Готовый перевод Rebirth to Eighties: The Villain’s Mother Raises Her Cubs Daily / Переродиться в 80-е: мать злодея ежедневно следит за своим детенышем: Глава 46

Глава 46. Дегустация

― Однако, особое время и особое отношение ― это тоже то, чего не избежать, ― Цзян Жань накрыл крышкой пароварку и снова посмотрел на Пэй Яна. ― Ты ещё упоминаешь об этом?

Пэй Ян неоднократно покачал головой:

― Не упоминаю, не упоминаю.

Если продолжать упоминать об этом, то это будет не просьба к Цзян Жаню, а оскорбление.

Цзян Жань взял книгу о лекарствах, снова сел и опустил голову. Полистав некоторое время, он поднял голову, посмотрел на сидящих напротив Пэй Яна и Пэй Шаньшань:

― Чего вы уставились на меня? У меня на лице написано? Читайте больше!

Пэй Ян и Пэй Шаньшань переглянулись, на их лицах было трудно что-то прочесть.

«Столько лет не видели, чтобы Цзян Жань читал книгу, а теперь он хочет, чтобы мы читали больше», ― подумали они.

Но двое ещё не успели возразить.

«Кто сделал так, что Цзян Жань теперь всё помнит! Она читает книгу и может запомнить её наизусть. А что насчёт нас самих? Вряд ли мы осилим и десятую часть книги. Люди действительно несравнимы!»

Пэй Ян вздохнул в душе, но всё же открыл рецепт, который держал в руках. Двухдневный опыт продажи еды вызвал у Пэй Яна интерес к кулинарии.

«Если бы я тоже обладал кулинарными навыками, как Цзян Жань, смог бы я в будущем готовить и продавать самостоятельно?» ― размышлял он.

Думая таким образом, Пэй Ян почувствовал, что Цзян Жань прав, и читать больше книг ― это хорошо.

Ой, на приготовление на пару уходит сорок минут. К счастью, теперь есть будильник, иначе в это время нелегко быть уверенным.

Подождав половину времени, поплыл ужасный и сладкий запах. Стоит ветру подуть, как он уносит ужасный аромат далеко.

Уже вторая половина дня. Весенним днём ярко светит солнце и медленно дует лёгкий ветерок. Это хорошее время, чтобы выйти и насладиться солнцем. Есть пожилые люди, которые выходят одни, а некоторые ― с детьми. Будь то пожилой человек или ребёнок, никто не может устоять перед сладостями.

Почуяв сладкий запах в воздухе, они подошли к прилавку. Как только кто-то пришёл, Цзян Жань перестал читать, встал и с улыбкой ответил на вопросы этих людей.

― Что вы готовите на пару? Почему пахнет так сладко?

― Через двадцать минут из горшка выйдет пирог из фиников.

― Финиковый пирог? Я его не ел. Пахнет хорошо. Почём продаёте?

Цзян Жань мягко улыбнулся:

― Пять центов за доллар. Не слишком дорого, дедушка и тётушка, через некоторое время вы узнаете размер финикового пирога.

Услышав слова Цзян Жаня, человек, который изначально хотел сказать, что это слишком дорого, на самом деле замолчал.

Когда людей становится больше, становится оживлённо. Разговаривая друг с другом, время летит быстро. Казалось, двадцать минут пролетели в мгновение ока.

Цзян Жань засёк время и поднял крышку пароварки. Когда крышка поднялась, сладкий вкус стал ещё сильнее. Когда жар рассеялся, все увидели финиковый пирог в пароварке.

Чаша финикового пирога, пироги вышли из чаши. Высота навеса выше первоначальной высоты чаши. Сверху финиковый пирог круглый, посередине разрезанный рот, и видно, что цвет внутри тоже красный. На нём есть более тёмные кусочки, которые должны быть красными финиками.

Такой большой финиковый пирог, который продаётся за 50 центов, действительно недорогой. Цзян Жань подложил под чашу занавеску, вынес миску и поставил её на разделочную доску. Несколько раз разрезав финиковый пирог ножом, он разделил его на множество квадратных кусочков.

― Попробуйте все. Если вкусно, покупайте. Ничего страшного, если не купите.

Услышав, что можно попробовать, все стремились сделать это.

http://tl.rulate.ru/book/99543/3851412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь