Готовый перевод Fairytale Hunter Cain / Каин: Сказочный Охотник (Том 1): Глава 28: И снова лес

 

"Что нам теперь делать? Ты знаешь, что нападает на людей?" - спросил я, вглядываясь в жуткий лес.

Мы были за пределами деревни. Стражники смотрели, как мы уходим, а сопровождавший нас человек вернулся на свой пост. Страха в их глазах стало меньше, но здоровая доля осталась, и мне стало не по себе.

Я потер запястье и посмотрел на перевязанную руку. Рана давно зажила, и я чувствовал, как кожа на ладони сгибается, как обычно. Решив, что ткань, пропитанная мазью, не имеет смысла, я снял ее и надел рюкзак. Не успел я закинуть его внутрь, как рука Девона обхватила мое запястье.

Я поднял глаза и встретился с его хмурым взглядом.

"Сожги это. Старайся никогда не оставлять вещей с твоей кровью. Колдуны возьмут эту кровь и будут проклинать тебя до тех пор, пока ты не захочешь умереть. Будь. Осторожнее".

Он отпустил мою руку, и я потер запястье. Его хватка не причиняла боли, но я чувствовал, как кровь возвращается в мою руку. Я не смотрел ему в глаза и держал повязку на ладони.

Огненный шар не нужен, достаточно пламени, чтобы прожечь повязку.

Я попытался создать образ, но пристальный взгляд Девона меня достаточно встревожил. Я закрыл глаза, чтобы отгородиться от него. Мысленно я создал искру, как учила меня Астра. Затем появились руны, добавляющие пламя, увеличивающие его. Я представлял себе жар, наблюдая, как огонь потрескивает, отталкивая пустоту.

Я соединил ману в груди и попытался ограничить ее поток по руке. Она была под моим контролем, но я знал, что она вспыхнет, как только я закончу заклинание.

Только не огненный шар, мне нужно пламя...

Вместо заклинания, которому меня научила Астра, я вспомнил вызванное ею пламя, полностью подвластное ей, ясное как день.

"Ek kalla heiðarloga".

Теплая энергия в моей груди отозвалась, как испуганная лошадь, скачущая по руке. Я зарычал - звук был чужим для моих ушей.

Нет!

Я почувствовал, как жар, желая вырваться на волю, начал разгораться.

Послушай меня!

Пламя нарастало, поток пульсировал и замедлялся. На секунду мне показалось, что я сделал это, и глаза мои распахнулись, но тут бассейн в моей груди обрушился на мою волю, как цунами, и смыл весь мой контроль. Пламя вокруг моей ладони - ярко-оранжевый шар, который начал распространяться за пределы пальцев, - превратилось в небольшой поток, заставивший меня вскрикнуть от боли.

Повязка превратилась в пепел, когда пламя разгорелось, но в воздухе чувствовался запах жженой меди, а кожа потрескалась.

Девон сжал мою руку. Поток забурлил и вернулся обратно в мою грудь. Он держал меня за конечность, и я старался не дергаться.

"Ты пытался сократить заклинание".

Я поморщился, продолжая сжимать руку. Странно, но я почувствовал, как по моим венам разливается прохлада. Это ощущение притупило боль, и я перестал кусать губу.

"Мне нужно было сжечь бинты, а не запустить шар пламени. Астра показала мне заклинание, когда объясняла, что это такое. Я подумал, что оно лучше подойдет для моих нужд".

Он послал еще одну порцию маны, как я понял, через мою руку, и отпустил ее.

"Так бы и было. Но заклинания сложны, и неудача может привести к обратной реакции, когда твоя мана выйдет из-под контроля".

"Извини. Я думал, у меня получится".

Он покачал головой: "Глупость, но не ошибка".

"А?"

"Ты справился с заклинанием, просто потом потерял контроль. Я предполагаю, что из-за твоего пассивного навыка твоя мана горячая".

"Да, мне пришлось солгать Астре, но твоя мана и ее мана холодные. Ты хочешь сказать, что я действительно смог произнести заклинание?!"

"Да, но с ужасной эффективностью. Ты взял слова, но не руны или соответствующий образ. Грубое принуждение к произнесению заклинания возможно, но крайне глупо. Сделай это еще раз, и ты можешь потерять больше, чем кожу с пальцев".

"О, прости", - я уставился на свою дымящуюся ладонь.

Ветерок донес до меня запах жареной свинины, и я сморщил нос.

"Ты не знаешь, боролся ли... Элиас со своими заклинаниями огня? У меня в груди есть какое-то ощущение, и оно отзывается всякий раз, когда я пытаюсь завершить заклинание".

"Нет. Когда мы охотились вместе, он использовал только огненные заклинания. По крайней мере, теперь я знаю, почему он их так предпочитал".

Голос Девона перешел в рычание, на лице отразился неподдельный гнев.

"Возьми в рюкзаке моток бинта. Больше не применяй заклинание, только если у тебя нет выбора".

Он бросил мне что-то в петлю на поясе, и я поймал это, поднеся к свету. Флакон выглядел так же, как и тот, который Астра использовала для лечения моих ожогов.

"Спасибо."

"Замотай свою рану. Ты можешь использовать свой призыв?"

"Да, но я вызывал его только один раз".

"Хорошо. Вызывай".

Я с трудом перевязал руку, прибегнув к помощи зубов, чтобы завязать узел. Когда рана была обработана и перевязана, я снова закрыл глаза и протянул руку.

На этот раз я направил свое умение в нужное русло, и система взяла верх. Мана расцвела из моей груди и потекла по руке. В голове закрутился круг заклинания, и я представил, как из его центра поднимаются клыки и когти.

[Призыв: Теневой волк].

Я почувствовал, как кусок маны покинул мое тело и влился в навык. Открыв глаза, я увидел теневого зверя, который обнюхивал мои пальцы. Он обнюхал мою руку и отступил, а затем перебрался на другую сторону.

Почесав голову, я приказал ему погрузиться в мою тень, что он и сделал. Ощущение, связавшее его со мной, было странным, словно невидимая тяжесть, которую можно было почувствовать, если сосредоточиться на ней.

Помня, как отреагировала Астра, я наблюдал за лицом Девона, ища на нем признаки напряжения или тревоги, но он лишь кивнул и указал на лес.

"На следующей охоте используй свой призыв для разведки. Теневой зверь создан для скрытности", - сказал Девон.

"Понял. Если хочешь, я могу попробовать это сделать сейчас?", - ответил я.

"Не надо. Пусть он защищает тебя, пока мы в лесу. Я буду беречь тебя, но не буду опекать. Приготовься использовать свой топор".

Точно... Это не игра. Я могу умереть, если не буду осторожен.

Луна над головой остановилась на линии деревьев, пурпурные листья закрывали большую часть света.

Я старался не думать о том, насколько похожи эти ощущения. Деревья выглядели совершенно по-другому, но удушающее ощущение от входа в темный лес царапало мои нервы.

Не успели мы отойти более чем на десять футов от линии деревьев, как звук бега нарушил оцепеневшую тишину. Я вынул топор из ножен на поясе и взялся за рукоятку.

Девон остановился и стал ждать, спрятав лицо за плащом.

Из темноты промелькнул серый волк со сверкающими когтями. Я взмахнул топором, надеясь перехватить удар. Рука вытянулась, взметнулась под углом и рассекла по диагональной линии.

Кровь забрызгала мне лицо, и я рухнул на землю.

 

http://tl.rulate.ru/book/99508/3425097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь