Готовый перевод Survival Strategies of a Corrupt Aristocrat / Стратегия выживания коррумпированного аристократа: Глава 1: Невеста. ч.2

— Потому что Кевин причиняет мне боль.

Предательство моей жены в прошлой жизни заставило меня действительно не захотеть жениться вновь. К сожалению, моим долгом как аристократа было произвести наследника, и людям было бы неприятно, если бы мой партнёр не был благородного происхождения. Учитывая возможность того, что Кевин предаст меня, у меня не было другого выбора, кроме как согласиться с этим.

— Понимаю. Кевин, безусловно, в последнее время стремился поскорее найти вам жену.

Ему не нужно прилагать к этому столько усилий... Поскольку я хотел остаться одиноким, усилия Кевина были довольно раздражающими.

— В любом случае, это будет политический брак без любви. Как только у нас родится ребёнок, мы будем жить отдельно.

Я не мог публично обсуждать усыновление, поэтому сделал вид, что хочу завести ребёнка. Хотя, по правде говоря, я намеревался, чтобы мы жили раздельно, как только поженимся. Чёрт возьми, мы бы даже не ели вместе. Я ничего не ожидал от своей будущей супруги, и не собирался менять образ жизни только потому, что у меня появилась невеста.

— Вы довольно скрупулёзны. Вам настолько ненавистна идея брака?

Она была довольно настойчива. Это было влияние образа наложницы? Было бы неприятно, если бы она попыталась заигрывать со мной, поэтому я решил прояснить свой ответ.

— Я ненавижу эту идею — она только навлекает неприятности. Я просто хочу жить для себя.

Моя роскошная жизнь была моей и только моей. Вот почему меня не тронула идея создать идеальный мир с Серавимией.

— Эта часть вас всё та же, — пробормотала она, почему-то улыбаясь. Не должна ли она понизить своё мнение обо мне за то, что я эгоист?

— Ты закончила? Я хочу спать.

— Спасибо, что ответили на мои вопросы.

Она поклонилась.

Очевидно, этот разговор был её единственным занятием. Обычно простолюдин и дворянин не ведут таких бесед, но Люмье была со мной с детства, так что я мог позволить это.

После того, как она покинула мою комнату, я выключил свет возле своей подушки и лёг спать.

***

Я думала о Господине Джеке, когда шла одна по полутёмному коридору.

Мне показалось, что он сильно изменился со времени визита Героя, Леди Серавимии — даже больше, чем после того, как очнулся после попытки отравления. Он более интенсивно тренировался с Адель, каждый день получая новые синяки, и ещё серьёзнее относился к решению проблем владения. Он быстро справился с ними, и теперь территория Джирард стала на удивление комфортным местом для жизни. Он был особенно строг к чиновникам, совершавшим мошенничество, и, начиная с казни сборщика налогов в Третьей Древне, он наказывал людей, которые совершали растраты, воровство, сексуальные преступления и тому подобное одно за другим. Из-за того, насколько экстремальным он был, люди разделились между мнением, что он был праведным Лордом, нетерпимым к несправедливости, и мнением, что он был непреклонным убийцей.

Конечно, я придерживалась первого мнения. Кевин был того же мнения.

— Но всё ещё есть часть его, которая не изменилась.

«Жить только для себя» — вот чего он всегда придерживался. Даже если внешне он изменился, внутри он всё ещё был тем Господином Джеком, которого я знала. Я волновалась, что он стал кем-то другим, но, видя его таким — пытающимся всё делать самому — успокоила меня, хотя я и думала, что так себя чувствовать неправильно.

Хотя он и был бабником, его истинной натурой была натура волка-одиночки. Даже помолвка этого не изменила бы.

Вот почему я должна была быть добра к нему. В конце концов, если бы я была единственным человеком, которому он мог доверять и на которого он мог положиться от всего сердца, я бы смогла заставить его принять меры для безопасности Людвига.

http://tl.rulate.ru/book/99397/3648960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь