ. Вы уже рассказывали об этом кому-нибудь еще?»

«А? О, нет. В этой комнате только мы».

Исаак взглянул на молодого священника. Мальчик казался достаточно надежным, чтобы не вызывать опасений.

«Пока что молчите об этом. Объявление о том, что епископ бессилен в разгар ереси, никому не принесет пользы».

«Беспомощен?!»

Упс. Исаак понял, что случайно проговорился, и поспешно попытался скрыть это. Он похлопал Хуана по плечу, прошептав.

«Я скажу, что произошедший ранее инцидент был вызван морской болезнью. Мы не можем раскрыть могущественные силы Кодекса Света для простой ловли рыбы, поэтому я, охотничий пес, был выпущен на свободу». Это правда, не так ли? Стоит ли Вам, епископу, беспокоиться о таких рыбных делах?»

«Да, правда?»

«Да! Даже если бы Вы могли творить чудеса в такие моменты, Вы не должны этого делать. Продолжайте демонстрировать достоинство епископа Кодекса Света. Сейчас Вы нужны как никогда».

Красноречие Исаака оставило Хуана в оцепенении, но харизма Исаака сияла даже в этот момент.

Уважение и поддержка команды по отношению к почитаемому Рыцарю Грааля придали Хуану особую силу.

Хуан робко спросил: «Это действительно так?»

«Конечно! Вы можете уступить перед ангелом или Папой Римским, но не перед этими моряками! В конце концов, они притащили нас сюда против нашей воли!»

«Верно... это правда!»

«Вот это дух! Вы лучший, епископ!»

***

«Это трудно».

Уговаривать человека, которому почти семьдесят лет, было эмоционально нелегко. Но это была необходимая задача.

Выйдя на палубу, Айзек почувствовал более сильную усталость, чем когда он продирался сквозь матросов.

Теперь ему пришлось столкнуться с существом, которое было даже старше семидесятилетнего мужчины.

Примерно более 930 лет.

«Утонувший Король, давай поговорим».

Айзек открыл рот и встретился взглядом с Утонувшим Королем, который сиял аквамариновыми глазами над водой.

http://tl.rulate.ru/book/99652/4159034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь