Готовый перевод В Наруто: Я могу видеть ошибки / Я вижу ошибки в мире Наруто: Глава 107

Глава 107

 

Укрепив свою руку, охотник за головами перешел в атаку на Сатору. 

С одной стороны, это выглядит достаточно глупо, для человека понимающего всю силу расенгана, и то что небольшое укрепление тела не сможет противостоять этой технике. Но с другой, стоит понимать, что этот шиноби никогда прежде не встречался с такой техникой, и соответственно не подозревал на что она способна...

 

 

 


"Буф!" - столкнувшись с Расенганом, рука охотника за головами была раздроблена в клочья, после чего кровь и мясо разлетелись в разные стороны.

Потеряв руку, он с криком упал на землю. Сильная боль вызвала спазмы в теле, а с обрубка руки кровь струей лилась на землю.

"НЕ ПОДХОДИ, НЕ ПОДХОДИ!" - кричал охотник за головами, изо всех сил пытаясь отползти от Сатору.

Посмотрев на него в удивлении, Сатору произнес: "Эй, разве не ты только что кричал громче всех, как вы будете делить награды за наши головы?"

"Ты был тем, кто так смело выкрикивал о вашей победе, но стоило реальному бою начаться, так хочешь чтобы я не подходил?" - сказав это, Сатору подошел к нему, и блеснув алым клинком, добил последнего охотника за головами, после чего тот безмолвно свалился на землю.

Вернув клинок в ножны, Сатору взглянул назад, подумав: "Судя по всему, Сакумо-сэнсей и Дай-сан тоже должны были уже справиться с ними..."

Теперь главная задача, которую Сатору поставил перед собой - была забота и обработка ран на спине Хинаты.

Сатору приподнял верхнюю одежду со спины Хинаты, подумав: "Нужно поскорее обработать ее раны" 

"Малыш Сатору, что ты делаешь...?" - из последних сил, на пороге потери сознания, спросила Хината.

"Не двигайся, я хочу обработать твои раны, насколько это возможно." 

Затем, Сатору достал аптечку из инвентаря. И несмотря на то, что он не обладает медицинскими ниндзюцу, благодаря аптечке, он наверняка сможет хотя бы остановить кровотечение Хинаты. В противном случае, ее может ожидать смерть....

................................

"Капитан, все уничтожены!" - смотря на тела на земле, Дай ясно понимал, что эти люди обладали хорошим боевым опытом и боевыми навыками.

"Серебряный Клинок, не думал, что он появится здесь..." - сказал Сакумо.

Серебряный Клинок - прозвище шиноби, прославившем себя в бесшумном убийстве, в основном использует серебряный клинок в качестве оружия, и является одним из лучших охотников за головами на черном рынке. Его самый известный заказ был во время Второй Мировой Войны Шиноби, когда его наняли для убийства Ханзо.

 

 

 


И хотя миссия по его убийству в конечном счете провалилась, Серебряный Клинок, в одиночку уничтожил более десяти охранников Ханзо, и успешно покинул страну Дождя, тем самым приобретя известность в мире шиноби!

Медленно опустившись, Сакумо снял маску Серебряного Клинка, чтобы узнать кто под ней.

"Не думал, что это будет девушка, к тому же такая молодая... На вид ей максимум двадцать лет" - с сожалением, сказал Сакумо, после чего взял ее серебряный клинок в качестве трофея.

"Капитан, взгляните!" - Дай подошел к Сакумо, и передал ему только что найденные листки с наградами.

"Листовки с наградой за голову? Черный Рынок?" - взгляд Сакумо потемнел, его предположения подтвердились.

Раскрыв листовки, он увидел награды за головы своей команды: Сакумо Хатаке - 80 миллионов рьё, Ито Сатору - 70 миллионов рьё, Хьюга Хината - 50 миллионов рьё. Увидев общую сумму награды, глаза Сакумо расширились.

Сумма наград за каждого человека отличается, однако общая сумма награды за головы всей команды составляет 200 миллионов рьё. Это, вероятно, самая большая сумма награды за все время существования черного рынка.

Из этой суммы можно ясно понять, что заказчик хочет несмотря ни на что убить каждого члена командой Белый Клык.

"Капитан! Теперь отправимся в след за Сатору и Хинатой?" - сказал Дай, будучи полон энтузиазма и боевого духа.

"Дай, подожди немного, нам нужно очистить место боя." 

Услышав слова Сакумо, Дай ответил: "Если за Сатору и Хинату тоже назначена награда, то, они тоже могут быть в опасности!"

Конечно, эта мысль посетила и Сакумо, однако он мыслил намного вперед, поэтому сказал Даю: "Они напали на нас из-за наградных листовок за наши головы, поэтому нам нужно поскорее убрать следы сражения, иначе оставив все как есть, мы можем привлечь еще больше охотников за головами..."

"Понял! Я возьму уборку на себя!" 

Уборка - это то, в чем Дай преуспел так же, как и в тайдзюцу. Ведь в период, когда его все называли "вечным генином", все его миссии сводились лишь к: ловле кошек, собак, а так же уборке различных территорий.

Увидев, как Дай принялся за работу, Сакумо достал несколько свитков, сказав: "Дай, запечатай тела убитых, этих свитков должно быть достаточно."

.....................

"Сакумо-сэнсей и Дай-сан, вы пришли?" - обрабатывая раны Хинаты, сказал Сатору, услышав шелест в лесу.

"Не угадал" - в следующее мгновение Сатору почувствовал нечто необычное.

"Мы снова встретились!" - раздался чей-то голос.

 

http://tl.rulate.ru/book/99602/3500846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь