Готовый перевод MHA: The ONE True Hero / МГА: Единственный Настоящий герой: Глава 70

Следом к нему подошел карлик с фиолетовыми шариками на голове с выражением душевной боли и разврата.  

 

— Мидория! Пожалуйста! Ты должен рассказать мне, как тебе удалось заполучить самую сексуальную девушку в нашем классе, — отчаянно попросил он, выглядя так, словно был на грани слез.  

  

— Вообще-то мы не встречаемся, мы просто очень хорошие друзья.  

  

В ушах мальчика внезапно появились разъемы, похожие на телефонные гнезда, и он увидел, что они соединены с ушами девочки.  

 

— Пожалуйста, не обращайте на него внимания, я Джиро.  

  

К нему подошла шатенка.  

 

— Привет, я Очако Урарака, Яойорозу сказала, что ты можешь помочь нам всем улучшить наши причуды, спасибо, что пришли, — Она улыбнулась ему.  

  

Он улыбнулся ей в ответ.  

 

— Это не проблема. Видеть и анализировать различные причуды - мое хобби, и я смог помочь Момо усилить ее, так что, думаю, смогу помочь вам всем, — уверенно сказал он.  

  

Блондину на другом конце комнаты надоело наблюдать за этим, и он бросил яростный взгляд на своего бывшего одноклассника, который до сих пор не признал его. Единственная причина, по которой он все еще здесь, а не тренируется в одиночку, заключалась в том, что остроносая сказала, что знает кого-то, кто может помочь им усилить их причуды, и к тому же он намного сильнее ее. Очкарик только что представился, и его уже тошнило от этого дерьма. Он поднялся со своего места и протиснулся сквозь всех, кто стоял перед ним, пока не оказался лицом к лицу с Изуку.  

 

— Какого черта ты здесь делаешь?! ДЕКУ!  

  

Изуку только закатил глаза, совершенно не удивляясь тому, как мало он изменился, хотя они не общались уже несколько месяцев.  

 

— И тебе привет, Качан, рад видеть, что у тебя все хорошо, — Он ответил спокойно, что только разозлило подростка еще больше.  

  

— Что это значит?  

  

— Это значит, что я рад, что с тобой все в порядке, я слышал от тети Мицуки, что ты пострадал во время нападения, но, как я вижу, ничего страшного не произошло, — Он спокойно ответил, улыбнувшись.  

  

Тут его гнев усилился, и он схватил Изуку за воротник рубашки, чем поверг всех присутствующих в шок.  

 

— Все еще думаешь, что ты что-то из себя представляешь, да, ебаный ботаник, — прорычал он, удерживая зеленого парня, который не испытывал ни малейшего страха. Иида требовал отпустить его, ведь он был гостем в их школе, но тот не слушал. — Эй, остроухая, только не говори мне, что этот беспричудный ублюдок - тот самый, о ком ты говорила? — Он бросил на девочку взгляд, и его заявление о том, что Изуку без причуд, смутило остальных.  

  

Момо ответила ему своим взглядом.  

 

— Да, Бакуго, Изуку — тот человек, о котором я говорила, и который может помочь нам улучшить и натренировать наши причуды для спортивного фестиваля, а теперь отпусти его, ты ужасно груб с гостем, — Изуку мог бы разрядить обстановку, но ему нравилось наблюдать, как Момо ставит Бакуго на место. Он терпеть не мог, когда кто-то, кого он знает, сильнее его, разговаривал с ним определенным образом, не слишком отличающимся от того, как это делает он сам. Он отпустил Изуку и вышел из класса.  

 

— Это была пустая трата моего времени, — Он прорычал, прежде чем уйти.  

  

— Ты уверен, Качан, я же знаю идеальный способ помочь тебе, — искренне спросил Изуку.  

  

— Как будто мне когда-нибудь понадобится твоя помощь, чертов ботаник! Такого никчемного неудачника, как ты, даже в эту чертову школу не пустят! — прорычал он себе под нос, уходя.  

  

— Серьезно, в чем его проблема? — спросил Джиро.  

  

— Ничего, он всегда был таким, особенно по отношению ко мне. Он всегда пытался издеваться и принижать меня, потому что я без причуд и хотел стать героем, но я всегда был выше этого. Однажды я даже отправил его в нокаут, но он так и не успокоился.  

  

— Так не по-мужски, — Мальчик с острыми рыжими волосами заявил  

  

— Он назвал тебя Деку, что это значит? — спросила Урарака.  

  

— Это значит "бесполезный". Думаю, его неприязнь резко возросла, когда он узнал, что я подал заявление на курсы героев.  

  

— Но если ты без причуд, зачем тебе поступать сюда? — спросила брюнетка, явно ничего не понимая.  

  

Момо уже собиралась ответить, но Изуку опередил ее.  

 

— Потому что я хотел стать героем, — Изуку сказал это спокойным голосом, приподняв правую бровь и сузив левую, как будто она глупая.  

  

Урарака опустила голову, понимая, что это был глупый вопрос.  

  

— Несмотря ни на что, я могу лично подтвердить способности Изуку в бою и помочь нам в этом деле, так что, пожалуйста, хотя бы послушайте, что он скажет. 

Все в комнате кивнули в знак согласия, так как Изуку был готов начать. "Итак, для начала расскажите мне, какие у вас причуды?"  

  

30 минут спустя  

  

Все ученики находились в разных местах спортивного зала, выполняя определенные тренировки, которые Изуку задал для них. Ииде было велено постоянно бегать круги вокруг поля, чтобы укрепить икры. Ашидо и Джиро нашли два больших валуна, причем Ашидо постоянно выпускала кислоту из рук, прижимая их к колонне, чтобы увеличить количество и едкость своей кислоты.  

 

Джиро же постоянно втыкал в нее штекеры наушников, чтобы увеличить и усилить свой слух. Урарака использовала свою причуду на тяжелых камнях и на себе, чтобы увеличить вес, который она может поднять, и уменьшить тошноту. Минета постоянно собирал шары со своей головы, чтобы увеличить их количество и увеличить время их прилипания. Момо отрабатывала технику скоростного клонирования, а Киришима избивал Оджиро, увеличивая время и силу его закалки, в то время как хвостатый мальчик становился более подвижным с хвостом.  

  

Через полтора часа Изуку решил дать всем передохнуть.  

 

— Эй, все, давайте сделаем небольшой перерыв, — Он сказал это достаточно громко, чтобы все его услышали.  

  

Все сгруппировались на краю поля, и все, кроме Момо, выглядели как убитые.  

  

— Я не чувствую своих рук, — пожаловался Ашидо.  

  

— Ты здорово придумал! У меня все болит! — воскликнул Киришима.  

  

— По крайней мере, ты можешь их чувствовать! Мой хвост онемел более получаса назад, я просто бросаю его в этот момент, — пожаловался Оджиро.  

  

Урарака, похоже, хотела что-то сказать, но побежала к забору и выплюнула радугу.  

 

— Простите, — сказала она, явно смущаясь.  

  

— Все в порядке, Урарака, это побочный эффект твоей причуды, просто помни, чем лучше ты становишься, тем реже это будет происходить, — Иида поерзал, пытаясь подбодрить одноклассницу.  

  

— Гух. Гух. Гух, — Минета сидел вместе с группой, пытаясь подобрать слова, его голова кровоточила, а глаза побелели.  

  

— Причуды становятся тем сильнее, чем сильнее вы на них давите. Как только вы поймете их сильные и слабые стороны, вам будет легко понять, как их тренировать, — уверенно заявил Изуку.  

  

— Эй, Мидория, не сочтите за неуважение, но как-то иронично, что человек, не имеющий причуд, знает о них так много, — Киришима заговорил, растянувшись на земле.  

  

— Я не удивлен, что ты так думаешь. Наверное, отсутствие собственной причуды заставило меня захотеть понять другие. У меня есть тетради, полные страниц о десятках профессионалов и их причудах, думаю, какая-то часть меня просто хотела узнать о них как можно больше.  

  

— Должно быть, твоя юность была трудной, когда ты оказался за пределами мира, построенного на причудах? — спросила Иида.  

  

— Иногда это было непросто, помню, когда я был маленьким после постановки диагноза, часть меня все еще надеялась, что у меня будет причуда. Я пытался использовать причуды обоих моих родителей... Но ничего не вышло, — Он сказал это грустным тоном. — К счастью, мне удалось найти убежище, и я встретил учителей, которые верили, что я могу стать героем, даже если у меня нет причуд. Собственно, так я и познакомился с Момо - у нас был общий учитель. Я тренировался более восьми лет, но меня отвергали все школы, в которые я подавал документы, включая Юэй, по той же причине. 

http://tl.rulate.ru/book/99637/3469719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь