Готовый перевод The Price Is Your Everything / Это ваша расплата за все: Глава 4

'Как долго я доберусь до общежития?'

 Нерис прошла через часть домов с относительно низкими стенами, позволяющими видеть целые дворы.  В некоторых из этих домов проживали жители Кэтэн, а некоторые использовались в образовательных целях.  А некоторые также использовались как общежития для богатых студентов.

 Вероятно, это было одно из таких общежитий, двухэтажный дом, во дворе которого цвели орхидеи белой цапли.  Мальчик сидел в маленькой беседке в саду на первом этаже.  Мальчику с темно-розовыми, слегка волнистыми волосами, ниспадающими на лоб, на вид было не больше семнадцати.  Его мягкие щеки персикового цвета и большие глаза с длинными ресницами придавали ему молодой вид, но лицо, жующее травинку во рту, было испачкано скукой и злостью, делая его похожим на взрослого.

"Что это такое?"  Мальчик нахмурился при виде Нерис, которая остановилась и посмотрела на него через стену.  "Кто ты?  И почему ты смотришь на меня?»

 «Я новый студент».

 «Откуда ты узнал об этом пути, если ты новичок?»

 «Это было совпадение».  Нерис солгала сквозь зубы.

 Мальчик коротко кивнул ей.  «Тогда ты случайно сможешь выбраться отсюда.  Почему ты смотришь на меня?"

Он был прав.  Разглядывание незнакомых ей мальчиков тоже не входило в число хобби Нерис.  Никто бы не обратил на него никакого внимания, если бы не был виден красный оттенок на краю травинки между его губами.

 «Разве это не запрещенный предмет?»  – холодно спросила его Нерис, и глаза мальчика расширились.

 Количество грязных вещей, которые использовали дворяне, было больше, чем кто-либо мог сосчитать.  Более половины дворянских семей даже имели дело с ядом, который передавался только по прямой семейной линии.  Однако из тех часто используемых предметов был только один, который при жевании выделял зловещую красную жидкость — например, тот, что был у мальчика во рту.

'Завод Пезаль.'

 Лекарственная трава, получившая известное название в честь региона Пезаль, откуда она родом, имела мощный седативный эффект.  Он был весьма эффективным, даже если его жевать в сыром виде, поэтому иностранные врачи время от времени прописывали его своим пациентам.  С другой стороны, врачи империи редко использовали растение Пезаля, потому что...

 'Это ядовито.'

 Тот факт, что он также вызывал привыкание, делал его предметом, требующим осторожного обращения.

 «К-как…?  Нет нет.  А тебе какое дело?  В любом случае, ты даже не знаешь, кто я».

 «Вы Рен Файель».

Лицо мальчика покраснело, когда он услышал слова, сорвавшиеся с уст Нерис.  Раздражение проявилось в виде глубоких морщин между бровями.  Он выплюнул травинку и пристально посмотрел на нее.

 «Откуда ты знаешь, кто я?  Я никогда раньше тебя не видел… Подожди!»  Рен прищурился.  «У тебя фиолетовые глаза!  Вы вторая дочь Дома Эландрия?  Сестра Нелруизиона?»

 «Я его дальний родственник.»

 «Ха!»

 Нерис кипела от гнева при мысли о том, что она сестра Нелруизиона, как выразился мальчик, но она сохраняла спокойствие и ответила ему.

Рен усмехнулся.  «Наверное, был шум!  Я уверен, что прошла целая вечность с тех пор, как рождался ребенок с фиолетовыми глазами, даже в основной семье».

 Начнем с того, что самый последний человек с фиолетовыми глазами появился примерно столетие назад: герцог с портрета, висящего в главном доме семьи Эландрия.  Однако это были редкие знания за пределами семьи Эландрия и императорской семьи, а это означало, что Рен, похоже, знал больше, чем выглядел.  Рен наконец оторвал взгляд от Нерис и ворчал, топча выплюнутое им растение.

 "Блин!  Я только что потратил эту драгоценную вещь из-за тебя.  Его ворчание было направлено на Нерис.

 Нерис быстро заговорил, прежде чем обернуться.  «Было бы стыдно умереть от пристрастия к растениям Пезаля в молодом возрасте.  Я уверен, что вы увидите гораздо лучшие дни, если будете вести здоровый образ жизни».

Уже после того, как Нерис стала взрослой, она услышала, что Рен Файель, младший брат предыдущего папы, умер после того, как его вышвырнули в глухое место еще до того, как он окончил школу.  Судя по всему, он продолжал вести развратную жизнь, пока не был найден мертвым, а на его теле остались только кожа и кости.

 Только очень немногие разрешенные врачи могли справиться с заводом Пезаля.  Было немыслимо, чтобы такой маленький мальчик, как Рен, мог заполучить это.  Омнитус III, недавно назначенный Папой в тот год, когда Нерис начала посещать Академию, должно быть, пытался стереть следы предыдущего Папы, который был его политическим врагом, насколько это было возможно.  Этот мальчик, известный своей распутностью и высокомерием, стал всего лишь жертвой политической войны взрослых.  Однако Нерис была не против иметь дело с врагом Омнитуса III — ведь враг ее врага мог быть ее другом.

"Занимайтесь своим делом."

 Конечно, примерно в это же время Рен потерял свою семью и всех, кто был на его стороне в церкви, поэтому было понятно, что даже ее теплые слова не могли легко его утешить.

 Как и ожидалось, Рен, который недавно потерял не только свою семью, но и всех своих друзей в храме, похоже, был не в естественном настроении, чтобы быть тронутым теплыми словами.  Нерис вздохнула, и Рен странно посмотрел на нее.

«Ты вздыхаешь, как взрослый о маленьком ребенке».

 «Только ученик, у которого нет дома, куда можно пойти во время летних каникул, будет в школе в день церемонии поступления новых учеников.  Я уверен, что для тебя это тяжело, поскольку другие люди всегда приветствовали тебя.  Но не причиняй себе вреда — вместо этого тебе следует отомстить».

 Рен стоял неподвижно, как статуя, и подозрительно смотрел в глаза Нерис.  Его красивые глаза дрожали, но это было не только из-за растения или ее обвинений.  Нерис посмотрела прямо на него и не отвела взгляда.

 Через мгновение Рен быстро обернулся.  «Я уже говорил тебе, чтобы ты не сдавался.»

Но его голос звучал более хрупко, чем раньше.  Рен вернулся в дом, а Нерис продолжила свой путь, некоторое время наблюдая за ним сзади.

 ***

 Благородная академия была в основном разделена на богословское и общее отделения.

 На теологическом факультете священники во главе с папой непосредственно обучали студентов воспитанию следующего поколения превосходных священников.  Общее отделение было местом, куда дети императорской семьи и аристократов во главе с императором приглашали учителей для изучения необходимых для их будущего занятий.  Из-за этого на двух факультетах были совершенно разные учебные программы и атмосфера.

Все дети, которые учились в одном классе с Нерис в первый день в школе, принадлежали к общему отделу.  Пока не произошло серьезных изменений, одни и те же студенты обязательно были вместе до окончания учебы.

 Нерис уже была знакома со всеми в классе, кроме Дианы, с которой она только что познакомилась.  Устроившись поудобнее, Диана нашла Нерис и села справа от нее.  Остальные дети выглядели немного неловко, осторожно знакомясь друг с другом.

 «Нерис?»

 Нерис горько улыбнулась, услышав голос ребенка слева от нее, дружелюбно окликнувшего ее имя.  Она знала, что это произойдет, как только девушка приблизится к Нерис и сядет рядом с ней, заметив ее.  Нерис не могла точно вспомнить, но их первая встреча, должно быть, произошла точно так же в ее предыдущей жизни.

"Ты меня знаешь?"  Нерис сделала вид, что удивлена ​​тем, что кто-то ее знает.

 Девушка с каштановыми волосами, сидевшая слева от Нерис, сказала со своим застенчивым лицом: «Ты Нерис, верно?  Это я, Ангарад Нейн.  Ты меня случайно не помнишь?

 'Как я мог забыть?'

 «Когда мы с тобой стали так близки?  Не говорите мне.  Я не хочу, чтобы другие дети неправильно поняли».

«Я все это видел!  Это сделала Труйде!  Она та воровка, которую вы все искали!  Я не верю в это… Как она могла так бесстыдно со мной разговаривать?»

 Ангарад Найн была дочерью аристократа, жившего в поместье рядом с домом Нерис.

 Сэр Уилмот, которому служил отец Нерис, однажды привел к Нерис товарища по играм — Ангарада, который был ровесником Нерис, — когда в гости приехали люди из семьи барона Наина.  Из-за этого они поделились воспоминаниями о том, как проводили время вместе, когда были маленькими.  Вот почему Ангарад снова обратился к Нерис, когда они впервые прибыли в Благородную Академию.  Но вскоре после этого, как будто она этого ждала, Ангарад быстро изменила свое отношение, когда Нерис обвинили в том, чего она не совершала.

Мало того, Ангарад был еще и тем, кто распустил плохие слухи о рождении Нерис в благородном обществе после того, как они стали взрослыми, хотя в этом инциденте также была обвинена Мегара.  Для юной Нерис было огромным потрясением пережить внезапное предательство со стороны человека, которому она впервые доверяла как другу.

 Нерис в прошлой жизни этого не знала, но, если подумать, именно Ангарад изначально задала детям тон, чтобы подвергнуть ее остракизму.  Она, должно быть, хотела любой ценой не стать самой слабой добычей в классе, а Нерис, чей статус был достаточно низким и не знала, как читать настроение детей, поскольку у нее не было других интересов, кроме чтения книг, вероятно,  сделал идеальную цель.

"Мне жаль.  Мой разум, кажется, пустует».

 Дом барона Наина был не очень богат.  Даже по сравнению с другими баронами его влияние было гораздо слабее.  Барон и его жена, должно быть, снова и снова рассказывали своей дочери о том, как важно для нее наладить хорошие связи с друзьями в Академии, прежде чем она уйдет из дома.  Кроме того, Нерис уже осознавала, что все ожидания Ангарад относительно ее новой жизни в школе в конечном итоге предадут ее, поскольку без Нерис как самой слабой цели Ангарад станет естественной альтернативой в качестве всеобщей любимой добычи.

Ангарад не унимался и продолжал говорить, на этот раз немного тише.  «Мы играли вместе, когда были маленькими…»

 Да, она была права.  Для Нерис это было более двадцати лет назад, но для Ангарада это было не так уж и давно.  Возможно, вид леса Лоэн, вокруг которого они бродили до наступления сумерек, и золотая рябь, разбивавшаяся о их миниатюрную лодку, сделанную из листьев деревьев, все еще были живы в ее памяти.  Нерис почувствовала, как ее сердце колотится от боли, и на мгновение заколебалась.

 'Что я должен делать?'

 На данный момент Ангарад еще не сделал ничего плохого.  И теперь, когда Нерис стала взрослой, то, что ее приставали, когда она была маленькой, уже не так уж много значило…

В этот момент она заметила нескольких детей, которые шептались между собой, глядя в ее сторону через класс.  В груди у нее было тесно, как будто кто-то сжимал ее в руке.  Нерис вспомнила природу этого чувства: это был страх.

 Каждый взгляд, каждый шепот позади нее… У Нерис вошло в привычку бояться всего.  Виновником, который за долгие годы заставил ее выработать эту привычку, был весь класс, полный детей, и не Нерис предала их общие воспоминания.  Как мог Ангарад подумать, что ее предательство не могло причинить ей серьезный вред?  Каждая боль, которую чувствовала Нерис, превратилась в шрам и росла вместе с ней.

'Неужели ты думаешь, что то, через что я прошел, не имело большого значения?  Тогда... Я надеюсь, что все, через что тебе предстоит пройти, тоже не покажется тебе чем-то большим.  Но ты можешь расслабиться... Это не повредит больше, чем все, что ты сделал со мной.'

 Нерис почувствовала жжение под ложечкой.  Она посмотрела на Ангарада своими безмятежными глазами, прежде чем открыть рот без каких-либо эмоций на лице: «Извини.  Я спрошу об этом маму позже».

 "Ох, ладно."

 Это был мягкий отказ, не оставляющий места для дальнейшего разговора.  Ангарад, теперь стеснявшийся говорить дальше, оглядел комнату в поисках кого-нибудь еще, с кем можно было бы поговорить.  Однако каждый ребенок вокруг них уже был в центре разговора.

«Рис».

 Диана назвала Нерис по прозвищу.  Она настаивала на том, чтобы называть ее «Нэл», пока Нерис не сообщила ей ее настоящее прозвище.  У Нерис не было другого выбора, кроме как рассказать ей, поскольку она не могла сохранять спокойствие, если услышала, как кто-то назвал ее «Нэл».

 Диана позвонила ей так, будто они знали друг друга много лет, и Нерис равнодушно спросила ее: «Что такое?»

 "Кто она?  Ты знаешь ее?"  Диана понизила голос до шепота и спросила Нерис на ухо:

Нерис нахмурилась и ответила: «Я сказала, что не помню».

 «Я не думаю, что это все».

 Если бы она действительно ее не помнила, Нерис бы спросила Ангарад, откуда она ее знает, и начала бы беседовать о том, что у них общего, вместо того, чтобы холодно отрицать, что она что-либо знает о ней.  Диана поспешила указать на это.

 Нерис резко прервала ее и сказала: «Я действительно ее не помню».

 "Отлично."  Диана наконец отступила.

 Дайан от природы была наблюдательна и уже имела опыт общения с другими детьми примерно ее возраста, со своей семьей, что делало ее более восприимчивой, чем другие дети, когда дело касалось того, как люди взаимодействуют друг с другом.  В глазах Дианы Нерис была другом, обладающим многими сильными сторонами.

Прежде всего, Нерис была крутой.  Диана привыкла видеть, как ее дальние кузены зацикливаются на том, что у нее есть, когда они навещают Маккиннонов.  Для Дианы равнодушное отношение Нерис казалось благороднее, чем у кого-либо еще.

 Во-вторых, Нерис была элегантна.  Мало того, что ее лицо было красивым, но ее дикция, произношение и поведение были безупречны.

 Должно быть, была причина, по которой зрелая и умная Нерис вела себя так.  Диана убедилась и повернулась лицом вперед.  В следующий момент ее глаза широко открылись, даже не осознавая этого.

В класс вошел мальчик с длинными серебристыми волосами.  У него было стройное и красивое лицо с острым носом, похожим на мраморную скульптуру, а его достойная походка излучала энергию.

 «Посмотри туда, Рис.  Разве это не Нелруизион из Дома Эландрии?  Твой родственник по маминой линии?»

 Это было безошибочно, поскольку весь класс первокурсников видел его на церемонии поступления, и поскольку в благородном обществе было довольно известно, что братья и сестры Эландрии обладают сказочной красотой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/99358/4002762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь