Готовый перевод Rebirth to Eighties: The Villain’s Mother Raises Her Cubs Daily / Переродиться в 80-е: мать злодея ежедневно следит за своим детенышем: Глава 118

Глава 118. Как насчёт развода?

— Но разве ситуация сейчас не изменилась? — произнесла Ван Цуйлань. — Теперь, когда в семье нет нехватки этого, я, конечно, с удовольствием буду добавлять ингредиенты. Ведь моё кулинарное мастерство вполне приличное, и если я буду класть необходимые продукты, блюда получатся вполне съедобными.

Не желая готовить, Цзян Жань вернулся к себе в комнату. Он планировал нарисовать ещё несколько картин, но как только зашёл в дом, то увидел две большие коробки и большую сумку, оставленные на полу.

«Это вещи Пэй Хуая», — догадался Цзян Жань, увидев это. И в тот же миг в комнату вошёл сам Пэй Хуай.

— «Я кое-что заберу», — сказал он, заметив Цзян Жаня.

— «О», — коротко ответил тот.

Цзян Жань подошёл к столу:

— «Кстати, у меня кое-что для тебя есть».

Он всё ещё размышлял, как позвать Пэй Хуая и поговорить об этом. А тот пришёл сам, разве это не идеально?

Услышав слова Цзян Жаня, Пэй Хуай вскинул брови, но ничего не сказал, направляясь к столу. Цзян Жань достал ключ, открыл ящик и извлёк коробку с деньгами бывшего владельца.

Пэй Хуай молча наблюдал, как Цзян Жань открывает коробку. Когда крышка поднялась, перед ними предстала аккуратная пачка банкнот.

— «Здесь пятьсот юаней, держи», — сказал Цзян Жань, протягивая коробку Пэй Хуаю.

Тот долго смотрел на неё, а потом произнёс:

— «Что ты от меня хочешь?»

Несмотря на догадки, Пэй Хуай всё же захотел спросить.

Деньги вернулись к своему владельцу, и Цзян Жань почувствовал облегчение. Теперь он говорил немного свободнее, чем раньше:

— «В последние годы ты ежемесячно присылал деньги. Они хранились у меня, и теперь я возвращаю их тебе».

— «Зачем отдавать их мне?» — голос Пэй Хуая по-прежнему был лишён эмоций, словно он что-то скрывал.

— «Это ведь твои деньги, я должен вернуть их тебе!»

Цзян Жань сказал это так естественно, что Пэй Хуай на мгновение растерялся.

Но ещё большим сюрпризом для Пэй Хуая стали следующие слова Цзян Жаня:

— «Изначально я должен был выйти за тебя замуж, в этом была моя ошибка. Тогда я был юным и неопытным. У меня нет к тебе никаких чувств, поэтому нам стоит развестись. Не волнуйся, после развода Сяо Цзин останется со мной, и тебе не придётся платить алименты. Это будет избавлением от обузы».

Пэй Хуай с непроницаемым выражением лица смотрел на Цзян Жаня, наблюдая, как тот открывает и закрывает рот, подбирая слова.

Цзян Жань высказал всё, что, по его мнению, должен был сказать, но был удивлён, увидев, что Пэй Хуай молчит.

«Почему он не отвечает?» — недоумевал Цзян Жань. Разве Пэй Хуай не должен сразу согласиться?

Пэй Хуай внимательно смотрел на Цзян Жаня, понимая, что его слова шли от чистого сердца, а не были попыткой отступить.

Он действительно раньше думал о разводе, и если бы Цзян Жань подал на развод, Пэй Хуай не стал бы возражать. Но теперь, когда Цзян Жань сам предложил это, Пэй Хуай не знал, что ответить.

Воцарилась гнетущая тишина. Под пристальным взглядом Пэй Хуая Цзян Жань чувствовал себя неуютно.

«Почему он просто молчит? Неужели он не согласен?»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/99543/3939356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь