Готовый перевод Naruto: I Can Reach the Full Level with One Click / Наруто: Я могу достичь максимального уровня одним щелчком мыши!: Глава 93. Необычная церемония приветствия

— Превосходно, — на лице Данзо мелькнула свирепая гримаса. — Этот старый дурак Сарутоби, прекрасно зная, что Учиха Шинъю — неуправляемый бешеный пёс, всё же позволил Джирайе отправить этого мальчишку на гору Мьёбоку обучаться Режиму Мудреца. Его нынешняя сила уже неизмерима, поэтому я немедленно отведу тебя в резиденцию клана Сенджу. Нужно действовать на опережение, пока он не овладел Режимом Мудреца, и уничтожить его.

— Режим Мудреца? — Орочимару помрачнел, вспомнив о битве с Джирайей, и холодно произнёс: — Не беспокойся, Режим Мудреца — не та техника, которой можно с лёгкостью овладеть. В своё время Джирайе потребовалось три месяца. Я же даже до ворот пещеры Рьючи не смог добраться. Каким бы талантливым он ни был, ему всё равно потребуется время. Смерть уже совсем близко.

Как только слова слетели с губ Орочимару, Данзо бросил взгляд на исполненного уверенности в себе шиноби, а уголки его губ тронула многозначительная улыбка.

— Тогда давай поторопимся. Дальше всё зависит от тебя. Я хочу, чтобы этот мальчишка понял, что не со всеми можно связываться, — произнёс он.

Тем временем, в резиденции Учиха Фугаку, Шинъю и его спутники вернулись в главный зал.

Однако увиденное заставило Минато и остальных горько усмехнуться.

— Ах ты, негодный мальчишка! — воскликнул Джирайя, отвешивая подзатыльник будущему Четвёртому Хокаге. — Если бы я сам не пришёл проверить и не обнаружил, что это всё теневые клоны, ты бы, наверное, сбежал, а я бы и не заметил! Запомни: твоя единственная задача как опекуна — не давать Данзо повода напасть на Шинъю. А ты, вместо этого, решил устроить побег?!

Глядя на Джирайю, который в коe-то веки не пытался подсмотреть за девушками в ванной, Шинъю усмехнулся и плюхнулся на стул.

— Джирайя-сама, не беспокойтесь, Данзо и так спит и видит меня мёртвым, — произнёс он. — Но действовать он будет только исподтишка. Если я не ошибаюсь, он уже, наверное, с кем-то в сговоре и строит планы, как бы меня убрать. А ваш визит означает, что вы напали на след и решили заранее отправить нас с Минато на гору Мьёбоку.

Эти слова, сказанные размеренным тоном, заставили атмосферу в комнате накалиться.

Джирайя опешил и, бросив на юношу косой взгляд, произнёс:

— Да, от тебя ничего не скроешь. У меня действительно появились неотложные дела, поэтому я и решил заранее отправить тебя с Минато на гору Мьёбоку для обучения Режиму Мудреца. Свиток я уже принёс, — сказал он, разворачивая свиток, закреплённый у него на поясе.

Самый быстрый способ попасть на гору Мьёбоку — использовать обратное призывное дзюцу, находясь на самой горе. Но обладая запечатанным свитком клана жаб, Джирайя имел право на призыв в определённое место и мог переместить туда Шинъю с Минато.

— Учитель, а я-то тут при чём? — опешил Минато. — Ситуация на фронте нестабильная. Можно мне попозже?

Сейчас Камень воюет с Облаком. Третий Мизукаге пал от руки Шинъю, пусть и косвенно. Песок проигрывает в сражении за Каньон Кидо.

Но ситуация на поле боя меняется молниеносно. В случае чего Минато мог бы быстро прийти на помощь с помощью Летящего Бога Грома.

— Похоже, тебя нехило потрепали, — усмехнулся Джирайя. — Силёнок не хватает? Тяжело, когда не справляешься, да? Такой шанс — редкая удача. На поле боя всё может измениться в любой момент, но только повысив свою силу, ты сможешь быть готов к любым неожиданностям.

Минато замялся, бросил взгляд на Шинъю и, вспомнив о недавнем разгроме, с горькой усмешкой кивнул, соглашаясь.

— Ладно, чтобы в следующий раз меня не сделали посмешищем, мне действительно нужно стать сильнее, — сказал он.

— Ха-ха, вот это мой ученик! Но, надеюсь, тебя это не слишком расстроило, — Джирайя потрепал Минато по плечу и попрощался. — До встречи. Обратное призывное дзюцу!

Минато ошарашенно моргнул — что Джирайя несёт? — но не успел он ничего понять, как тот применил призывное дзюцу и перенёс их.

На горе Мьёбоку, на огромной площади, помимо Фукасаку и Шимы, а также Гамабунты, собрались Гамакен и Гамахиро вместе с кучей жабят.

— Итак, Гамабунта неожиданно был призван Минато, но что вы думаете о его предложении? — спросил Фукасаку, опираясь на посох.

— Раз уж босс предложил, я — за, — кивнул Гамакен.

Гамахиро был того же мнения: 

— В прошлый раз, когда он призвал нас разобраться с Треххвостым, то продемонстрировал неуважение к нам, трём братьям. Ему определённо нужно преподать урок.

— Да, мы тоже за! — раздались голоса. — Этот парень решил, что здесь можно безобразничать?

На площади поднялся шум. Для жаб, обожавших всевозможные развлечения, новость о том, что даже три сильнейших жабы одобрили эту идею, стала настоящим подарком. Такое событие они никак не могли пропустить.

— Дорогой, ты уверен, что это хорошая идея? — забеспокоилась Шима. — Этот мальчишка, похоже, не промах. Да и Великий Мудрец велел нам оказать ему радушный приём. Сейчас Гамабунты нет, и это как-то… нехорошо.

Фукасаку усмехнулся и покачал головой.

— Дорогая, это гора Мьёбоку — наша территория. Неужели мы позволим какому-то мальчишке безобразничать у нас дома? — сказал он. — И потом, какой же я отец, если не защищу своего ребёнка?

Шима, видя, что Фукасаку не переубедить, только бессильно покачала головой. Внезапно она напряглась.

— Они уже здесь!

Фукасаку и остальные жабы радостно встрепенулись.

— Приготовиться! — громко скомандовал Фукасаку. — Все вместе применим Разрывную Волну Воды! Не бойтесь убить его — действуйте в полную силу!

На пустом месте на площади возникла печать, окутанная клубами белого дыма, из которого появились два человека.

Даже Минато, который был готов к такому повороту событий, на мгновение потерял ориентацию в пространстве.

Едва он пришёл в себя и попытался осмотреться, как его слух резанул звук рассекаемого воздуха, заставивший его зрачки сузиться.

— Разрывная Волна Воды! — раздался громогласный рёв.

Десятки водяных снарядов, подобно пушечным ядрам, устремились в их сторону. Их было не меньше сотни.

Но что поразило Минато больше всего, так это то, что снаряды росли в размерах по мере приближения жаб.

Особенно огромными были снаряды, выпущенные Гамакеном и Гамахиро, — их диаметр достигал как минимум десяти метров!

Если бы эти тонны воды обрушились на человека, от него бы и мокрого места не осталось. Что за церемония приветствия такая странная?

— Хе-хе, — вдруг усмехнулся Шинъю. — Похоже, мне понравится эта церемония приветствия.

Услышав эти слова, Минато похолодел. Вспомнив о недавнем позоре, он почувствовал, как сердце сжалось в груди.

http://tl.rulate.ru/book/99387/4291083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь