Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 34: Обязанности

Чо никак не могла решить, кто из них старше – она или Гарри. Но спорить было бессмысленно. Она знала о славе Гарри Поттера, знала, что многие девочки в её классе им интересуются.

— Я соглашусь при одном условии, — заявила она, привлекая внимание Гарри. — Если возникнет ситуация, когда тебе нужно будет пойти с другой девушкой, ты должен, по крайней мере, сначала поставить меня в известность. Это не разрешение, не требование. Но я должна знать, чтобы подготовиться. Если ты согласен, тогда мы можем продолжить эту историю с "тайной подружкой", — добавила она тихим шёпотом, словно делилась тайной.

Он улыбнулся, крепко обнял её и поцеловал в лоб.

— Конечно, дорогая, — ответил он.

И в этот самый момент, на фоне заката, их губы встретились, неофициально подтверждая их новые отношения. Чо тоже улыбнулась и ответила на поцелуй. Проведя какое-то время в уютном молчании, Гарри и Чо вернулись в замок на ужин. Большинство студентов погрузились в свои Хогсмидские дела, поэтому в зале царила тишина. Они незаметно проскользнули мимо.

Гарри решил найти пустой класс, чтобы сделать его их тайным местом встречи. Они бродили по пустым аудиториям на четвёртом этаже, этажом ниже входа в башню Рейвенкло, в поисках подходящего помещения.

— Хм, как насчёт этого? — спросил Гарри, указывая на классную комнату рядом со ступеньками.

— Нет, нам нужна комната, похожая на каюту, Гарри. Знаешь, если понадобится, мы сможем там отдохнуть, а на следующий день пойти в общую комнату, — предложила Чо.

Гарри задумался и кивнул. Через связь с Хогвартсом он поискал большую комнату. Нашёл её в левом углу, в стороне от дороги, незаметную с первого взгляда.

— Пойдём, — сказал он и направился к ней.

Комната напоминала большой класс, но без скамеек. В ней были красивые диваны, зона отдыха. Они вошли, чтобы осмотреться, и увидели дверь, ведущую в другое помещение. Это была большая жилая комната, вдвое больше классной. В ней стояла красивая, покрытая пылью, но в хорошем состоянии мебель, с большим окном сбоку, из которого открывался вид на горы и Чёрное озеро, а из замка – на Хогсмид. Они влюбились в эту комнату.

Гарри и Чо использовали очищающие чары, чтобы привести её в порядок. После уборки комната стала ещё красивее. На полу лежал красный ковёр с золотыми узорами, а по всей комнате были разбросаны замысловатые символы, которые Гарри и Чо определили как руны. Они были созданы, чтобы скрыть комнату с помощью магии, которой в замке было предостаточно. В комнате стояла большая двуспальная кровать с удобным матрасом и подушками. В спальне также была ванная комната, рабочий стол с большой тумбой и лампой, туалетное зеркало. Комната была достаточно просторной, чтобы в ней могла счастливо жить пара, имея только имеющуюся мебель и вещи. Она занимала весь угол башни, в которую была встроена.

Вместо того, чтобы продолжать поиски, они просто сели на диван и любовались ночным видом на озеро и горы, освещённые луной. Через некоторое время они встали и, чтобы не вызывать подозрений, отправились в своё общежитие. Гарри обнаружил, что из этой комнаты есть проход прямо в общую комнату Рейвенкло, обозначенный на карте Мародёров. Они прошли через него, услышали, как открывается орёл, но не ответили ни на одну загадку. Чо была слишком уставшая, чтобы заметить это.

Войдя в почти пустую общую комнату, они попрощались и разошлись по своим общежитиям, пообещав хранить свои отношения в тайне.

Прошла следующая неделя. Чо и Гарри встречались в своей тайной комнате, проводили время вместе. Гарри поделился с Чо некоторыми своими секретами, например, рассказал о своей любви к квиддичу и карте Мародёров. Чо тоже начала делиться своими секретами о семье, о друзьях, о том, что ей нравится.

Гарри получил от Теда сову, в которой говорилось, что в эти выходные состоится слушание его дела в МКМ. Гарри было велено встретиться с Тедом завтра у него дома.

— Спасибо тебе за всё, — сказал Гарри, поцеловав Чо на удачу. Он отправился в кабинет Флитвика, чтобы попросить разрешения покинуть территорию школы.

— Войдите, — раздался приглушённый голос.

— Добрый вечер, профессор, — мягко произнёс Гарри.

Флитвик ответил ему тёплым тоном.

— Добрый вечер, Гарри. Что я могу сделать для тебя в этот прекрасный вечер?

— Я пришёл сюда, чтобы попросить у вас разрешения, профессор, — спокойно ответил Гарри.

— О, зачем, Гарри, расскажи, — сказал Флитвик, приподняв бровь.

— Завтра у меня слушание в МКМ по поводу иска, который я подал против компаний, использовавших моё имя в своих публикациях без моего разрешения, сэр. Поскольку я студент, завтра в МКМ состоится слушание, а это выходной, так что я не пропущу ни одного занятия, — нейтральным тоном сказал Гарри.

— Да, я понял. Скажите, кто будет сопровождать вас? Как глава вашего Дома, я всегда должна заботиться о вашей безопасности, — сказала МакГонагалл. Она никогда не относилась к этой обязанности серьёзно. Это ещё больше укрепило его решение сменить дом, так как в Гриффиндоре его будут допрашивать больше, чем нужно, и нет никакой гарантии, что ему дадут разрешение.

— Мистер Эдвард Тонкс, мой адвокат, будет сопровождать меня на суде, профессор.

— Я слышал о нём. Что ж, у меня нет возражений, Гарри. Вы можете идти, — сказал Флитвик, ставя печать на бумаге с подробностями отъезда Гарри. — Если хочешь, можешь воспользоваться сетью Летучего пороха на наших Кухнях, — посоветовал он.

— Спасибо, профессор, — сказал Гарри и вышел из комнаты.

Флитвик ностальгически усмехнулся. «Он и в поведении такой же, как Лили», — подумал Флитвик и вернулся к своей работе.

Гарри вышел из кабинета Флитвика, взял с собой разрешение, позавтракал, после чего, поговорив с Терри и Падмой, отправился в свою комнату спать.

Следующий день...

Плотно позавтракав, Гарри приготовился к поездке в Лондон. Поскольку он не знал, где находится сеть Летучих порохов на Кухнях, и пользоваться ими ему всё равно не хотелось, так как у него был лучший способ. Он вошёл в свой мысленный мир и прикоснулся к зелёной жемчужине, связывающей его с Мирой. Когда он оказался в пустом коридоре, она тут же возникла перед ним в его сознании.

— Гарри. Как дела? — радостно спросила Мира.

— Ну... — Ты занята? — спросил он, и она расцвела широкой улыбкой. — Не-а. Скучно пытаться найти, чем заняться, — ответила она, голос её был сладким, как мёд. — Ты можешь прийти сюда, когда…

Гарри не успел договорить, как в яркой вспышке Мира оказалась перед ним.

— Почему бы тебе не дать мне закончить предложение? — попытался он упрекнуть её, но его слова пропали в пустоту.

— Выкладывай. Что ты хочешь сделать? — спросила она, её голос звенел волнением.

— Хочу в Лондон, — произнес он, — и думаю, нам стоит поехать вместе.

— Ты про гонки? — вырвалось у нее, волнение прорвало дамбу сдержанности.

— Гонки? Хм, почему бы и нет. Собираюсь стереть эту твою ухмылку, — бросил Гарри, сжимая кулаки.

— Посмотрим, — ответила Мира, окутывая их обоих невидимостью, и они шагнули за пределы Хогвартса.

В свободное время Гарри упражнялся в полетах, а в Палате, помимо учебы и тренировок по Окклюменции и Легилименции, использовал Поворот времени. Окклюменция близилась к завершению, а теория Легилименции только начинала свой путь. Он решил сначала защититься, прежде чем атаковать. Его усилия приносили плоды, и уже через несколько дней он овладеет Окклюменцией и начнет практиковать Легилименцию. Результаты гонки решат, достоин ли он следующего урока от Миры.

Пока они совершали последние приготовления — Гарри разминался, а Мира изгибалась в странных ангельских позах, — она повернулась к нему.

— Готов, Гарри? — спросила она, ухмылка играла на ее губах.

— Да, — коротко ответил он.

— Тогда начнем, когда этот лист коснется земли, — радостно сказала Мира, и как только лист коснулся земли, они бросились в забег.

http://tl.rulate.ru/book/99542/3387746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь